|
Tuesday, 2 December, 2008
[Hebrew and English] [English Only] ;[uvAh.y Y'HOSHUA JOSHUA 241 a@os/a,Y;w va.ye.e.sof vaYe'esoph 622 (8799) ;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 yej.biv-l'K-t,a et-kol-shiv.te Et Kol Shivtey 853 3605 7626 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 h'm,k.v sh.khe.ma Sh'khemah 7927 sho9#1a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799) yen.qiz.l l.zik.ne l'Ziqney 2205 sho11#7lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 wy'va'r.lW ul.ra.shav ul'Rashayv 7218 wy'j.pov.lW ul.shof.tav ul'Shophtayv 8199 (8802) yh23#2wy'r.jov.lW ul.shot.rav ul'Shotrayv 7860 (8802) yh23#2Wb.C;y.tiY;w va.yit.yats.vu vaYityatsvu 3320 (8691) sho20#2yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 ~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 : And he gathered, Y'hoshua, all of tribes Yisra'el to Sh'khem, and he called to elders Yisra'el, and to ones being head of him, and to ones being judges of him, and to ones officiating of him, and they stood before presences of haElohim.2 br,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) ;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 ~;['h-l'K-l,a el-kol-ha.am El Kal haAm 413 3605 5971 r;m'a-hoK ko-a.mar Koh Amar 3541 559 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 yehol/a e.lo.he Elohey 430 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 r,be[.B b.e.ver b'Ever 5676 yh24#8r'h'N;h ha.na.har haNahar 5104 Wb.v'y yash.vu they lived 3427 (8804) ~,kyetob]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 ~'lA[em me.o.lam from old 5769 x;r,T te.rakh Terach 8646 br11#25yib]a a.vee Avi 1 ~'h'r.b;a av.ra.ham Avraham 85 yh24#3yib]a;w va.a.vee and father 1 1di2#17rAx'n na.khor Nachor 5152 Wd.b;[;Y;w va.ya.av.du vaYa'avdu 5647 (8799) ~yihol/a e.lo.heem elohim 430 ~yirex]a a.khe.reem Acherim 312 : And he said, Y'hoshua, to all of the people: "Thus he says, YHVH, Elohim of Yisra'el: 'Over across of the river they lived, fathers of you, from old,3 gx;Q,a'w va.e.kakh vaEqach 3947 (8799) ~,kyib]a-t,a et-a.vee.khem Et Avikhem 853 1 ~'h'r.b;a-t,a et-av.ra.ham Et Avraham 853 85 1me18#36r,be[em me.e.ver meEver 5676 sho7#25r'h'N;h ha.na.har haNahar 5104 %elAa'w va.o.lekh vaOlekh 3212 (8686) Atoa o.to Oto 853 !;['n.K #,r,a-l'k.B b.khol-e.rets k.na.an b'Khol Erets K'na'an 3605 776 3667 ,B.r;a'w va.ar.be and I made many 7235 (8686) A[.r;z-t,a et-zar.o Et Zar'o 853 2233 1me2#33Al-!eT,a'w va.e.ten-lo and I gave to him 5414 (8799) 0 q'x.ciy-t,a et-yits.khak Et Yitschaq 853 3327 : And I took father of you, Avraham, from across of the river and I led him through all of land of K'naan, and I made many, seed of him, and I gave to him Yitschaq.4 d!eT,a'w va.e.ten vaEten 5414 (8799) q'x.ciy.l l.yits.khak l'Yitschaq 3327 1di16#16boq][;y-t,a et-ya.a.kov Et Ya'aqov 853 3290 w'fe[-t,a.w v.et-e.sav v'Et Esav 853 6215 !eT,a'w va.e.ten vaEten 5414 (8799) w'fe[.l l.e.sav l'Esav 6215 ryi[ef r;h-t,a et-har se.eer Et Har Seir 853 2022 8165 1di1#38t,v,r'l la.re.shet to possess 3423 (8800) Atoa o.to Oto 853 boq][;y.w v.ya.a.kov v'Ya'aqov 3290 wy'n'bW u.va.nav uVanayv 