|
Tuesday, 2 December, 2008
[Hebrew and English] [English Only] Wh'y.m.riy YIR'M'YAHU JEREMIAH 11 ayer.biD div.re Divrey 1697 Wh'y.m.riy yir.m.ya.hu Yir'm'yahu 3414 Wh'Yiq.lix-!,B ben-khil.ki.ya.hu Ben Chilqiyahu 1121 2518 ~yin]hoK;h-!im min-ha.ko.ha.neem Min haKohanim 4480 3548 yi2#8r,v]a a.sher Asher 834 tAt'n][;B ba.a.na.tot baAnatot 6068 yi32#7#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 !yim'y.niB bin.ya.meen Binyamin 1144 : Words of Yir'm'yahu, son of Chilqiyahu, from the priests, who in Anatot, in land of Binyamin,2 br,v]a a.sher Asher 834 h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804) hwhy-r;b.D d.var-yhvh D'var YHVH 1697 3068 wy'lea e.lav Elayv 413 yemyiB bee.me biY'mey 3117 yi1#3Wh'Yivaoy yo.shi.ya.hu Yoshiyahu 2977 yi1#3!Am'a-!,b ven-a.mon Ben Amon 1121 526 %,l,m me.lekh Melekh 4428 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 her.f,[-vol.viB bish.losh-es.re biSh'losh Esreh 7969 6240 yi1#3h'n'v sha.na Shanah 8141 Ak.l'm.l l.mal.kho l'Malko 4427 (8800) yi51#59: that he was, word of YHVH, to him in days of Yoshiyahu, son of Amon, king of Y'hudah, in three ten of year to reign him.3 gyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) yemyiB bee.me biY'mey 3117 yi3#6~yiq'yAh.y y.ho.ya.keem Y'hoyaqim 3079 Wh'Yivaoy-!,B ben-yo.shee.ya.hu Ben Yoshiyahu 1121 2977 yi1#3%,l,m me.lekh Melekh 4428 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 ~oT-d;[ ad-tom Ad Tom 5704 8552 (8800) her.f,[-yeT.v;[ ash.te-es.re Ashtey Esreh 6249 6240 yi25#3h'n'v sha.na Shanah 8141 Wh'Yiq.dic.l l.tseed.ki.ya.hu l'Tsidqiyahu 6667 Wh'Yivaoy-!,b ven-yo.shee.ya.hu Ven Yoshiyahu 1121 2977 yi3#6%,l,m me.lekh Melekh 4428 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 tAl.G-d;[ ad-g.lot Ad G'lot 5704 1540 (8800) i~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389 v,dox;B ba.kho.desh baChodesh 2320 yivyim]x;h ha.kha.mee.shee haChamishi 2549 : And he was in days Y'hoyaqim, son of Yoshiyahu, king of Y'hudah, until to be finished one ten of year of Tsidqiyahu, son of Yoshiyahu, king of Y'hudah, until to be uncovered Y'rushalaim in the month, the fifth.4 dyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) hwhy-r;b.D d.var-yhvh D'var YHVH 1697 3068 y;lea e.lay Elay 413 romael le.mor Lemor 559 (8800) : And he was, word of YHVH, to me to say:5 h~,r,j.B b.te.rem b'Terem 2962 yi13#16^.rw'C,a e.tsar.kha Etsarkha 3335 !,j,B;b va.be.ten vaBeten 990 ^yiT.[;d.y y.da.ti.kha Y'datikha 3045 (8804) ~,r,j.bW uv.te.rem uv'Terem 2962 yi13#16aecet te.tse Tetse 3318 (8799) ~,x,rem me.re.khem meRechem 7358 ^yiT.v;D.qih hik.dash.tee.kha Hiqdashtikha 6942 (8689) ayib'n na.vee Navi 5030 ~iyAG;l la.go.yim laGoyim 1471 ^yiT;t.n n.ta.tee.kha N'tatikha 5414 (8804) yi1#18: "When prior I formed you in the belly I knew you, and when prior you came forth from womb I set apart you, prophet to the nations I gave you.6 wr;moa'w va.o.mar vaOmar 559 (8799) H'h]a a.ha Ahah 162 y'nod]a a.do.nay Adonay 136 hwhy yhvh YHVH 3069 heNih hi.ne Hineh 2009 yiT.