|
Tuesday, 16 March, 2010
[Hebrew and English] [English Only] ~yij.pov SHOPHTIM JUDGES 8
1 aWr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) wy'lea e.lav Elayv 413 vyia eesh Ish 376 ~iy'r.p,a ef.ra.yim Ephrayim 669 r'b'D;h-h;m ma-ha.da.var Mah haDavar 4100 1697 sho8#3h,Z;h ha.ze haZeh 2088 'tyif'[ a.see.ta Asita 6213 (8804) Wn'L la.nu laNu 0 yiT.lib.l l.vil.tee l'Vilti 1115 twaor.q k.rot Q'rot 7121 (8800) Wn'L la.nu laNu 0 yiK kee Ki 3588 'T.k;l'h ha.lakh.ta Halakhta 1980 (8804) ~ex'Lih.l l.hi.la.khem l'Hilachem 3898 (8736) !'y.dim.B b.mid.yan b'Midyan 4080 sh4#19!Wbyir.y;w vay.ree.vun vaY'rivun 7378 (8799) ATia i.to Ito 854 h'q.z'x.B b.khaz.ka b'Chazqah 2394 : And they said to him, man of Ephrayim: 'What the being spoken the this you did to us to not to call to us when you went to fight with Midyan? And they contended with him with strength.
2 br,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) ~,hyel]a a.le.hem Aleyhem 413 sho8#8yityif'[-h,m me-a.see.tee Meh Asiti 4100 6213 (8804) h'T;[ a.ta Atah 6258 ~,k'K ka.khem kaKhem 0 aAl]h ha.lo haLo 3808 ru2#8bAj tov Tov 2896 tAl.lo[ ol.lot Ollot 5955 * ~iy'r.p,a ef.ra.yim Ephrayim 669 ryic'bim mi.va.tseer miVatsir 1210 * r,z,[yib]a a.vee.e.zer Avi'ezer 44 2sh23#27: And he said to them: 'What I did now like you? Not good gleanings of Ephrayim from vintage of Avi'ezer?
3 g~,k.d,y.B b.yed.khem b'Yedkhem 3027 !;t'n na.tan Natan 5414 (8804) ~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 yer'f-t,a et-sa.re Et Sarey 853 8269 sho8#6!'y.dim mid.yan Midyan 4080 sho8#5berA[-t,a et-o.rev Et Orev 853 6159 sho7#25bea.z-t,a.w v.et-z.ev v'Et Z'ev 853 2062 sho7#25h;mW u.ma uMah 4100 yiT.lok'y ya.khol.tee Yakholti 3201 (8804) tAf][ a.sot Asot 6213 (8800) 2me17#15~,k'K ka.khem kaKhem 0 z'a az Az 227 h't.p'r raf.ta Raphtah 7503 (8804) ~'xWr ru.kham Rucham 7307 wy'l'[em me.a.lav meAlayv 5921 Ar.B;d.B b.dab.ro b'Dabro 1696 (8763) 1sh17#28r'b'D;h ha.da.var haDavar 1697 sho11#37h,Z;h ha.ze haZeh 2088 : In hand of you he gave, Elohim, ones commanding of Midyan, Orev and Z'ev, and what was I able to do like you?' Then she slackened, spirit of them, from against him when to speak him the being spoken the this.
4 daob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) !A[.diG gid.on Gid'on 1439 h'neD.r;Y;h ha.yar.de.na haYardenah 3383 rebo[ o.ver Over 5674 (8802) ru4#1aWh hu Hu 1931 vol.vW ush.losh uSh'losh 7969 tAaem me.ot Me'ot 3967 sho8#26vyia'h ha.eesh haIsh 376 r,v]a a.sher Asher 834 ATia i.to Ito 854 ~yipey][ a.ye.feem Ayephim 5889 sho8#5~yip.dor.w v.rod.feem v'Rodphim 7291 (8802) : And he came in, Gid'on, to the Yarden crossing he and three of hundreds of the man who with him, ones being exhausted and ones pursuing.
5 hr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) yev.n;a.l l.an.she l'Anshey 582 sho8#9tAKus su.kot Sukot 5523 sho8#6a'n-Wn.T t.nu-na T'nu Na 5414 (8798) 4994 sho20#13tAr.KiK kik.rot Kikrot 3603 1sh10#5~,x,l le.khem Lechem 3899 ~'['l la.am laAm 5971 r,v]a a.sher Asher 834 y'l.g;r.B b.rag.lay b'Raglay 7272 ~yipey][-yiK kee-a.ye.feem Ki Ayephim 3588 5889 2sh16#14~eh hem Hem 1992 yikon'a.w v.a.no.khee v'Anokhi 595 @edor ro.def Rodeph 7291 (8802) yer]x;a a.kha.re Acharey 310 x;b,z ze.vakh Zevach 2078 ['Num.l;c.w v.tsal.mu.na v'Tsalmuna 6759 sho8#6yek.l;m mal.khe Malkhey 4428 sho8#12!'y.dim mid.yan Midyan 4080 sho8#12: And he said to men of Sukot: "Give now rounds of bread to the people that at feet of me for ones being exhausted they, and I pursuing ones being after of Zevach and Tsalmuna, kings of Midyan."