1121 Wd.r'y yar.du Yardu 3381 (8804) sho1#9~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 : 5 hx;l.v,a'w va.esh.lakh vaEshlach 7971 (8799) yh24#12h,vm-t,a et-mo.she Et Mosheh 853 4872 !or]h;a-t,a.w v.et-a.ha.ron v'Et Aharon 853 175 @oG,a'w va.e.gof and I smote 5062 (8799) ~iy'r.cim-t,a et-mits.ra.yim Et Mitsrayim 853 4714 r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 yityif'[ a.see.tee Asiti 6213 (8804) AB.riq.B b.kir.bo b'Qirbo 7130 r;x;a.w v.a.khar v'Achar 310 yitaecAh ho.tse.tee Hotse'ti 3318 (8689) 1me8#16~,k.t,a et.khem Etkhem 853 : and I sent Mosheh and Aharon, and I smote Mitsrayim as how I did in midst of him, and following I made come forth you,6 wayicAa'w va.o.tsee and I brought out 3318 (8686) ~,kyetob]a-t,a et-a.vo.te.khem Et Avoteykhem 853 1 ~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMitsrayim 4714 Waob'T;w va.ta.vo.u vaTavo'u 935 (8799) h'M'Y;h ha.ya.ma to the sea 3220 Wp.D.riY;w va.yir.d.fu vaYir'd'phu 7291 (8799) ~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 yer]x;a a.kha.re Acharey 310 ~,kyetob]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 b,k,r.B b.re.khev with chariot 7393 ~yiv'r'p.bW uv.fa.ra.sheem and with horsemen 6571 @Ws-~'y yam-suf Yam Suph 3220 5488 : 7 zWq][.ciY;w va.yits.a.ku and they cried 6817 (8799) hwhy-l,a el-yhvh El YHVH 413 3068 ~,f'Y;w va.ya.sem vaYasem 7760 (8799) lep]a;m ma.a.fel darkness 3990 ~,kyenyeB be.ne.khem Beyneykhem 996 !yebW u.ven uVeyn 996 ~yir.ciM;h ha.mits.reem haMitsrim 4714 aeb'Y;w va.ya.ve vaYave 935 (8686) wy'l'[ a.lav Alayv 5921 ~'Y;h-t,a et-ha.yam Et haYam 853 3220 sho7#12WheS;k.y;w vay.kha.se.hu and he covered him 3680 (8762) sh24#16h'ny,a.riT;w va.tir.ei.na and they saw 7200 (8799) ~,kyenye[ e.ne.khem Eyneykhem 5869 tea et Et 853 yityif'[-r,v]a a.sher-a.see.tee that which I did 834 6213 (8804) ~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim Im Mitsrayim 4714 Wb.veT;w va.tesh.vu and you remained 3427 (8799) r;B.diM;b va.mid.bar vaMidbar 4057 ~yim'y ya.meem Yamim 3117 ~yiB;r ra.beem Rabim 7227 : 8 xhaib'a'w va.a.vi vaAvi 935 (8686) (8675) ~,k.t,a et.khem Etkhem 853 yirom/a'h #,r,a-l,a el-e.rets ha.e.mo.ree El Erets haEmori 413 776 567 bevAY;h ha.yo.shev haYoshev 3427 (8802) r,be[.B b.e.ver b'Ever 5676 yh24#14!eD.r;Y;h ha.yar.den haYarden 3383 Wm]x'LiY;w va.yi.la.kha.mu vaYilachamu 3898 (8735) ~,k.Tia it.khem Itkhem 854 !eT,a'w va.e.ten vaEten 5414 (8799) ~'toa o.tam Otam 853 ~,k.d,y.B b.yed.khem b'Yedkhem 3027 yh24#11Wv.riT;w va.tir.shu vaTirshu 3423 (8799) ~'c.r;a-t,a et-ar.tsam Et Artsam 853 776 sho6#9~edyim.v;a'w va.ash.mee.dem vaAshmidem 8045 (8686) 2sh22#38~,kyen.Pim mip.ne.khem miP'neykhem 6440 yh24#12: And I made come in you to land of haEmori, the one living over across of haYarden, and they fought against you but I gave them in hand of you, and you possessed land of them and I made desolate them from presences of you.9 j~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) sho2#10q'l'B ba.lak Balaq 1111 rAPic-!,B ben-tsi.por Ben Tsipor 1121 6834 sho11#25%,l,m me.lekh Melekh 4428 b'aAm mo.av Mo'av 4124 ~ex'LiY;w va.yi.la.khem vaYilachem 