|
Tuesday, 2 December, 2008
[Hebrew and English] [English Only] h'y.r;k.z Z'KHARYAH ZECHARIAH 11 av,dox;B ba.kho.desh baChodesh 2320 yinyim.V;h hash.mee.nee haSh'mini 8066 t;n.viB bish.nat biSh'nat 8141 zk1#7~iy;T.v sh.ta.yim Sh'tayim 8147 v,w'y.r'd.l l.dar.ya.vesh l'Daryavesh 1867 zk1#7h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804) hwhy-r;b.D d.var-yhvh D'var YHVH 1697 3068 h'y.r;k.z-l,a el-z.khar.ya El Z'kharyah 413 2148 zk1#7h'y.k,r,B-!,B ben-be.rekh.ya Ben Berekhyah 1121 1296 ADi[-!,B ben-i.do Ben Ido 1121 5714 ayib'N;h ha.na.vee haNavi 5030 romael le.mor Lemor 559 (8800) : In the month, the eighth, in year two of Daryavesh, he came, word of YHVH, to Z'kharyah, son of Berekhyah, son of Ido, the prophet, to say:2 b@;c'q ka.tsaf Qatsaph 7107 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 ~,kyetob]a-l;[ al-a.vo.te.khem Al Avoteykhem 5921 1 @,c'q ka.tsef Qatseph 7110 : "He was angry, YHVH, over fathers of you, anger,3 g'T.r;m'a.w v.a.mar.ta v'Amarta 559 (8804) ~,hel]a a.le.hem Alehem 413 br19#6hoK ko Koh 3541 r;m'a a.mar Amar 559 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635 WbWv shu.vu Shuvu 7725 (8798) y;lea e.lay Elay 413 ~ua.n n.um N'um 5002 hwhy yhvh YHVH (8803) 3068 twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635 bWv'a.w v.a.shuv vAshuv 7725 (8799) ~,kyel]a a.le.khem Aleykhem 413 zk6#15r;m'a a.mar Amar 559 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635 : and you say to them: Thus he says, YHVH of ones going forth: Return to me, declaring YHVH of ones going forth, and I will return to you, he says YHVH of ones going forth.4 dWy.hiT-l;a al-tih.yu Al Tihyu 408 1961 (8799) ~,kyetob]a;k kha.a.vo.te.khem khaAvoteykhem 1 r,v]a a.sher Asher 834 ~,hyel]a-Wa.r'q kar.u-a.le.hem Qar'u Aleyyhem 7121 (8804) 413 zk11#12~yiayib.N;h han.vee.eem haN'vi'im 5030 zk1#6~yinovair'h ha.ri.sho.neem haRishonim 7223 romael le.mor Lemor 559 (8800) hoK ko Koh 3541 r;m'a a.mar Amar 559 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635 WbWv shu.vu Shuvu 7725 (8798) a'n na Na 4994 ~,kyek.r;Dim mi.dar.khe.khem miDarkheykhem 1870 ~yi['r'h ha.ra.eem haRa'im 7451 ~,kyely.l;[;mW u.ma.al.le.khem uMa'alleykhem 4611 (8675) ~yi['r'h ha.ra.eem haRa'im 7451 aol.w v.lo v'Lo 3808 W[.m'v sham.u Sham'u 8085 (8804) Wbyiv.qih-aol.w v.lo-hik.shee.vu v'Lo Hiqshivu 3808 7181 (8689) y;lea e.lay Elay 413 hwhy-~ua.n n.um-yhvh N'um YHVH 5002 (8803) 3068 : Not you be as fathers of you, whom they called to them the prophets, the ones being former, to say: 'Thus he says, YHVH of ones going forth, turn back now from ways of you, the ones being evil, and practices of you, the ones being evil.' But not they hearkened and not they gave attention to me, declaring YHVH.5 h~,kyetob]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 ~eh-heY;a a.ye-hem Ayeh Hem 346 1992 ~yiayib.N;h.w v.han.vee.eem v'haN'vi'im 5030 ~'lA[.l;h hal.o.lam hal'Olam 5769 te85#6Wy.xiy