6 wr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) yer'f sa.re Sarey 8269 sho8#14tAKus su.kot Sukot 5523 sho8#8@;k]h ha.khaf haKhaph 3709 sho8#15x;b,z ze.vakh Zevach 2078 ['Num.l;c.w v.tsal.mu.na v'Tsalmuna 6759 sho8#10h'T;a a.ta Atah 859 ^,d'y.B b.ya.de kha b'Yadekha 3027 !eTin-yiK kee-ni.ten Ki Niten 3588 5414 (8799) ^]a'b.cil lits.va.a.kha liTs'va'akha 6635 * ~,x'l la.khem Lachem 0 : And he said: "ones commanding of Sukot, palm of Zevach and Tsalmuna now in hand of you that we give to going forth of you bread?"
7 zr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) !A[.diG gid.on Gid'on 1439 !ek'l la.khen laKhen 3651 tet.B b.tet b'Tet 5414 (8800) hwhy yhvh YHVH 3068 x;b,z-t,a et-ze.vakh Et Zevach 853 2078 sho8#12['Num.l;c-t,a.w v.et-tsal.mu.na v'Et Tsalmuna 853 6759 sho8#12yid'y.B b.ya.dee b'Yadi 3027 sho9#29yiT.v;d.w v.dash.tee v'Dashti 1758 (8804) ~,k.r;f.B-t,a et-b.sar.khem Et B'sarkhem 854 1320 yecAq-t,a et-ko.tse Et Qotsey 853 6975 sho8#16r'B.diM;h ha.mid.bar haMidbar 4057 ~yin\\q.r;B;h-t,a.w v.et-ha.ba.ko.neem v'Et haBaqonim 854 1303 sho18#16: And he said, Gid'on: 'For so when to give, YHVH, Zevach and Tsalmuna in hand of me then I will thresh flesh of you with thorns of the wilderness and with the briers.'
8 xl;[;Y;w va.ya.al vaYa'al (8799) sho8#11~'Vim mi.sham miSham leaWn.P p.nu.el P'nu'el sho8#17reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber (8762) sho9#1~,hyel]a a.le.hem Aleyhem sho9#1taoz'K ka.zot kaZot sho13#23Wn][;Y;w va.ya.a.nu vaYa'anu (8799) sho18#14Atoa o.to Oto yev.n;a an.shey Anshey leaWn.p f.nu.el Ph'nu'el sho8#9r,v]a;K ka.a.sher kaAsher Wn][ a.nu Anu (8804) yev.n;a an.shey Anshey tAKus su.kot Sukot sho8#14: And he went up from there, P'nu'el, and he spoke to them as this, but they answered him, men of Ph'nu'el, as how they answered men of Sukot.
9 jr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) yev.n;a.l-~;G gam-l.an.she Gam l'Anshey 1571 582 1sh11#9leaWn.p f.nu.el Ph'nuel 6439 romael le.mor Le'mor 559 (8800) yibWv.B b.shu.vee b'Shuvi 7725 (8800) sho11#31~Al'v.b v.sha.lom v'Shalom 7965 #oT,a e.tots Etots 5422 * (8799) l'D.giM;h-t,a et-ha.mig.dal Et haMigdal 853 4026 sho9#51h,Z;h ha.ze haZeh 2088 : And he said also to men of Ph'nu'el, to say: 'When to turn back me in peace I will break down the tower the this.'
12 byWsWn'y;w va.ya.nu.su vaYanusu 5127 (8799) x;b,z ze.vakh Zevach 2078 sho8#12['Num.l;c.w v.tsal.mu.na v'Tsalmuna 6759 sho8#15@oD.riY;w va.yir.dof vaYirdoph 7291 (8799) ~,hyer]x;a a.kha.re.hem Achareyhem 310 doK.liY;w va.yil.kod vaYilkod 3920 (8799) yen.v-t,a et-she.ne Et Sh'ney 853 8147 yek.l;m mal.khe Malkhey 4428 sho8#26!'y.dim mid.yan Midyan 4080 sho8#22x;b,z-t,a et-ze.vakh Et Zevach 853 2078 sho8#15['Num.l;c-t,a.w v.et-tsal.mu.na v'Et Tsalmuna 853 6759 sho8#18hen]x;M;h-l'k.w v.khol-ha.ma.kha.ne v'Khol haMachaneh 3605 4264 dyir/x,h he.khe.reed Hecherid 2729 (8689) : And they fled, Zevach and Tsalmuna, and he pursued ones being after of them, and he captured two kings of Midyan, Zevach and Tsalmuna, and all of the camp he made tremble.