[;d'y-aol lo-ya.da.tee Lo Yadati 3808 3045 (8804) reB;D da.ber Daber 1696 (8763) r;[;n-yiK kee-na.ar Ki Na'ar 3588 5288 yikon'a a.no.khee Anokhi 595 : And I said: "Alas, Adonay YHVH, not I know to speak for youth I."7 zr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) hwhy yhvh YHVH 3068 y;lea e.lay Elay 413 r;maot-aol lo-to.mar Lo To'mar 3808 559 (8799) r;[;n na.ar Na'ar 5288 yikon'a a.no.khee Anokhi 595 yiK kee Ki 3588 r,v]a-l'K-l;[ al-kol-a.sher Al Kol Asher 5921 3605 834 ^]x'l.v,a esh.la.kha.kha Eshlachakha 7971 (8799) 1sh16#1%elet te.lekh Telekh 3212 (8799) tea.w v.et v'Et 853 r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834 ^.W;c]a a.tsav.kha Atsavkha 6680 (8762) reB;d.T t.da.ber T'daber 1696 (8762) : And he said, YHVH, to me: "Not you say youth I, for over all of that I send you, you go, and all of that I command you, you speak,8 xa'ryiT-l;a al-tee.ra Al Tira 408 3372 (8799) yi30#10~,hyen.Pim mip.ne.hem miP'neyhem 6440 ^.Tia-yiK kee-it.kha Ki Itkha 3588 854 yin]a a.nee Ani 589 ^,liC;h.l l.ha.tsi.le.kha l'Hatsilekha 5337 (8687) hwhy-~ua.n n.um-yhvh N'um YHVH 5002 (8803) 3068 : not you fear from presences of them for with you I to deliver you," declaring YHVH.9 jx;l.viY;w va.yish.lakh vaYishlach 7971 (8799) hwhy yhvh YHVH 3068 Ad'y-t,a et-ya.do Et Yado 853 3027 [;G;Y;w va.ya.ga vaYaga 5060 (8686) yiP-l;[ al-pee Al Pi 5921 6310 r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) hwhy yhvh YHVH 3068 y;lea e.lay Elay 413 heNih hi.ne Hineh 2009 yiT;t'n na.ta.tee Natati 5414 (8804) y;r'b.D d.va.ray D'varay 1697 ^yip.B b.fee.kha b'Phikha 6310 yi5#14: And he stretched, YHVH, hand of him, and he made touch on mouth of me, and he said, YHVH, to me: "Behold I have given words of me in mouth of you,10 yhea.r r.e R'eh 7200 (8798) ^yiT.d;q.pih hif.kad.tee.kha Hiphqadtikha 6485 (8689) ~AY;h ha.yom haYom 3117 h,z;h ha.ze haZeh 2088 ~iyAG;h-l;[ al-ha.go.yim Al haGoyim 5921 1471 tAk'l.m;M;h-l;[.w v.al-ha.mam.la.khot v'Al haMamlakhot 5921 4467 vAt.nil lin.tosh liN'tosh 5428 (8800) #At.nil.w v.lin.tots v'liN'tots 5422 (8800) dyib][;h.lW ul.ha.a.veed ul'Ha'avid 6 (8687) sAr]h;l.w v.la.ha.ros v'laHaros 2040 (8800) ton.bil liv.not liV'not 1129 (8800) ;[Aj.nil.w v.lin.to.a v'liN'toa 5193 (8800) : see I appoint you the day the this over the nations, and over the kingdoms, to pluck up and to break down, and to destroy and to throw down, to build and to plant."11 ayyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) hwhy-r;b.D d.var-yhvh D'var YHVH 1697 3068 y;lea