3898 (8735) lea'r.fiy.B b.yis.ra.el b'Yisra'el 3478 x;l.viY;w va.yish.lakh vaYishlach 7971 (8799) a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799) ~'[.lib.l l.vil.am l'Vil'am 1109 rA[.B-!,B ben-b.or Ben B'or 1121 1160 leL;q.l l.ka.lel l'Qalel 7043 (8763) ~,k.t,a et.khem Etkhem 853 : And he rose, Balaq, son of Tsipor, king of Mo'av, and he fought with Yisra'el. And he sent and he called to Bilam, son of B'or, to curse you.10 yaol.w v.lo v'Lo 3808 yityib'a a.vee.tee I was willing 14 (8804) ;[Am.Vil lish.mo.a to listen 8085 (8800) ~'[.lib.l l.vil.am l'Vilam 1109 %,r'b.y;w vay.va.rekh vaY'varekh 1288 (8762) 2sh6#11%Arr'B ba.rokh to bless 1288 (8800) ~,k.t,a et.khem Etkhem 853 liC;a'w va.a.tsil and I delivered 5337 (8686) ~,k.t,a et.khem Etkhem 853 Ad'Yim mi.ya.do miYado 3027 sho15#17: 11 ayWr.b;[;T;w va.ta.av.ru and you crossed 5674 (8799) !eD.r;Y;h-t,a et-ha.yar.den Et haYarden 853 3383 Waob'T;w va.ta.vo.u vaTavo'u 935 (8799) Axyir.y-l,a el-y.ree.kho El Y'richo 413 3405 Wm]x'LiY;w va.yi.la.kha.mu vaYilachamu 3898 (8735) ~,k'b va.khem vaKhem 0 Axyir.y-yel][;B ba.a.le-y.ree.kho owners Y'richo 1167 3405 yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 yiZir.P;h.w v.hap.ri.zee v'haP'rizi 6522 yin][;n.K;h.w v.hak.na.a.nee v'haK'na'ani 3669 yiTix;h.w v.ha.khi.tee v'haChiti 2850 yiv'G.riG;h.w v.ha.gir.ga.shee and haGirgashi 1622 yiWix;h ha.khi.vee haChivi 2340 yisWb.y;h.w v.hay.vu.see v'haY'vusi 2983 !eT,a'w va.e.ten vaEten 5414 (8799) ~'toa o.tam Otam 853 ~,k.d,y.B b.yed.khem b'Yedkhem 3027 : 12 byx;l.v,a'w va.esh.lakh vaEshlach 7971 (8799) yi7#25~,kyen.pil lif.ne.khem liPh'neykhem 6440 h'[.riC;h-t,a et-ha.tsir.a Et haTsir'ah 853 6880 sh23#28v,r'g.T;w vat.ga.resh vaT'garesh 1644 (8762) ~'toa o.tam Otam 853 ~,kyen.Pim mip.ne.khem miP'neykhem 6440 sho2#3yen.v sh.ne Sh'ney 8147 yek.l;m mal.khe Malkhey 4428 sho5#19yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 aol lo Lo 3808 ^.B.r;x.b v.khar.b.kha v'Char'b'kha 2719 aol.w v.lo v'Lo 3808 ^,T.v;q.b v.kash.te.kha v'Qashtekha 7198 : And I sent before presences of you the hornet and she drove out them from presences of you two kings of haEmori not with sword of you and not with bow of you.13 gy!eT,a'w va.e.ten vaEten 5414 (8799) ~,k'l la.khem laKhem 0 #,r,a e.rets Erets 776 r,v]a a.sher Asher 834 'T.[;g'y-aol lo-ya.ga.ta not you had toiled 3808 3021 (8804) H'B ba over her 0 ~yir'[.w v.a.reem and cities 6145 r,v]a a.sher Asher 834 ~,tyin.b-aol lo-v.nee.tem not you had built 3808 1129 (8804) Wb.veT;w va.tesh.vu and you live 3427 (8799) ~,h'B ba.hem baHem 1992 ~yim'r.k k.ra.meem vineyards 3754 ~yityez.w v.ze.teem and olives 2132 r,v]a a.sher Asher 834 ~,T.