yikh.yu Yichyu 2421 (8799) : Fathers of you where they? And the prophets for ever they will live?6 w%;a akh Akh 389 y;r'b.D d.va.ray D'varay 1697 y;Qux.w v.khu.kay v'Chuqay 2706 2di7#17r,v]a a.sher Asher 834 yityiWic tsi.vee.tee Tsiviti 6680 (8765) y'd'b][-t,a et-a.va.day Et Avaday 853 5650 ~yiayib.N;h han.vee.eem haN'vi'im 5030 zk7#3aAl]h ha.lo haLo 3808 Wgyifih hi.si.gu Hisigu 5381 (8689) ~,kyetob]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 WbWv'Y;w va.ya.shu.vu vaYashuvu 7725 (8799) sho8#33Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 ~;m'z za.mam Zamam 2161 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635 tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) zk2#4Wn'L la.nu laNu 0 Wnyek'r.diK kid.ra.khe.nu kiD'rakheynu 1870 Wnyel'l][;m.kW ukh.ma.a.la.le.nu ukh'Ma'alaleynu 4611 !eK ken Ken 3651 h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) Wn'Tia i.ta.nu Itanu 854 : Only words of me and statutes of me that I commanded servants of me, the prophets, not they made reach fathers of you? And they turned away, and they said: 'As how he has purposed, YHVH of ones going forth, to do to us as ways of us and as practices of us, thus he will do to us.'[S] 7 z~Ay.B b.yom b'Yom 3117 ~yir.f,[ es.reem Esrim 6242 h'['B.r;a.w v.ar.ba.a v'Arba'ah 702 r'f'[-yeT.v;[.l l.ash.te-a.sar l'Ashtey Asar 6249 6235 sh26#8v,dox kho.desh Chodesh 2320 aWh hu Hu 1931 v,dox kho.desh Chodesh 2320 j'b.v sh.vat Sh'vat 7627 t;n.viB bish.nat biSh'nat 8141 zk7#1~iy;T.v sh.ta.yim Sh'tayim 8147 v,w'y.r'd.l l.dar.ya.vesh l'Daryavesh 1867 zk7#1h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804) hwhy-r;b.D d.var-yhvh D'var YHVH 1697 3068 h'y.r;k.z-l,a el-z.khar.ya El Z'kharyah 413 2148 zk7#1Wh'y.k,r,B-!,B ben-be.rekh.ya.hu Ben Berekhyahu 1121 1296 ADi[-!,B ben-i.do Ben Ido 1121 5714 ayib'N;h ha.na.vee haNavi 5030 romael le.mor Lemor 559 (8800) : In day twenties and four of one ten month, he month of Sh'vat, in year two of Dayavesh, he was, word of YHVH, to Z'kharyah, son of Berekhyahu, son of Ido, the prophet, to say:8 xyityia'r ra.ee.tee Ra'iti 7200 (8804) h'l.y'L;h ha.lay.la haLaylah 3915 vyia-heNih.w v.hi.ne-eesh v'Hineh Ish 2009 376 bekor ro.khev Rokhev 7392 (8802) bm22#22sWs-l;[ al-sus Al Sus 5921 5483 zk12#4~od'a a.dom Adom 122 aWh.w v.hu v'Hu 1931 demo[ o.med Omed 5975 (8802) !yeB ben Beyn 996 ~yiS;d'h;h ha.ha.da.seem haHadasim 1918 zk1#10r,v]a a.sher Asher 834 h'luc.M;B bam.tsu.la baM'tsulah 4699 wy'r]x;a.w v.a.kha.rav v'Acharayv 310 ~yisWs su.seem Susim 5483 ~yiMud]a a.du.meem Adumim 122 ~yiqur.f s.ru.keem S'ruqim 8320 ~yin'b.lW ul.va.neem uL'vanim 3836 : "I saw the night, and behold man riding on horse, one being red, and he standing between the myrtles that in the ravine, and ones following him horses, ones being red, ones being brown and ones being white.9 jr;moa'w va.o.mar vaOmar 559 (8799) h,Lea-h;m ma-e.le Mah Eleh 4100 428 yinod]a a.do.nee