tanakh
Tuesday, 2 December, 2008

[Hebrew and English] [English Only]

a'r.qiY;w VAYIQRA LEVITICUS 10


1 a
Wx.qiY;w va.yik.khu vaYiqchu 3947 (8799) bm16#18
!or]h;a-yen.b v.ne-a.ha.ron V'ney Aharon 1121 175
b'd'n na.dav Nadav 5070
aWhyib]a;w va.a.vee.hu vaAvihu 30
vyia eesh Ish 376
At'T.x;m makh.ta.to censer of him 4289
Wn.Tiy;w va.yit.nu and they put 5414 (8799)
!,h'b va.hen vaHen 1992 yk42#14
vea esh Esh 784
Wmyif'Y;w va.ya.see.mu vaYasimu 7760 (8799)
'hy,l'[ a.lei.ha Aleiha 5921
t,roj.q k.to.ret Q'toret 7004 va16#12
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
vea esh Esh 784
h'r'z za.ra Zarah 2114 (8801)
r,v]a a.sher Asher 834
aol lo Lo 3808
h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765)
~'toa o.tam Otam 853 :

And they took, sons Aharon, Nadav and Avihu, each censer of him and they put in them fire, and they added ones together with her, incense, and they made come near before presences of YHVH, fire being strange that not he commanded them.

2 b
aeceT;w va.te.tse vaTetse 3318 (8799) sho4#18
vea esh Esh 784
yen.pilim mi.lif.ne miliPh'ney 6440 va16#12
hwhy yhvh YHVH 3068
l;kaoT;w va.to.khal vaTo'khal 398 (8799)
~'toa o.tam Otam 853
Wtum'Y;w va.ya.mu.tu vaYamutu 4191 (8799)
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068 :

And she came out, fire, from before presences of YHVH, and she consumed them, and they died before presences of YHVH.

3 g
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
!or]h;a-l,a el-a.ha.ron El Aharon 413 175
aWh hu Hu 1931
r,BiD-r,v]a a.sher-di.ber Asher Diber 834 1696 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
romael le.mor Lemor 559 (8800)
y;bor.qiB bik.ro.vay biQ'rovay 7138
ved'Q,a e.ka.desh Eqadesh 6942 (8735)
yen.P-l;[.w v.al-p.ne v'Al P'ney 5921 6440
~;['h-l'k khol-ha.am Khol haAm 3605 5971
deb'K,a e.ka.ved I will be honoured 3513 (8735)
~oDiY;w va.yi.dom and he was still 1826 (8799)
!or]h;a a.ha.ron Aharon 175 :

And he said, Mosheh, to Aharon: "He what he spoke, YHVH, to say: 'With ones being near me I will be honoured, and near presences of all of the people I will be honoured.' And he was still, Aharon.

4 d
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
lea'vyim-l,a el-mee.sha.el El Misha'el 413 4332 da1#6
!'p'c.l,a-lea.w v.el-el.tsa.fan v'El Eltsaphan 413 469
yen.B b.ne B'ney 1121
leayiZu[ u.zee.el Uzi'el 5816
doD dod Dod 1730
!or]h;a a.ha.ron Aharon 175
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 va11#1
Wb.riq kir.vu draw near 7126 (8798)
Wa.f s.u S'u 5375 (8798)
~,kyex;a-t,a et-a.khe.khem Et Acheykhem 853 251
teaem me.et meEt 853
v,doQ;h-yen.P p.ne-ha.ko.desh P'ney the sanctuary 6440 6944
#Wxim-l,a el-mi.khuts El miChuts 413 2351 va10#5
hen]x;M;l la.ma.kha.ne laMachaneh 4264 :

And he called, Mosheh, to Mishael and to Eltsaphan, sons Uziel, uncle Aharon, and he said to them: "Draw near, take up brothers of you from presences of the sanctuary at from outside of the camp."

5 h
Wb.r.qiY;w va.yik.r.vu vaYiq'r'vu 7126 (8799) bm9#6
~ua'FiY;w va.yi.sa.um and they took them 5375 (8799)
~'ton\Tuk.B b.khu.to.no.tam in tunics of them 3801
#Wxim-l,a el-mi.khuts El miChuts 413 2351 va13#46
hen]x;M;l la.ma.kha.ne laMachaneh 4264
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765)
h,vm mo.she Mosheh 4872 :

And they drew near and they took them in tunics of them at from outside of the camp as how he had spoken, Mosheh.