[;j.n-aol lo-n.ta.tem not you had planted 3808 5193 (8804) ~,T;a a.tem Atem 859 ~yil.koa okh.leem ones eating 398 (8802) : 14 dyh'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 War.y y.ru Y'ru 3372 (8798) hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 Wd.bi[.w v.iv.du v'Ivdu 5647 (8798) yh24#14Atoa o.to Oto 853 ~yim't.B b.ta.meem b'Tamim 8549 te84#12t,m/a,bW u.ve.e.met uveEmet 571 Wryis'h.w v.ha.see.ru v'Hasiru 5493 (8685) ~yihol/a-t,a et-e.lo.heem Et Elohim 853 430 r,v]a a.sher Asher 834 Wd.b'[ av.du Avdu 5647 (8804) ~,kyetob]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 r,be[.B b.e.ver b'Ever 5676 yh24#15r'h'N;h ha.na.har haNahar 5104 ~iy'r.cim.bW uv.mits.ra.yim and in Mitsrayim 4714 Wd.bi[.w v.iv.du v'Ivdu 5647 (8798) 2me25#24hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 : And now fear YHVH and serve him by being wholesome and by being faithful and put away elohim that they served, fathers of you, over across of the river and in Mitsrayim, and serve YHVH.15 hj~ia.w v.im v'Im 518 ['r ra Ra 7451 ~,kyenye[.B b.e.ne.khem b'Eyneykhem 5869 dob][;l la.a.vod laAvod 5647 (8800) yh24#16hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 Wr]x;B ba.kha.ru Bacharu 977 (8798) ~,k'l la.khem laKhem 0 ~AY;h ha.yom haYom 3117 yim-t,a et-mee Et Mi 853 4310 !Wdob][;t ta.a.vo.dun Ta'avodun 5647 (8799) ~ia im Im 518 ~yihol/a-t,a et-e.lo.heem Et Elohim 853 430 Wd.b'[-r,v]a a.sher-av.du Asher Avdu 834 5647 (8804) ~,kyetob]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1 r,v]a a.sher Asher 834 r,be[.B b.e.ver b'Ever 5676 sho5#17r'h'N;h ha.na.har haNahar 5104 ~ia.w v.im v'Im 518 yehol/a-t,a et-e.lo.he Et Elohey 853 430 yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 r,v]a a.sher Asher 834 ~,T;a a.tem Atem 859 ~yib.vy yosh.veem Yoshvim 3427 (8802) ~'c.r;a.B b.ar.tsam b'Artsam 776 yikon'a.w v.a.no.khee v'Anokhi 595 yityebW u.ve.tee uVeyti 1004 dob][;N na.a.vod Na'avod 5647 (8799) hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 : And if evil in eyes of you to serve YHVH, chose for you the day whom you will serve, whether elohim that they served, fathers of you, when over across of the river, and whether elohim of haEmori, where you ones living in land of them, but I, and house of me, we will serve YHVH.[P] NOTE: The 20th word is pointed as though it should be r,be[em though it should clearly be as shown here.16 wj!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) sho7#14~;['h ha.am haAm 5971 r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) h'lyil'x kha.lee.la Chalilah 2486 Wn'L la.nu laNu 0 boz][em me.a.zov from to leave 5800 (8800) hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 dob][;l la.a.vod laAvod 5647 (8800) yh24#19~yihol/a e.lo.heem elohim 430 ~yirex]a a.khe.reem Acherim 312 : 17 zyyiK kee Ki 3588 hwhy yhvh YHVH 3068 Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 aWh hu Hu 1931 hel][;M;h ha.ma.a.le haMa'aleh 5927 (8688) Wn'toa o.ta.nu Otanu 853 WnyetAb]a-t,a.w v.et-a.vo.te.nu v'Et Avoteynu 853 1 sho6#13#,r,aem me.e.rets meErets 776 sho2#12~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 tyeBim mi.bet miBeyt 1004 ~yid'b][ a.va.deem Avadim 5650 sho6#8r,v]a;w va.a.sher vaAsher 834 h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) Wnyenye[.l l.e.ne.nu l'Eyneynu 5869 tAtoa'h-t,a et-ha.o.tot Et haOtot 853 226 1sh10#7tolod.G;h hag.do.lot haG'dolot 1419 h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 Wner.m.viY;w va.yish.m.re.nu and he guarded us 8104 (8799) %,r,D;h-l'k.B b.khol-ha.de.rekh b'Khol haDerekh 3605 1870 r,v]a a.sher Asher 