tanakh
Saturday, 11 September, 2010

[Hebrew and English] [English Only]

h'y.r;k.z Z'KHARYAH ZECHARIAH 1


1 a
v,dox;B ba.kho.desh baChodesh 2320
yinyim.V;h hash.mee.nee haSh'mini 8066 sh22#30
t;n.viB bish.nat biSh'nat 8141 zk1#7
~iy;T.v sh.ta.yim Sh'tayim 8147
v,w'y.r'd.l l.dar.ya.vesh l'Daryavesh 1867 zk1#7
h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804)
hwhy-r;b.D d.var-yhvh D'var YHVH 1697 3068
h'y.r;k.z-l,a el-z.khar.ya El Z'kharyah 413 2148 zk1#7
h'y.k,r,B-!,B ben-be.rekh.ya Ben Berekhyah 1121 1296
ADi[-!,B ben-i.do Ben Ido 1121 5714
ayib'N;h ha.na.vee haNavi 5030
romael le.mor Le'mor 559 (8800) :

In the month, the eighth, in year of twos of Daryavesh, he came, being spoken of YHVH, to Z'kharyah, son of Berekhyah, son of Ido, the prophet, to say:

2 b
@;c'q ka.tsaf Qatsaph 7107 (8804) br41#10
hwhy yhvh YHVH 3068
~,kyetAb]a-l;[ al-a.vo.te.khem Al Avoteykhem 5921 1 zk1#5
@,c'q ka.tsef Qatseph 7110 yh22#20:

'He cracked off, YHVH, over fathers of you, being cracked off,

3 g
'T.r;m'a.w v.a.mar.ta v'Amarta 559 (8804) zk6#12
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 br19#6
hoK ko Koh 3541
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
WbWv shu.vu Shuvu 7725 (8798)
y;lea e.lay Elay 413
~ua.n n.um N'um 5002
hwhy yhvh YHVH (8803) 3068
twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
bWv'a.w v.a.shuv v'Ashuv 7725 (8799)
~,kyel]a a.le.khem Aleykhem 413 zk6#15
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635 :

and you say to them: Thus he says, YHVH of ones going forth: Turn back to me, being declared of YHVH of ones going forth, and I will turn back to you, he says YHVH of ones going forth.

4 d
Wy.hiT-l;a al-tih.yu Al Tihyu 408 1961 (8799)
~,kyetob]a;k kha.a.vo.te.khem khaAvoteykhem 1
r,v]a a.sher Asher 834
~,hyel]a-Wa.r'q kar.u-a.le.hem Qar'u Aleyyhem 7121 (8804) 413 zk11#12
~yiayib.N;h han.vee.eem haN'vi'im 5030 zk1#6
~yinovair'h ha.ri.sho.neem haRishonim 7223
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
hoK ko Koh 3541
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
WbWv shu.vu Shuvu 7725 (8798)
a'n na Na 4994
~,kyek.r;Dim mi.dar.khe.khem miDarkheykhem 1870
~yi['r'h ha.ra.eem haRa'im 7451
~,kyely.l;[;mW u.ma.al.le.khem uMa'alleykhem 4611 * (8675)
~yi['r'h ha.ra.eem haRa'im 7451
aol.w v.lo v'Lo 3808
W[.m'v sham.u Sham'u 8085 (8804)
Wbyiv.qih-aol.w v.lo-hik.shee.vu v'Lo Hiqshivu 3808 7181 (8689)
y;lea e.lay Elay 413
hwhy-~ua.n n.um-yhvh N'um YHVH 5002 (8803) 3068 :

Not you be as fathers of you, whom they called to them the prophets, the ones being former, to say: 'Thus he says, YHVH of ones going forth, turn back now from ways of you, the ones being evil, and dealings of you, the ones being evil.' But not they hearkened and not they gave attention to me, being declared of YHVH.