6 w
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
!or]h;a-l,a el-a.ha.ron El Aharon 413 175
r'z'[.l,a.lW ul.el.a.zar ul'Elazar 499
r'm'tyia.lW ul.ee.ta.mar ul'Itamar 385
wy'n'B ba.nav Banayv 1121
~,kyeva'r ra.she.khem Rasheykhem 7218 dv29#9
W['r.piT-l;a al-tif.ra.u not you shall loosen 408 6544 (8799)
~,kyed.gibW u.vig.de.khem and garments of you 899
Wmor.pit-aol lo-tif.ro.mu not you shall tear 3808 6533 (8799)
aol.w v.lo v'Lo 3808
WtWm't ta.mu.tu you will die 4191 (8799)
l;[.w v.al v'Al 5921
h'de['h-l'K kol-ha.e.da Kol haEdah 3605 5712
@oc.qiy yik.tsof he will be angry 7107 (8799)
~,kyex]a;w va.a.khe.khem but brothers of you 251
tyeB-l'K kol-bet Kol Beyt 3605 1004
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
WK.viy yiv.ku they shall weep 1058 (8799)
h'per.F;h-t,a et-has.re.fa Et the one being burnt 853 8316
r,v]a a.sher Asher 834
@;r'f sa.raf he burned 8313 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068 :

And he said, Mosheh, to Aharon, and to El'azar and to Itamar, sons of him: "Heads of you not you loosen, and garments of you not you tear, then not you will die, since over all of the community he is angry, but brothers of you, all of House of Yisra'el, let them weep the being burnt, whom he burned, YHVH."

7 z
x;t,PimW u.mi.pe.takh and from entrance 6607
l,hoa o.hel Ohel 168
de[Am mo.ed Mo'ed 4150
aol lo Lo 3808
Wa.ceT tets.u you shall leave 3318 (8799)
WtWm't-!,P pen-ta.mu.tu lest you die 6435 4191 (8799)
!,m,v-yiK kee-she.men Ki Shemen 3588 8081
t;x.vim mish.khat anointing 4888
hwhy yhvh YHVH 3068
~,kyel][ a.le.khem Aleykhem 413 va16#30
Wf][;Y;w va.ya.a.su vaYa'asu 6213 (8799) bm1#54
r;b.dik khid.var khiD'var 1697
h,vm mo.she Mosheh 4872 :

"And from entrance tent of meeting not you leave lest you die, since oil anointing YHVH ones on you." And they did as word Mosheh.
[P]

8 x
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) va10#12
hwhy yhvh YHVH 3068
!or]h;a-l,a el-a.ha.ron El Aharon 413 175
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

And he spoke, YHVH, to Aharon to say:

9 j
!iy;y ya.yin Yayin 3196
r'kev.w v.she.khar and liquor 7941 bm6#3
.T.veT-l;a al-tesh.t not you shall drink 408 8354 (8799)
h'T;a a.ta Atah 859
^y,n'bW u.va.nei.kha uVaneikha 1121
%'Tia i.takh Itakh 854
~,k]aob.B b.vo.a.khem when to go you 935 (8800)
l,hoa-l,a el-o.hel El Ohel 413 168
de[Am mo.ed Mo'ed 4150
aol.w v.lo v'Lo 3808
WtWm't ta.mu.tu you will die 4191 (8799)
t;Qux khu.kat Chuqat 2708
~'lA[ o.lam Olam 5769
~,kyetorod.l l.do.ro.te.khem l'Doroteykhem 1755 :

"Wine and liquor not you drink, you, and sons of you with you, when to go you to tent of meeting, then not you will die, statute lasting to generations of you."

10 y
lyiD.b;h]lW u.la.hav.deel ulaHavdil 914 (8687) br1#18
!yeB ben Beyn 996
v,doQ;h ha.ko.desh the being set apart 6944
!yebW u.ven uVeyn 996
lox;h ha.khol the being common 2455
!yebW u.ven uVeyn 996
aem'j;h ha.ta.me the being unclean 2931
!yebW u.ven uVeyn 996
rAh'J;h ha.ta.hor haTahor 2889 2di13#11:

"And to make separation between the being set apart and between the being common, and between the being unclean and between the clean."