834 Wn.k;l'h ha.lakh.nu Halakhnu 1980 (8804) H'b va Vah 0 l'k.bW uv.khol uv'Khol 3605 sho7#22~yiM;['h ha.a.meem haAmim 5971 r,v]a a.sher Asher 834 Wn.r;b'[ a.var.nu Avarnu 5674 (8804) ~'B.riq.B b.kir.bam b'Qirbam 7130 te55#16: 18 xyv,r'g.y;w vay.ga.resh and he cast out 1644 (8762) sho9#41hwhy yhvh YHVH 3068 ~yiM;['h-l'K-t,a et-kol-ha.a.meem Et Kol haAmim 853 3605 5971 yirom/a'h-t,a.w v.et-ha.e.mo.ree v'Et haEmori 853 567 bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) sho1#21#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 Wnyen'Pim mi.pa.ne.nu miPaneynu 6440 Wn.x'n]a-~;G gam-a.nakh.nu Gam Anachnu 1571 587 dob][;N na.a.vod we will serve 5647 (8799) hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 aWh-yiK kee-hu Ki he 3588 1931 Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 : 19 jyr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) ;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 ~;['h-l,a el-ha.am El haAm 413 5971 aol lo Lo 3808 Wl.kWT tukh.lu you are able 3201 (8799) dob][;l la.a.vod laAvod 5647 (8800) yh24#22hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 ~yihol/a-yiK kee-e.lo.heem Ki Elohim 3588 430 ~yivd.q k.do.sheem Q'doshim 6918 aWh hu Hu 1931 aAN;q-l,a el-ka.no El jealous 410 7072 (8800) aWh hu Hu 1931 a'Fiy-aol lo-yi.sa not he will forgive 3808 5375 (8799) 2sh14#14~,k][.vip.l l.fish.a.khem for transgression of you 6588 ~,kyetwaoJ;x.lW ul.kha.to.te.khem and for sins of you 2403 : 20 kyiK kee Ki 3588 Wb.z;[;t ta.az.vu Ta'azvu 5800 (8799) hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 ~,T.d;b][;w va.a.vad.tem vaAvadtem 5647 (8804) yehol/a e.lo.he Elohey 430 r'ken ne.khar Nekhar 5236 b'v.w v.shav v'Shav 7725 (8804) [;reh.w v.he.ra v'Hera 7489 (8689) ~,k'l la.khem laKhem 0 h'LiK.w v.ki.la v'Kilah 3615 (8765) ~,k.t,a et.khem Etkhem 853 yer]x;a a.kha.re Acharey 310 byijyeh-r,v]a a.sher-he.teev Asher Heytiv 834 3190 (8689) br12#16~,k'l la.khem laKhem 0 : When you abandon YHVH and you serve elohim being foreign, thus he will turn and he will be injurious to you, and he will finish you, ones following that he made good for you.21 akr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) ~;['h ha.am haAm 5971 ;[uvAh.y-l,a el-y.ho.shu.a El Y'hoshua 413 3091 aol lo Lo 3808 yiK kee Ki 3588 hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 dob][;N na.a.vod we will serve 5647 (8799) : 22 bkr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) ;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 ~;['h-l,a el-ha.am El haAm 413 5971 ~yide[ e.deem Edim 5707 yh24#22~,T;a a.tem Atem 859 ~,k'B ba.khem with you 0 ~,T;a-yiK kee-a.tem Ki Atem 3588 859 ~,T.r;x.B b.khar.tem you have choosen 977 (8804) ~,k'l la.khem laKhem 0 hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 dob][;l la.a.vod laAvod 5647 (8800) te102#23Atoa o.to Oto 853 Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) ~yide[ e.deem Edim 5707 ru4#9: 23 gkh'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 Wris'h ha.si.ru Hasiru 5493 (8685) yehol/a-t,a et-e.lo.he Et elohey 853 430 r'keN;h ha.ne.khar haNekhar 5236 r,v]a a.sher Asher 834 ~,k.B.riq.B b.kir.b.khem b'Qir'b'khem 7130 WJ;h.w v.ha.tu and extend 5186 (8685) ~,k.b;b.l-t,a et-l.vav.khem Et L'vavkhem 853 3824 hwhy-l,a el-yhvh El YHVH 413 3068 yehol/a e.lo.he Elohey 430 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 : 24 dkWr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) ~;['h ha.am haAm 5971 ;[uvAh.y-l,a el-y.ho.shu.a El Y'hoshua 413 3091 hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 dob][;N na.a.vod we will serve 5647 (8799) Aloq.bW uv.ko.lo and at voice of him 6963 [;m.vin nish.ma we will hearken 8085 (8799) : 25 hktor.kiY;w va.yikh.rot vaYikhrot 3772 (8799) sho9#48;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 tyir.B b.reet B'rit 1285 ~'['l la.am laAm 5971 ~Ay;B ba.yom baYom 3117 aWh;h ha.hu haHu 1931 ~,f'Y;w va.ya.sem vaYasem 7760 (8799) Al lo Lo 0 qox khok Choq 2706 sho11#39j'P.vimW u.mish.pat uMishpat 4941 ~,k.viB bish.khem biSh'khem 7927 sho8#31: And he cut, Y'hoshua, covenant for the people in the day the he, and he set of him statute and ordinance in Sh'khem.26 wkboT.kiY;w va.yikh.tov vaYikhtov 3789 (8799) sho8#14;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 ~yir'b.D;h-t,a et-had.va.reem Et haD'varim 853 1697 yh24#29h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 r,pes.B b.se.fer b'Sepher 5612 2me14#6t;rAT to.rat Torat 8451 2sh7#19~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) sho3#21!,b,a e.ven Even 68 h'lAd.g g.do.la G'dolah 1419 sho11#33'h,myiq.y;w vay.kee.me.ha vaY'qimeha 6965 (8686) ~'v sham Sham 8033 t;x;T ta.khat Tachat 8478 h'L;a'h ha.a.la haAlah 427 r,v]a a.sher Asher 834 v'D.qim.B b.mik.dash b'Miqdash 4720 hwhy yhvh YHVH 3068 : And he wrote, Y'hoshua, the things the these in writing of law of elohim of, and he took stone great and he set up her there beneath the oak that near sanctuary of YHVH.[P] 27 zkr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) ;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 ~;['h-l'K-l,a el-kol-ha.am El Kal haAm 413 3605 5971 heNih hi.ne Hineh 2009 !,b,a'h ha.e.ven haEven 68 taoz;h ha.zot haZot 2063 Wn'B-h,y.hiT ti.ye-ba.nu Tihyeh baNu 1961 (8799) 0 h'de[.l l.e.da l'Edah 5713 br24#27ayih-yiK kee-hee Ki Hi 3588 1931 h'[.m'v sham.a Shamah 8085 (8804) ru1#6tea et Et 853 yer.mia-l'K kol-im.re Kol Imrey 3605 561 hwhy yhvh YHVH 3068 r,v]a a.sher Asher 834 r,BiD di.ber Diber 1696 (8765) Wn'Mi[ i.ma.nu Imanu 5973 h't.y'h.w v.hay.ta v'Haytah 1961 (8804) ~,k'b va.khem vaKhem 0 h'de[.l l.e.da l'Edah 5713 br21#30!Wv]x;k.t-!,P pen-t.kha.kha.shun Pen T'khachashun 6435 3584 (8762) ~,kyeholaeB be.lo.he.khem bEloheykhem 430 : And he said, Y'hoshua, to all of the people: "Behold, the stone the this she will be with us for witness, for she, she heard all of words of YHVH that he spoke with us, and she will be with you for witness lest you act deceptively with elohim of you."28 xkx;L;v.y;w vay.sha.lakh vaY'shalach 7971 (8762) sho2#6;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 ~;['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971 vyia eesh Ish 376 At'l]x;n.l l.na.kha.la.to l'Nachalato 5159 : And he sent, Y'hoshua, the people each to inheritance of him.