5 h
~,kyetAb]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 sh3#13
~eh-heY;a a.ye-hem Ayeh Hem 346 1992
~yiayib.N;h.w v.han.vee.eem v'haN'vi'im 5030
~'lA[.l;h hal.o.lam hal'Olam 5769 te85#6
Wy.xiy yikh.yu Yichyu 2421 (8799) :

Fathers of you where they? And the prophets for ever they will live?

6 w
%;a akh Akh 389
y;r'b.D d.va.ray D'varay 1697 br24#33
y;Qux.w v.khu.kay v'Chuqay 2706 2di7#17
r,v]a a.sher Asher 834
yityiWic tsi.vee.tee Tsiviti 6680 (8765)
y'd'b][-t,a et-a.va.day Et Avaday 853 5650
~yiayib.N;h han.vee.eem haN'vi'im 5030 zk7#3
aAl]h ha.lo haLo 3808
Wgyifih hi.see.gu Hisigu 5381 (8689)
~,kyetob]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1
WbWv'Y;w va.ya.shu.vu vaYashuvu 7725 (8799) sho8#33
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
~;m'z za.mam Zamam 2161 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) zk2#4
Wn'L la.nu laNu 0
Wnyek'r.diK kid.ra.khe.nu kiD'rakheynu 1870
Wnyel'l][;m.kW ukh.ma.a.la.le.nu ukh'Ma'alaleynu 4611 *
!eK ken Ken 3651
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804)
Wn'Tia i.ta.nu Itanu 854 :

Only ones being spoken of me and ones being decreed of me that I charged servants of me, the prophets, not they made reach fathers of you? And they turned away, and they said: 'As how he purposed, YHVH of ones going forth, to do to us as ways of us and as dealings of us, thus let him do with us.'
[S]

7 z
~Ay.B b.yom b'Yom 3117
~yir.f,[ es.reem Esrim 6242
h'['B.r;a.w v.ar.ba.a v'Arba'ah 702
r'f'[-yeT.v;[.l l.ash.te-a.sar l'Ashtey Asar 6249 6235 sh26#8
v,dox kho.desh Chodesh 2320
aWh hu Hu 1931
v,dox kho.desh Chodesh 2320
j'b.v sh.vat Sh'vat 7627
t;n.viB bish.nat biSh'nat 8141 zk7#1
~iy;T.v sh.ta.yim Sh'tayim 8147
v,w'y.r'd.l l.dar.ya.vesh l'Daryavesh 1867 zk7#1
h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804)
hwhy-r;b.D d.var-yhvh D'var YHVH 1697 3068
h'y.r;k.z-l,a el-z.khar.ya El Z'kharyah 413 2148 zk7#1
Wh'y.k,r,B-!,B ben-be.rekh.ya.hu Ben Berekhyahu 1121 1296
ADi[-!,B ben-i.do Ben Ido 1121 5714
ayib'N;h ha.na.vee haNavi 5030
romael le.mor Le'mor 559 (8800) :

In day twenties and four of one ten month, he month of Sh'vat, in year of twos of Dayavesh, he was, being spoken of YHVH, to Z'kharyah, son of Berekhyahu, son of Ido, the prophet, to say:

8 x
yityia'r ra.ee.tee Ra'iti 7200 (8804)
h'l.y'L;h ha.lay.la haLaylah 3915
vyia-heNih.w v.hi.ne-eesh v'Hineh Ish 2009 376
bekor ro.khev Rokhev 7392 (8802) bm22#22
sWs-l;[ al-sus Al Sus 5921 5483 zk12#4
~od'a a.dom Adom 122
aWh.w v.hu v'Hu 1931
demo[ o.med Omed 5975 (8802)
!yeB ben Beyn 996
~yiS;d'h;h ha.ha.da.seem haHadasim 1918 zk1#10
r,v]a a.sher Asher 834
h'luc.M;B bam.tsu.la baM'tsulah 4699
wy'r]x;a.w v.a.kha.rav v'Acharayv 310
~yisWs su.seem Susim 5483
~yiMud]a a.du.meem Adumim 122
~yiqur.f s.ru.keem S'ruqim 8320
~yin'b.lW ul.va.neem uL'vanim 3836 :

"I saw the night, and behold man riding on horse, one being red, and he standing between the myrtles that in the ravine, and ones being after of him horses, ones being red, ones being brown and ones being white.