11 ay
torAh.lW ul.ho.rot and to teach 3384 (8687)
yen.B-t,a et-b.ne Et B'ney 853 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
tea et Et 853
~yiQux;h-l'K kol-ha.khu.keem Kol haChuqim 3605 2706 va26#46
r,v]a a.sher Asher 834
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
~,hyel]a a.le.hem Aleyhem 413 va17#2
h,vm-d;y.B b.yad-mo.she b'Yad Mosheh 3027 4872 :

"And to teach sons of Yisra'el all of the ones being decreed that he spoke, YHVH, to them by hand of Mosheh."
[P]

12 by
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) va10#19
h,vm mo.she Mosheh 4872
!or]h;a-l,a el-a.ha.ron El Aharon 413 175
lea.w v.el v'El 413
r'z'[.l,a el.a.zar El'azar 499 va10#16
l,a.w v.el v'El 413
r'm'tyia ee.ta.mar Itamar 385
wy'n'B ba.nav Banayv 1121
~yir'tAN;h ha.no.ta.reem the ones being left 3498 (8737)
Wx.q k.khu Q'chu 3947 (8798)
h'x.niM;h-t,a et-ha.min.kha Et haMinchah 853 4503
t,r,tAN;h ha.no.te.ret the being left 3498 (8737)
yeViaem me.i.she from fire offerings 801
hwhy yhvh YHVH 3068
'hWl.kia.w v.ikh.lu.ha and eat her 398 (8798)
tAC;m ma.tsot Matsot 4682 va23#6
l,cea e.tsel Etsel 681 dv11#30
;xeB.ziM;h ha.miz.be.akh haMizbeach 4196
yiK kee Ki 3588
v,doq ko.desh Qodesh 6944
~yiv'd'q ka.da.sheem ones being set apart 6944
awih hiv Hiv 1931 :

And he spoke, Mosheh, to Aharon, and to El'azar, and to Itama, sons of him, the ones being left: "Take the grain offering

13 gy
~,T.l;k]a;w va.a.khal.tem and you shall eat 398 (8804)
H'toa o.ta Otah 853
~Aq'm.B b.ma.kom b'Maqom 4725
vAd'q ka.dosh Qadosh 6918
yiK kee Ki 3588
^.q'x khak.kha portion of you 2706
^y,n'B-q'x.w v.khak-ba.nei.kha and portion sons of you 2706 1121
awih hiv Hiv 1931
yeViaem me.i.she from fire offerings 801
hwhy yhvh YHVH 3068
!ek-yiK kee-khen Ki Khen 3588 3651
yityeWuc tsu.ve.tee I have been commanded 6680 (8795) :


14 dy
tea.w v.et v'Et 853
hez]x kha.ze breast 2373
h'pWn.T;h hat.nu.fa the one being waved 8573
tea.w v.et v'Et 853
qAv shok thigh 7785
h'mWr.T;h hat.ru.ma haT'rumah 8641 va10#15
Wl.kaot tokh.lu Tokhlu 398 (8799)
~Aq'm.B b.ma.kom b'Maqom 4725
roh'j ta.hor Tahor 2889 va11#36
h'T;a a.ta Atah 859
^y,n'bW u.va.nei.kha uVaneikha 1121
^y,ton.bW uv.no.tei.kha uV'noteikha 1323
%'Tia i.takh Itakh 854
^.q'x-yiK kee-khak.kha Ki Chaqkha 3588 2706
^y,n'B-q'x.w v.khak-ba.nei.kha v'Chaq Baneikha 2706 1121
Wn.Tin nit.nu Nitnu 5414 (8738)
yex.biZim mi.ziv.khe miZivchey 2077
yem.l;v shal.me Shalmey 8002
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 :

And breast, the one being waved, and thigh, the being contributed, you eat in place clean, you, and sons of you, and daughters of you, with you, for portion of you, and portion sons of you, they are given from sacrifices, peace offerings sons of Yisra'el.

15 hj
qAv shok thigh 7785
h'mWr.T;h hat.ru.ma haT'rumah 8641 bm6#20
hez]x;w va.kha.ze and breast 2373
h'pWn.T;h hat.nu.fa the being waved 8573
l;[ al Al 5921
yeVia i.she fire offerings 801
~yib'l]x;h ha.kha.la.veem the ones being fat 2459
Wayib'y ya.vee.u they shall bring 935 (8686)
@yin'h.l l.ha.neef to wave 5130 (8687)
h'pWn.t t.nu.fa one being waved 8573
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
^.l l.kha l'Kha 0 va25#6
^y,n'b.lW ul.va.nei.kha ul'Vaneikha 1121 bm18#8
^.Tia it.kha Itkha 854
~'lA[-q'x.l l.khak-o.lam l'Chaq Olam 2706 5769 bm18#8
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
h'Wic tsi.va he has commanded 6680 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068 :

