tanakh
Tuesday, 2 December, 2008

[Hebrew and English] [English Only]

h'nAy YONAH JONAH 1


1 a
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) yon1#4
hwhy-r;b.D d.var-yhvh D'var YHVH 1697 3068 yon3#1 yon1#3
h'nAy-l,a el-yo.na El Yonah 413 3124 yon1#2 yon1#3
y;Tim]a-!,b ven-a.mi.tay Ben Amitay 1121 573 mik7#6 2me14#25
romael le.mor Lemor 559 (8800) yon3#1:

And he was, word of YHVH, to Yonah, son of Amitay, to say:

2 b
~Wq kum Qum 6965 (8798) yon1#6
%el lekh Lekh 3212 (8798) yon3#2
hew.nyin-l,a el-neen.ve El Ninveh 413 5210 yon1#4 yon3#2
ryi['h ha.eer haIr 5892 yon3#2
h'lod.G;h hag.do.la haG'dolah 1419 yon3#2
a'r.qW uk.ra uQ'ra 7121 (8798) yon3#2
'hy,l'[ a.lei.ha Aleiha 5921
h't.l'[-yiK kee-al.ta Ki Altah 3588 5927 (8804) br40#10
~'t'['r ra.a.tam Ra'atam 7451 es9#2
y'n'p.l l.fa.nay l'Phanay 6440 :

"Rise, go to Ninveh, the city, the one being great, and call to her, for she went up, evil of them, before presences of me."

3 g
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) yon3#3
h'nAy yo.na Yonah 3124 yon1#7
;xor.bil liv.ro.akh liV'roach 1272 (8800) yon4#2
h'vyiv.r;T tar.shee.sha Tarshishah 8659 yon1#3
yen.pilim mi.lif.ne miliPh'ney 6440 yon1#3
hwhy yhvh YHVH 3068
d,reY;w va.ye.red vaYered 3381 (8799)
Ap'y ya.fo Yapho 3305
a'c.miY;w va.yim.tsa vaYimtsa 4672 (8799)
h'Yin\a o.ni.ya Oniyah 591 mi30#19
h'a'B ba.a Ba'ah 935 (8802)
vyiv.r;T tar.sheesh Tarshish 8658 1me10#22
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799)
H'r'k.f s.kha.ra S'kharah 7939
d,reY;w va.ye.red vaYered 3381 (8799)
H'B ba Bah 0
aAb'l la.vo laVo 935 (8800)
~,h'Mi[ i.ma.hem Imahem 5973
h'vyiv.r;T tar.shee.sha Tarshishah 8659 yon4#2
yen.pilim mi.lif.ne miliPh'ney 6440 yon1#10
hwhy yhvh YHVH 3068 :

And he rose, Yonah, to flee to Tarshish from before presences of YHVH. and he went down Yapho and he found ship going in Tarshish, and he gave hire of her, and he went down in her to go in with them to Tarshish from before presences of YHVH.

4 d
hwhy;w vayhvh vaYHVH 3068 mik2#13
lyijeh he.teel Hetil 2904 * (8689)
h'lAd.g-;xWr ru.akh-g.do.la Ruach G'dolah 7307 1419 yon4#8 yon1#10
~'Y;h-l,a el-ha.yam El haYam 413 3220 yon1#5 yon 1#5
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) yon2#1
lAd'G-r;[;s sa.ar-ga.dol Sa'ar Gadol 5591 1419 yi30#23 yon 1#17
~'Y;B ba.yam baYam 3220 na1#4
h'Yin\a'h.w v.ha.o.ni.ya v'haOniyah 591 *
h'b.Vix khish.va Chishvah 2803 * (8765)
reb'Vih.l l.hi.sha.ver l'Hishaver 7665 * (8736) :

And YHVH he cast wind great to the sea and he was tempest great on the sea and the ship she was considered to be broken.

5 h
Wa.ryiY;w va.yeer.u vaYir'u 3372 (8799) yon1#10
~yix'L;M;h ha.ma.la.kheem haMalachim 4419 *
Wq'[.ziY;w va.yiz.a.ku vaYiz'aqu 2199 (8799) sh2#23
vyia eesh Ish 376
wy'hol/a-l,a el-e.lo.hav El Elohayv 413 430 yon2#2
Wlij'Y;w va.ya.ti.lu vaYatilu 2904 * (8686)
~yileK;h-t,a et-ha.ke.leem Et haKelim 853 3627 sh25#39
r,v]a a.sher Asher 834
h'Yin\a'B ba.o.ni.ya baOniyah 591 *
~'Y;h-l,a el-ha.yam El haYam 413 3220 yon1#9
leq'h.l l.ha.kel l'Haqel 7043 (8687) ys23#9
~,hyel][em me.a.le.hem meAleyhem 5921 mik3#2
h'nAy.w v.yo.na v'Yonah 3124 *
d;r'y yar.ad he went down 3381 (8804)
yet.K.r;y-l,a el-yar.k.te El recesses 413 3411
h'nyip.S;h has.fee.na haS'phinah 5600 *
b;K.viy;w va.yish.kav vaYishkav 7901 (8799) br28#11
~;d'reY;w va.ye.ra.dam vaYeradam 7290 * (8735) :

And they were afraid, the sailors, and they cried out to each to elohim of him. And they threw the utensils that on the ship to the sea to make light from on them. And Yonash he went down to recesses of the vessel and he lay down and he slept.