e.lay Elay 413 romael le.mor Lemor 559 (8800) h'T;a-h;m ma-a.ta Mah Atah 4100 859 heaor ro.e Ro'eh 7200 (8802) Wh'y.m.riy yir.m.ya.hu Yir'm'yahu 3414 r;moa'w va.o.mar vaOmar 559 (8799) leQ;m ma.kel Maqel 4731 yi48#17deq'v sha.ked Shaqed 8247 yin]a a.nee Ani 589 heaor ro.e Ro'eh 7200 (8802) : And he was word of YHVH to me to say: "What you seeing Yir'm'yahu?" And I said: "Rod of almond I seeing."12 byr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) hwhy yhvh YHVH 3068 y;lea e.lay Elay 413 'T.b;jyeh he.tav.ta Hetavta 3190 (8689) tAa.ril lir.ot liR'ot 7200 (8800) yi20#18deqov-yiK kee-sho.ked Ki Shoqed 3588 8245 (8802) yin]a a.nee Ani 589 yir'b.d-l;[ al-d.va.ree Al D'vari 5921 1697 Atof][;l la.a.so.to laAsoto 6213 (8800) : And he said, YHVH, to me: "You do well to see for watching I over word of me to do him."13 gyyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) hwhy-r;b.D d.var-yhvh D'var YHVH 1697 3068 y;lea e.lay Elay 413 tyinev she.neet Shenit 8145 romael le.mor Lemor 559 (8800) h'm ma Mah 4100 h'T;a a.ta Atah 859 heaor ro.e Ro'eh 7200 (8802) r;moa'w va.o.mar vaOmar 559 (8799) ryis seer Sir 5518 ;xWp'n na.fu.akh Naphuach 5301 (8803) yin]a a.nee Ani 589 heaor ro.e Ro'eh 7200 (8802) wy'n'pW u.fa.nav uPhanayv 6440 yen.Pim mip.ne miP'ney 6440 h'nop'c tsa.fo.na Tsaphonah 6828 : And he was word of YHVH to me second to say: "What you seeing?" And I said: "Pot bubbling I seeing and faces of him from faces of to north."14 dyr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) hwhy yhvh YHVH 3068 y;lea e.lay Elay 413 !Ap'Cim mi.tsa.fon miTsaphon 6828 x;t'Pit ti.pa.takh Tipatach 6605 (8735) h'['r'h ha.ra.a haRa'ah 7451 l;[ al Al 5921 yeb.voy-l'K kol-yosh.ve Kol Yoshvey 3605 3427 (8802) #,r'a'h ha.a.rets haArets 776 : And he said, YHVH, to me: "From north she will be let loose the evil over all of ones living the land,15 hjyiK kee Ki 3588 yin.nih hin.nee Hinni 2009 aeroq ko.re Qore 7121 (8802) tAx.P.vim-l'k.l l.khol-mish.p.khot l'Khol Mish'p'chot 3605 4940 yi2#4tAk.l.m;m mam.l.khot Mam'l'khot 4467 yi15#4h'nop'c tsa.fo.na Tsaphonah 6828 hwhy-~ua.n n.um-yhvh N'um YHVH 5002 (8803) 3068 Wa'bW u.va.u uVa'u 935 (8804) Wn.t'n.w v.nat.nu v'Natnu 5414 (8804) vyia eesh Ish 376 Aa.siK kis.o Kis'o 3678 x;t,P pe.takh Petach 6607 yer][;v sha.a.re Sha'arey 8179 i~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389 l;[.w v.al v'Al 5921 'hy,tomAx-l'K kol-kho.mo.tei.ha Kol Chomoteiha 3605 2346 te55#11byib's sa.veev Saviv 5439 l;[.w v.al v'Al 5921 yer'[-l'K kol-a.re Kol Arey 3605 5892 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 : for behold I calling to all of families of kingdoms of to north," declaring YHVH, "and they will give each throne of him entrance of gates of Y'rushalaim, and against all of walls