Thigh, the being contributed, and breast, the being waved,

16 wj
ryi[.f-t,a.w v.et-s.eer v'Et S'ir 853 8163 va16#15
ta'J;x;h ha.kha.tat the sin offering 2403
vr'D da.rosh Darosh 1875 (8800)
v;r'D da.rash he enquired 1875 (8804)
h,vm mo.she Mosheh 4872
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
@'rf so.raf he had been burned 8313 (8795)
@oc.qiY;w va.yik.tsof vaYiqtsoph 7107 (8799) bm31#14
r'z'[.l,a-l;[ al-el.a.zar Al Elazar 5921 499 bm3#2
r'm'tyia-l;a.w v.al-ee.ta.mar v'Al Itamar 408 385
!or]h;a yen.B b.ne a.ha.ron B'ney Aharon 1121 175
~yir'tAN;h ha.no.ta.reem the ones being left 3498 (8737)
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

And kid the sin offering to enquire he enquired, Mosheh, and behold, he was burned, and he was angry over El'azar and over Itamar, sons Aharon, the ones being left, to say:

17 zy
;[WD;m ma.du.a Madua 4069 yh17#14
~,T.l;k]a-aol lo-a.khal.tem Lo Akhaltem 3808 398 (8804) dv29#6
ta'J;x;h-t,a et-ha.kha.tat Et the sin offering 853 2403
~Aq.miB bim.kom biM'qom 4725
v,doQ;h ha.ko.desh haQodesh 6944
yiK kee Ki 3588
v,doq ko.desh Qodesh 6944
~yiv'd'q ka.da.sheem ones being set apart 6944
awih hiv Hiv 1931
H'toa.w v.o.ta v'Otah 853
!;t'n na.tan Natan 5414 (8804)
~,k'l la.khem laKhem 0
taef'l la.set laSet 5375 (8800) bm4#15
!ow][-t,a et-a.von Et iniquity 853 5771
h'de['h ha.e.da haEdah 5712
reP;k.l l.kha.per to make atonement 3722 (8763)
~,hyel][ a.le.hem Aleyhem 5921
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068 :


18 xy
!eh hen Hen 2005
a'bWh-aol lo-hu.va Lo Huva 3808 935 (8717)
H'm'D-t,a et-da.ma Et Damah 853 1818
v,doQ;h-l,a el-ha.ko.desh El haQodesh 413 6944
h'myin.P p.nee.ma P'nimah 6441
lok'a a.khol Akhol 398 (8800)
Wl.kaot tokh.lu Tokhlu 398 (8799)
H'toa o.ta Otah 853
v,doQ;B ba.ko.desh baQodesh 6944
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
yityeWic tsi.ve.tee Tsiveyti 6680 (8765) :

Lo, not he was made go in blood of her to the sanctuary, inside to eat you eat her in the sanctuary as how I commanded.

19 jy
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) va11#1
!or]h;a a.ha.ron Aharon 175
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
!eh hen Hen 2005
~AY;h ha.yom haYom 3117
Wbyir.qih hik.ree.vu they have brought 7126 (8689)
~'ta'J;x-t,a et-kha.ta.tam Et sin offering of them 853 2403
't'lo[-t,a.w v.et-o.la.tam v'Et burnt offering of them 853 5930
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
h'na,r.qiT;w va.tik.re.na but they have befallen 7122 (8799)
yitoa o.tee Oti 853
h,Lea'K ka.e.le like these 428
yiT.l;k'a.w v.a.khal.tee then I eat 398 (8804)
ta'J;x kha.tat sin offering 2403
~AY;h ha.yom haYom 3117
b;jyiY;h ha.yee.tav will he be pleasing 3190 (8799)
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 bm23#27
hwhy yhvh YHVH 3068 :

And he spoke, Aharon, to Mosheh: "They, the day, they have brought sin offering of them and burnt offering of them, before presences of YHVH, but they have befallen me, as these, that I eat sin offering the day, will he be pleasant in eyes YHVH?"

20 k
[;m.viY;w va.yish.ma vaYishma 8085 (8799) bm7#89
h,vm mo.she Mosheh 4872
b;jyiY;w va.yee.tav vaYitav 3190 (8799)
wy'nye[.B b.e.nav b'Eynayv 5869 :

[P]


<< VAYIQRA 9   VAYIQRA 11 >>