6 w
b;r.qiY;w va.yik.rav vaYiqrav 7126 (8799) va9#8
wy'lea e.lav Elayv 413
b'r rav captain 7227
lebox;h ha.kho.vel the seaman 2259
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
Al lo Lo 0
^.l-h;m ma-l.kha Mah l'Kha 4100 859
~'D.rin nir.dam one being asleep 7290 (8737)
~Wq kum Qum 6965 (8798) yon3#2
a'r.q k.ra call 7121 (8798)
^y,hol/a-l,a el-e.lo.hei.kha El Elohey of you 413 430
y;lWa u.lay Ulay 194 ts2#3
teV;[.tiy yit.a.shet he will think 6245 (8691)
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
Wn'L la.nu laNu 0
aol.w v.lo v'Lo 3808
debaon no.ved we will perish 6 (8799) :


7 z
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
vyia eesh Ish 376
Whe[er-l,a el-re.e.hu El Re'ehu 413 7453
Wk.l l.khu L'khu 3212 (8798) mik4#2
h'lyiP;n.w v.na.pee.la v'Napilah 5307 (8686)
tAl'rAg go.ra.lot Goralot 1486
h'[.den.w v.ned.a v'Ned'ah 3045 (8799)
yim.L,v.B b.shel.mee b'Shelmi 7945
h'['r'h ha.ra.a haRa'ah 7451
taoz;h ha.zot haZot 2063
Wn'L la.nu laNu 0
WliP;Y;w va.ya.pi.lu vaYapilu 5307 (8686)
tAl'rAg go.ra.lot Goralot 1486
loPiY;w va.yi.pol vaYipol 5307 (8799)
l'rAG;h ha.go.ral haGoral 1486
h'nAy-l;[ al-yo.na Al Yonah 5921 3124 yon1#15:

And they said, each to associate of him: "Come and let us make fall lots, and let us know over what of whom the evil the this to us?" And they made fall lots, and he fell, the lot, on Yonah.

8 x
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
wy'lea e.lav Elayv 413
a'N-h'dyiG;h ha.gee.da-na Hagidah Na 5046 (8685) 4994 br29#15
Wn'L la.nu laNu 0
r,v]a;B ba.a.sher baAsher 834
h'['r'h-yim.l l.mi-ha.ra.a l'Mi haRa'ah 4310 7451
taoz;h ha.zot haZot 2063
Wn'L la.nu laNu 0
^,T.ka;l.m-h;m ma-m.lakh.te.kha what work of you? 4100 4399
!iy;aemW u.me.a.yin umeAyin 370
aAb'T ta.vo do you come? 935 (8799)
h'M ma Mah 4100
^,c.r;a ar.tse.kha Ar'tsekha 776 mik5#10
h,Zim-yea.w v.e-mi.ze and where from here 335 2088
~;[ am Am 5971
h'T;a a.ta Atah? 859 :

And they said to him: "Make known now

9 j
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~,hyel]a a.le.hem Aleyhem 413 yon1#12
yir.bi[ iv.ree Ivri 5680
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
hwhy-t,a.w v.et-yhvh v'Et YHVH 853 3068
yehol/a e.lo.he Elohey 430
~iy;m'V;h ha.sha.ma.yim haShamayim 8064
yin]a a.nee Ani 589
aer'y ya.re one fearing 3373
h'f'[-r,v]a a.sher-a.sa who he made 834 6213 (8804)
~'Y;h-t,a et-ha.yam Et haYam 853 3220
h'v'B;Y;h-t,a.w v.et-ha.ya.ba.sha v'Et haYabashah 853 3004 yon1#13:


10 y
Wa.ryiY;w va.yeer.u and they were afraid 3372 (8799) yon1#16
~yiv'n]a'h ha.a.na.sheem haAnashim 582
h'a.riy yir.a fear 3374
h'lAd.g g.do.la G'dolah 1419 yon1#16
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
wy'lea e.lav Elayv 413
taoz-h;m ma-zot Mah Zot 4100 2063
'tyif'[ a.see.ta Asita 6213 (8804)
W[.d'y-yiK kee-yad.u Ki they knew 3588 3045 (8804)
~yiv'n]a'h ha.a.na.sheem haAnashim 582
yen.pilim-yiK kee-mi.lif.ne Ki miliPh'ney 3588 6440 br4#16
hwhy yhvh YHVH 3068
aWh hu Hu 1931
;xerob vo.re.akh fleeing 1272 (8802)
yiK kee Ki 3588
dyiGih hi.geed he made known 5046 (8689)
~,h'l la.hem laHem 1992 :


11 ay
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
wy'lea e.lav Elayv 413
h,f][;n-h;m ma-na.a.se Mah Na'aseh 4100 6213 (8799)
%'l lakh Lakh 0
qoT.viy.w v.yish.tok that he will be quiet 8367 (8799)
~'Y;h ha.yam haYam 3220
Wnyel'[em me.a.le.nu meAleynu 5921
yiK kee Ki 3588
~'Y;h ha.yam haYam 3220
%elAh ho.lekh Holekh 1980 (8802) yon1#13
re[os.w v.so.er v'So'er 5590 (8802) yon1#13:

And they said to him: "What will we do to you that he will be quiet, the sea, from over us for the sea going and storming?"