Adoni 113 r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) y;lea e.lay Elay 413 %;a.l;M;h ha.mal.akh haMalekh 4397 zk1#13reboD;h ha.do.ver haDover 1696 (8802) zk1#13yiB bee Bi 0 yin]a a.nee Ani 589 ^,a.r;a ar.e.kha Ar'ekha 7200 (8686) h'Meh-h;m ma-he.ma Mah Hemah 4100 1992 h,Lea e.le Eleh 428 : And I said: 'What these, lord of me?' And he said to me, the messenger, the one speaking with me: 'I, I will show you what they, these.'10 y!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) vyia'h ha.eesh haIsh 376 demo['h ha.o.med haOmed 5975 (8802) zk1#11~yiS;d'h;h-!yeB ben-ha.ha.da.seem Beyn haHadasim 996 1918 zk1#11r;maoY;w va.yo.mar vaYomar 559 (8799) h,Lea e.le Eleh 428 r,v]a a.sher Asher 834 x;l'v sha.lakh Shalach 7971 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 %eL;h.tih.l l.hit.ha.lekh l'Hithalekh 1980 (8692) #,r'a'B ba.a.rets baArets 776 : And he answered, the man, the one standing between the myrtles, and he said: 'These whom he sent, YHVH, to traverse in the earth.'11 ayWn][;Y;w va.ya.a.nu vaYa'a'nu 6030 (8799) %;a.l;m-t,a et-mal.akh Et Malakh 853 4397 zk1#12hwhy yhvh YHVH 3068 demo['h ha.o.med haOmed 5975 (8802) ma3#2!yeB ben Beyn 996 ~yiS;d'h;h ha.ha.da.seem haHadasim 1918 zk1#8Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) Wn.k;L;h.tih hit.ha.lakh.nu Hithalakhnu 1980 (8694) #,r'a'b va.a.rets vaArets 776 heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 #,r'a'h-l'k khol-ha.a.rets Khol haArets 3605 776 t,b,vy yo.she.vet Yoshevet 3427 (8802) t,j'qov.w v.sho.ka.tet v'Shoqatet 8252 (8802) : And they answered messenger of YHVH, the one standing between the myrtles, and they said: 'We have gone in the earth, and behold, all of the earth sitting and being peaceful.'12 by!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) %;a.l;m mal.akh Malakh 4397 zk3#1hwhy yhvh YHVH 3068 r;maoY;w va.yo.mar vaYomar 559 (8799) hwhy yhvh YHVH 3068 twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635 y;t'm-d;[ ad-ma.tay Ad Matay 5704 4970 h'T;a a.ta Atah 859 aol lo Lo 3808 ~ex;r.t t.ra.khem T'rakhem 7355 (8762) tea et Et 853 ii~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389 tea.w v.et v'Et 853 yer'[ a.re Arey 5892 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 r,v]a a.sher Asher 834 h'T.m;['z za.am.ta Za'amtah 2194 (8804) h,z ze Zeh 2088 ~yi[.viv shiv.eem Shiv'im 7657 h'n'v sha.na Shanah 8141 : And he answered, messenger of YHVH, and he said: "YHVH of ones going forth, until when you not you have compassion for Y'rushalaim, and cities of Yhudah, that you have had indignation this seventies year?13 gy!