[P] 29 jkyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) yer]x;a a.kha.re Acharey 310 ~yir'b.D;h had.va.reem haD'varim 1697 sho2#4h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 t'm'y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799) ;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 !Wn-!iB bin-nun Bin Nun 1121 5126 d,b,[ e.ved Eved 5650 hwhy yhvh YHVH 3068 h'aem-!,B ben-me.a Ben Me'ah 1121 3967 r,f,['w va.e.ser vaEser 6235 ~yin'v sha.neem Shanim 8141 : 30 lWr.B.qiY;w va.yik.b.ru vaYiq'b'ru 6912 (8799) Atoa o.to Oto 853 lWb.giB big.vul biG'vul 1366 At'l]x;n na.kha.la.to Nachalato 5159 x;r,s t;n.mit.B b.tim.nat se.rakh b'Timnat Serach 8556 r,v]a a.sher Asher 834 ~iy'r.p,a-r;h.B b.har-ef.ra.yim b'Har Ephrayim 2022 669 !Ap.Cim mits.fon from north 6828 v;['G-r'h.l l.har-ga.ash l'Har Ga'ash 2022 1608 sho2#9: 31 aldob][;Y;w va.ya.a.vod and he served 5647 (8799) lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 loK kol Kol 3605 yem.y y.me Y'mey 3117 ;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 l'k.w v.khol v'Khol 3605 yem.y y.me Y'mey 3117 ~yineq.Z;h haz.ke.neem haZ'qenim 2205 r,v]a a.sher Asher 834 Wkyir/a,h he.e.ri.khu they continued long 748 (8689) ~yim'y ya.meem Yamim 3117 yer]x;a a.kha.re Acharey 310 ;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 r,v]a;w va.a.sher vaAsher 834 W[.d'y yad.u Yad'u 3045 (8804) tea et Et 853 h,f][;m-l'K kol-ma.a.se Kol Ma'aseh 3605 4639 hwhy yhvh YHVH 3068 r,v]a a.sher Asher 834 h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) lea'r.fiy.l l.yis.ra.el l'Yisra'el 3478 : 32 bltAm.c;[-t,a.w v.et-ats.mot v'Et bones 853 6106 @,sAy yo.sef Yoseph 3130 Wl/[,h-r,v]a a.sher-he.e.lu Asher He'elu 834 5927 (8689) 1sh6#14lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yisra'el 1121 3478 ~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMitsrayim 4714 Wr.b'q kav.ru they buried 6912 (8804) ~,k.vib vish.khem viSh'khem 7927 t;q.l,x.B b.khel.kat in plot 2513 h,d'F;h ha.sa.de haSadeh 7704 r,v]a a.sher Asher 834 h'n'q ka.na Qanah 7069 (8804) boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 teaem me.et meEt 853 rAm]x-yen.B b.ne-kha.mor B'ney Chamor 1121 2544 ~,k.v-yib]a a.vee-sh.khem Avi Sh'khem 1 7927 sho9#2h'aem.B b.me.a b'Me'ah 3967 h'jyif.q k.see.ta K'sita 7192 Wy.hiY;w va.yi.yu vaYihyu 1961 (8799) @,sAy-yen.bil liv.ne-yo.sef liV'ney Yoseph 1121 3130 h;l]x;n.l l.na.kha.la l'Nachalah 5159 : And bones Yoseph, that they made go up, sons of Yisra'el, from Mitsrayim, they buried in Sh'khem, in plot the field that he bought, Ya'aqov, from sons Chamor, father Sh'khem, with hundred Q'sitah, and they were for sons Yoseph for inheritance.33 glr'z'[.l,a.w v.el.a.zar v'Elazar 499 !or]h;a-!,B ben-a.ha.ron Ben Aharon 1121 175 tem met he died 4191 (8804) Wr.B.qiY;w va.yik.b.ru vaYiq'b'ru 6912 (8799) Atoa o.to Oto 853 t;[.big.B b.giv.at in hill 1389 s'x.nyiP peen.khas Pinchas 6372 An.B b.no B'no 1121 r,v]a a.sher Asher 834 Al-!;Tin ni.tan-lo he had been given to him 5414 (8738) 0 ~iy'r.p,a r;h.B b.har ef.ra.yim in Har Ephrayim 2022 669 : [P]
<< Y'HOSHUA 23 SHOPHTIM 1 >> |