9 j
r;moa'w va.o.mar vaOmar 559 (8799)
h,Lea-h;m ma-e.le Mah Eleh 4100 428
yinod]a a.do.nee Adoni 113
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
y;lea e.lay Elay 413
%;a.l;M;h ha.mal.akh haMalekh 4397 zk1#13
reboD;h ha.do.ver haDover 1696 (8802) zk1#13
yiB bee Bi 0
yin]a a.nee Ani 589
^,a.r;a ar.e.kha Ar'ekha 7200 (8686)
h'Meh-h;m ma-he.ma Mah Hemah 4100 1992
h,Lea e.le Eleh 428 :

And I said: 'What these, lord of me?' And he said to me, the one being delegated, the one speaking with me: 'I, I will show you what them, these.'

10 y
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799)
vyia'h ha.eesh haIsh 376
demo['h ha.o.med haOmed 5975 (8802) zk1#11
~yiS;d'h;h-!yeB ben-ha.ha.da.seem Beyn haHadasim 996 1918 zk1#11
r;maoY;w va.yo.mar vaYomar 559 (8799)
h,Lea e.le Eleh 428
r,v]a a.sher Asher 834
x;l'v sha.lakh Shalach 7971 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
%eL;h.tih.l l.hit.ha.lekh l'Hithalekh 1980 (8692)
#,r'a'B ba.a.rets baArets 776 :

And he answered, the man, the one standing between the myrtles, and he said: 'These whom he sent, YHVH, to traverse in the earth.'

11 ay
Wn][;Y;w va.ya.a.nu vaYa'anu 6030 (8799) br23#5
%;a.l;m-t,a et-mal.akh Et Malakh 853 4397 zk1#12
hwhy yhvh YHVH 3068
demo['h ha.o.med haOmed 5975 (8802) ma3#2
!yeB ben Beyn 996
~yiS;d'h;h ha.ha.da.seem haHadasim 1918 zk1#8
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
Wn.k;L;h.tih hit.ha.lakh.nu Hithalakhnu 1980 (8694)
#,r'a'b va.a.rets vaArets 776
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
#,r'a'h-l'k khol-ha.a.rets Khol haArets 3605 776
t,b,vy yo.she.vet Yoshevet 3427 (8802)
t,j'qov.w v.sho.ka.tet v'Shoqatet 8252 (8802) :

And they answered one being delegated of YHVH, the one standing between the myrtles, and they said: 'We went in the earth, and behold, all of the earth sitting and being peaceful.'

12 by
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799)
%;a.l;m mal.akh Malakh 4397 zk3#1
hwhy yhvh YHVH 3068
r;maoY;w va.yo.mar vaYomar 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
y;t'm-d;[ ad-ma.tay Ad Matay 5704 4970
h'T;a a.ta Atah 859
aol lo Lo 3808
~ex;r.t t.ra.khem T'rakhem 7355 (8762)
tea et Et 853
ii~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389
tea.w v.et v'Et 853
yer'[ a.re Arey 5892
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
r,v]a a.sher Asher 834
h'T.m;['z za.am.ta Za'amtah 2194 (8804)
h,z ze Zeh 2088
~yi[.viv shiv.eem Shiv'im 7657
h'n'v sha.na Shanah 8141 :

And he answered, one being delegated of YHVH, and he said: "YHVH of ones going forth, until when you not you have compassion for Y'rushalaim, and cities of Yhudah, that you have had indignation this seventies year?