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) hwhy yhvh YHVH 3068 %;a.l;M;h-t,a et-ha.mal.akh Et haMalakh 853 4397 zk1#14reboD;h ha.do.ver haDover 1696 (8802) zk1#14yiB bee Bi 0 ~yir'b.D d.va.reem D'varim 1697 ~yibAj to.veem Tovim 2896 zk8#19~yir'b.D d.va.reem D'varim 1697 ~yiMuxin ni.khu.meem Nichumim 5150 ys57#18: And he answered, YHVH, the messenger, the one speaking with me, words, ones being good, words, ones being comforting,14 dyr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) y;lea e.lay Elay 413 %'a.l;M;h ha.mal.akh haMalakh 4397 zk2#2reboD;h ha.do.ver haDover 1696 (8802) zk2#2yiB bee Bi 0 a'r.q k.ra Q'ra 7121 (8798) romael le.mor Lemor 559 (8800) hoK ko Koh 3541 r;m'a a.mar Amar 559 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635 yitaeNiq ki.ne.tee Qine'ti 7065 (8765) zk8#2i~;l'vWryil lee.ru.sha.la.im liY'rushalaim 3389 !AYic.lW ul.tsi.yon ul'Tsiyon 6726 h'a.niq kin.a Qinah 7068 zk8#2h'lAd.g g.do.la G'dolah 1419 zk8#2: and he said to me, the messenger, the one speaking with me: 'Call, to say: thus he says, YHVH of ones going forth: "I am jealous for Y'rushalaim, and for Tsiyon, jealousy great,15 hj@,c,q.w v.ke.tsef v'Qetseph 7110 lAd'G ga.dol Gadol 1419 yin]a a.nee Ani 589 @ecoq ko.tsef Qotseph 7107 (8802) ~iyAG;h-l;[ al-ha.go.yim Al haGoyim 5921 1471 ~yiN;n]a;v;h ha.sha.na.neem haShananim 7600 te123#4r,v]a a.sher Asher 834 yin]a a.nee Ani 589 tiT.p;c'q ka.tsaf.tee Qatsaphti 7107 (8804) j;[.m m.at M'at 4592 h'Meh.w v.he.ma v'Hemah 1992 Wr.z'[ az.ru Azru 5826 (8804) h'['r.l l.ra.a l'Ra'ah 7451 : and anger great, I being furious over the nations, the ones being arrogant, when I, I was angry little then they, they helped for evil.16 wj!ek'l la.khen laKhen 3651 r;m'a-hoK ko-a.mar Koh Amar 3541 559 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 yiT.b;v shav.tee Shavti 7725 (8804) i~;l'vWryil lee.ru.sha.la.im liY'rushalaim 3389 ~yim]x;r.B b.ra.kha.meem B'rachamim 7356 yityeB be.tee Beyti 1004 h,n'Biy yi.ba.ne Yibaneh 1129 (8735) H'B ba Bah 0 ~ua.n n.um N'um 5002 hwhy yhvh YHVH (8803) 3068 twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635 hw'q.w v.kav v'Qav 6957 (8675) h,j'niy yi.na.te Yinateh 5186 (8735) ii~'l'vWr.y-l;[ al-y.ru.sha.la.im Al Y'rushalaim 5921 3389 : For so, thus he says, YHVH, I will return to Y'rushalaim with compassions, house of me he will be built in her, declaring YHVH of ones going forth, and line he will be stretched out over Y'rushalaim.17 zydA[ od Od 5750 a'r.q k.ra Q'ra 7121 (8798) romael le.mor Lemor 559 (8800) hoK ko Koh 3541 r;m'a a.mar Amar 559 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 twoa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635 dA[ od Od 5750 h'N,cWp.T t.fu.tse.na T'phutsenah 6327 (8799) y;r'[ a.ray Aray 5892 vAJim mi.tov miTov 2896 ~'xin.w v.ni.kham v'Nicham 5162 (8765) hwhy yhvh YHVH 3068 dA[ od Od 5750 !AYic-tea et-tsi.yon Et Tsiyon 853 6726 zk2#11r;x'bW u.va.khar uVachar 977 (8804) dA[ od Od 5750 i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389 : Still, call, to say: Thus he says, YHVH of ones going forth, still she will overflow cities of me from good, and he will comfort, YHVH, still Tsiyon, and he will choose still in Y'rushalaim."
<< CHAGAY 2 Z'KHARYAH 2 >> |