of her surrounding, and against all of cities of Y'hudah.16 wjyiT.r;Bid.w v.di.bar.tee v'Dibarti 1696 (8765) y;j'P.vim mish.pa.tay Mishpatay 4941 ~'toa o.tam Otam 854 l;[ al Al 5921 ~'t'['r-l'K kol-ra.a.tam Kol Ra'atam 3605 7451 yi2#27r,v]a a.sher Asher 834 yinWb'z'[ a.za.vu.nee Azavuni 5800 (8804) Wr.J;q.y;w vay.kat.ru vaY'qatru 6999 (8762) ~yiholael le.lo.heem lElohim 430 ~yirex]a a.khe.reem Acherim 312 Ww]x;T.viY;w va.yish.ta.kha.vu vaYishtakhavu 7812 (8691) yi16#11yef][;m.l l.ma.a.se l'Ma'aseh 4639 ~,hyed.y y.de.hem Y'deyhem 3027 : And I will speak judgements of me with them, against all of evil of them for they abandoned me, and they made smoke to elohim, ones being other, and they bowed to work of hands of them,17 zyh'T;a.w v.a.ta v'Atah 859 roz.a,T te.zor Te'zor 247 (8799) ^y,n.t;m mat.nei.kha Matneikha 4975 'T.ma'q.w v.kam.ta v'Qamta 6965 (8804) 'T.r;Bid.w v.di.bar.ta v'Dibarta 1696 (8765) ~,hyel]a a.le.hem Aleyhem 413 yi2#3tea et Et 853 r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834 yikon'a a.no.khee Anokhi 595 '&,W;c]a a.tsa.ve.ka Atsaveka 6680 (8762) t;xeT-l;a al-te.khat Al Techat 408 2865 (8735) yi30#10~,hyen.Pim mip.ne.hem miP'neyhem 6440 ^.Tix]a-!,P pen-a.khit.kha Pen Achitkha 6435 2865 (8686) ~,hyen.pil lif.ne.hem liPh'neyhem 6440 : and you, you gird loins of you, and you stand and you speak to them all of that I, I command you, not you be dismayed from presences of them lest I dismay you before presences of them.18 xyyin]a;w va.a.nee vaAni 589 heNih hi.ne Hineh 2009 ^yiT;t.n n.ta.tee.kha N'tatikha 5414 (8804) yi6#27~AY;h ha.yom haYom 3117 ryi[.l l.eer l'Ir 5892 r'c.bim miv.tsar Mivstar 4013 dWM;[.lW ul.a.mud ul'Amud 5982 l,z.r;B bar.zel Barzel 1270 tomAx.lW ul.kho.mot ul'Chomat 2346 t,vox.n n.kho.shet N'choshet 5178 #,r'a'h-l'K-l;[ al-kol-ha.a.rets Al Kol haArets 5921 3605 776 yek.l;m.l l.mal.khe l'Malkhey 4428 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 'hy,r'f.l l.sa.rei.ha l'Sareiha 8269 'hy,n]hok.l l.ko.ha.nei.ha l'Kohaneiha 3548 ~;[.lW ul.am ul'Am 5971 #,r'a'h ha.a.rets haArets 776 : And I, behold, I give you the day for city being fortified, and for pillar of iron, and for walls of bronze, against all of the land of kings of Y'hudah, officials of her, of priests of her, and of people of the land,19 jyWm]x.lin.w v.nil.kha.mu v'Nilchamu 3898 (8738) yi15#20^y,lea e.lei.kha Eleikha 413 Wl.kWy-aol.w v.lo-yukh.lu v'Lo Yukhlu 3808 3201 (8799) yi6#10%'l lakh Lakh 0 ^.Tia-yiK kee-it.kha Ki Itkha 3588 854 yin]a a.nee Ani 589 hwhy-~ua.n n.um-yhvh N'um YHVH 5002 (8803) 3068 ^,lyiC;h.l l.ha.tsee.le.kha l'Hatsilekha 5337 : and they will fight against you but not they will be able against you for with you I," declaring YHVH, "to deliver you."[P]
<< Y'SHAYAHU 66 YIR'M'YAHU 2 >> |