13 gy
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
%;a.l;M;h-t,a et-ha.mal.akh Et haMalakh 853 4397 zk1#14
reboD;h ha.do.ver haDover 1696 (8802) zk1#14
yiB bee Bi 0
~yir'b.D d.va.reem D'varim 1697 zk1#13
~yibAj to.veem Tovim 2896 zk8#19
~yir'b.D d.va.reem D'varim 1697 sh4#10
~yiMuxin ni.khu.meem Nichumim 5150 ys57#18:

And he answered, YHVH, the one being delegated, the one speaking with me, ones being spoken, ones being good, ones being spoken, ones being comforting,

14 dy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
y;lea e.lay Elay 413
%'a.l;M;h ha.mal.akh haMalakh 4397 zk2#2
reboD;h ha.do.ver haDover 1696 (8802) zk2#2
yiB bee Bi 0
a'r.q k.ra Q'ra 7121 (8798)
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
hoK ko Koh 3541
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
yitaeNiq ki.ne.tee Qine'ti 7065 (8765) zk8#2
i~;l'vWryil lee.ru.sha.la.im liY'rushalaim 3389
!AYic.lW ul.tsi.yon ul'Tsiyon 6726
h'a.niq kin.a Qinah 7068 zk8#2
h'lAd.g g.do.la G'dolah 1419 zk8#2:

and he said to me, the one being delegated, the one speaking with me: 'Call, to say: thus he says, YHVH of ones going forth: "I am jealous for Y'rushalaim, and for Tsiyon, jealousy great,

15 hj
@,c,q.w v.ke.tsef v'Qetseph 7110 *
lAd'G ga.dol Gadol 1419
yin]a a.nee Ani 589
@ecoq ko.tsef Qotseph 7107 (8802) ys54#8
~iyAG;h-l;[ al-ha.go.yim Al haGoyim 5921 1471
~yiN;n]a;v;h ha.sha.na.neem haShananim 7600 te123#4
r,v]a a.sher Asher 834
yin]a a.nee Ani 589
yiT.p;c'q ka.tsaf.tee Qatsaphti 7107 (8804) ys47#6
j'[.m m.at M'at 4592 dv7#22
h'Meh.w v.he.ma v'Hemah 1992
Wr.z'[ az.ru Azru 5826 (8804)
h'['r.l l.ra.a l'Ra'ah 7451 :

and being cracked off being great, I cracking off over the nations, the ones being arrogant, when I, I cracked off little and them, they helped for evil.

16 wj
!ek'l la.khen laKhen 3651
r;m'a-hoK ko-a.mar Koh Amar 3541 559 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
yiT.b;v shav.tee Shavti 7725 (8804)
i~;l'vWryil lee.ru.sha.la.im liY'rushalaim 3389
~yim]x;r.B b.ra.kha.meem B'rachamim 7356
yityeB be.tee Beyti 1004
h,n'Biy yi.ba.ne Yibaneh 1129 (8735)
H'B ba Bah 0
~ua.n n.um N'um 5002
hwhy yhvh YHVH (8803) 3068
twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
hw'q.w v.kav v'Qav 6957 (8675)
h,j'niy yi.na.te Yinateh 5186 (8735)
ii~'l'vWr.y-l;[ al-y.ru.sha.la.im Al Y'rushalaim 5921 3389 :

For so, thus he says, YHVH, I will turn back to Y'rushalaim with compassions, house of me he will be built in her, being declared of YHVH of ones going forth, and line he will be stretched out over Y'rushalaim.

17 zy
dA[ od Od 5750
a'r.q k.ra Q'ra 7121 (8798)
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
hoK ko Koh 3541
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
dA[ od Od 5750
h'N,cWp.T t.fu.tse.na T'phutsenah 6327 (8799)
y;r'[ a.ray Aray 5892
bAJim mi.tov miTov 2896 br31#24
~'xin.w v.ni.kham v'Nicham 5162 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
dA[ od Od 5750
!AYic-tea et-tsi.yon Et Tsiyon 853 6726 zk2#11
r;x'bW u.va.khar uVachar 977 (8804)
dA[ od Od 5750
i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389 :

Still, call, to say: Thus he says, YHVH of ones going forth, still she will overflow cities of me from good, and he will comfort, YHVH, still Tsiyon, and he will choose still in Y'rushalaim."


<< CHAGAY 2   Z'KHARYAH 2 >>