12 by
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~,hyel]a a.le.hem Aleyhem 413 zk1#4
yinWa'f sa.u.nee lift me 5375 (8798)
yinulyij]h;w va.ha.ti.lu.nee and throw me 2904 (8685)
~'Y;h-l,a el-ha.yam El haYam 413 3220
qoT.viy.w v.yish.tok then he will be quiet 8367 (8799)
~'Y;h ha.yam haYam 3220
~,kyel][em me.a.le.khem meAleykhem 5921
yiK kee Ki 3588
;[edoy yo.de.a Yodea 3045 (8802)
yin]a a.nee Ani 589
yiK kee Ki 3588
yiL,v.b v.she.lee v'Sheli 7945
r;[;S;h ha.sa.ar haSa'ar 5591
lod'G;h ha.ga.dol haGadol 1419
h,z;h ha.ze haZeh 2088
~,kyel][ a.le.khem Aleykhem 5921 mik2#4:

And he said to them: "Lift me and throw me to the sea, then he will be quiet, the sea, from over you, for knowing I that over what of me the tempest the great the this on you."

13 gy
Wr.T.x;Y;w va.yakh.t.ru vaYach't'ru 2864 (8799)
~yiv'n]a'h ha.a.na.sheem haAnashim 582
byiv'h.l l.ha.sheev l'Hashiv 7725 (8687)
h'v'B;Y;h-l,a el-ha.ya.ba.sha El haYabashah 413 3004 yon2#11
aol.w v.lo v'Lo 3808
Wlok'y ya.kho.lu Yakholu 3201 (8804)
yiK kee Ki 3588
~'Y;h ha.yam haYam 3220
%elAh ho.lekh Holekh 1980 (8802) mik2#7
re[os.w v.so.er v'So'er 5590 (8802) yon1#11
~,hyel][ a.le.hem Aleyhem 5921 :

And they rowed, the men, to make return to the being dry but not they were able for the sea going and storming over them.

14 dy
Wa.r.qiY;w va.yik.r.u vaYiq'r'u 7121 (8799) yon3#5
hwhy-l,a el-yhvh El YHVH 413 3068
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
h'N'a a.na oh 577 yon4#2
hwhy yhvh YHVH 3068
a'n-l;a al-na Al Na 408 4994
h'd.baon nov.da let us perish 6 (8799)
v,p,n.B b.ne.fesh with Nephesh 5315
vyia'h ha.eesh haIsh 376
h,z;h ha.ze haZeh 2088
!,TiT-l;a.w v.al-ti.ten and not you put 3808 5414 (8799)
Wnyel'[ a.le.nu ones on us 5921
~;D dam Dam 1818
ayiq'n na.kee innocent 5355 (8675)
h'T;a-yiK kee-a.ta Ki Atah 3588 859
hwhy yhvh YHVH 3068
r,v]a;K ka.a.sher as what 834
'T.c;p'x kha.fats.ta you desire 2654 (8804)
'tyif'[ a.see.ta you do 6213 (8804) :


15 hj
Wa.fiY;w va.yis.u vaYis'u 5375 (8799) br7#17
h'nAy-tea et-yo.na Et Yonah 853 3124 yon2#1
Whulij.y;w vay.ti.lu.hu vaY'tiluhu 2904 (8686)
~'Y;h-l,a el-ha.yam El haYam 413 3220
dom][;Y;w va.ya.a.mod vaYa'amod 5975 (8799) sh14#19
~'Y;h ha.yam haYam 3220
AP.[;Zim mi.za.po miZa'po 2197 :

And they took up Yonah and they threw him to the sea, and he stood, the sea, from raging of him.

16 wj
Wa.ryiY;w va.yeer.u vaYir'u 3372 (8799) cha1#12
~yiv'n]a'h ha.a.na.sheem haAnashim 582
h'a.riy yir.a fear 3374
h'lAd.g g.do.la G'dolah 1419 yon3#3
hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068
Wx.B.ziY;w va.yiz.b.khu and they sacrificed 2076 (8799)
x;b,z ze.vakh sacrifice 2077
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
Wr.DiY;w va.yid.ru and they vowed 5087 (8799)
~yir'd.n n.da.reem vows 5088 :


NOTE: Verse 17 is yon2#1 in the Hebrew numeration


<< OVADYAH 1   YONAH 2 >>