13 gyb'v'y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799) !A[.diG gid.on Gid'on 1439 v'aAy-!,B ben-yo.ash Ben Yo'ash 1121 3101 sho8#29h'm'x.liM;h-!im min-ha.mil.kha.ma Min haMilchamah 4480 4421 hel][;m.lim mil.ma.a.le mil'Ma'aleh 5927 (8688) s,r'x,h he.kha.res heChares 2789 : and he went back, Gid'on, son of Yo'ash, from the battle from at ascent of heChares.
14 dyr;[;n-d'K.liY;w va.yil.kad-na.ar vaYilkad Na'ar 3920 (8799) 5288 sho8#20yev.n;aem me.an.she meAnshey 589 1me10#15tAKus su.kot Sukot 5523 sho8#14Whel'a.viY;w va.yish.a.le.hu vaYishalehu 7592 (8799) boT.kiY;w va.yikh.tov vaYikhtov 3789 (8799) 1sh10#25wy'lea e.lav Elayv 413 yer'f-t,a et-sa.re Et Sarey 853 8269 sho10#18tAKus su.kot Sukot 5523 sho8#15'hy,neq.z-t,a.w v.et-z.ke.nei.ha v'Et Z'qeneiha 853 2205 ~yi[.biv shiv.eem Shiv'im 7657 h'[.biv.w v.shiv.a v'Shivah 7651 vyia eesh Ish 376 : And he caught youth from men of Sukot, and he enquired of him, and he wrote to him ones commanding of Sukot and elders of her, seventies and seven man.
15 hjaob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) yev.n;a-l,a el-an.she El Anshey 413 582 tAKus su.kot Sukot 5523 sho8#16r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) heNih hi.ne Hineh 2009 x;b,z ze.vakh Zevach 2078 sho8#15['Num.l;c.w v.tsal.mu.na v'Tsalmuna 6759 sho8#15r,v]a a.sher Asher 834 ~,T.p;rex khe.raf.tem Cheraphtem 2778 (8765) yitAa o.tee Oti 853 romael le.mor Lemor 559 (8800) @;k]h ha.khaf haKhaph 3709 sho8#6x;b,z ze.vakh Zevach 2078 sho8#18['Num.l;c.w v.tsal.mu.na v'Tsalmuna 6759 sho8#21h'T;a a.ta Atah 859 ^,d'y.B b.ya.de kha b'Yadekha 3027 1sh16#2yiK kee Ki 3588 !eTin ni.ten Niten 5414 (8799) ^y,v'n]a;l la.a.na.shei.kha laAnasheikha 582 ~yipe[.Y;h hay.e.feem haY'ephim 3287 ~,x'l la.khem Lachem 3899 : And he came in to men of Sukot and he said: "Behold, Zevach and Tsalmuna whom you taunted me to say: 'Palm of Zevach and Tsalmuna now in hand of you that we give to men of you, the ones being weary, bread?'"
16 wjx;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) sho8#21yen.qiz-t,a et-zik.ne Et Ziqney 853 2205 sho11#5ryi['h ha.eer haIr 5892 yecAq-t,a.w v.et-ko.tse v'Et Qotsey 853 6975 r'B.diM;h ha.mid.bar haMidbar 4057 ~yin\\q.r;B;h-t,a.w v.et-ha.ba.ko.neem v'Et haBaqonim 853 1303 sho18#7[;doY;w va.yo.da vaYoda 3045 (8686) ~,h'B ba.hem baHem 1992 tea et Et 853 yev.n;a an.she Anshey 582 tAKus su.kot Sukot 5523 1me7#46: And he took elders of the city and thorns of the wilderness and the briers and he made known with them men of Sukot,
17 zyl'D.gim-t,a.w v.et-mig.dal v'Et Migdal 853 4026 leaWn.P p.nu.el P'nu'el 6439 1me12#25#;t'n na.tats Natats 5422 (8804) gor]h;Y;w va.ya.ha.rog vaYaharog 2026 (8799) yev.n;a-t,a et-an.she Et Anshey 853 582 ryi['h ha.eer haIr 5892 : and tower of P'nu'el he broke down and he killed men of the city.
18 xyr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) x;b,z-l,a el-ze.vakh El Zevach 413 2078 sho8#21l,a.w v.el v'El 413 ['Num.l;c tsal.mu.na Tsalmuna 6759 sho8#21hopyea e.fo Eyphoh 375 ru2#19~yiv'n]a'h ha.a.na.sheem haAnashim 582 r,v]a a.sher Asher 834 ~,T.g;r]h ha.rag.tem Haragtem 2026 (8804) rAb't.B b.ta.vor b'Tavor 8396 Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) ^Am'K ka.mo.kha kamoKha 3644 2sh7#22~,hAm.k kh.mo.hem kh'moHem 3644 d'x,a e.khad Echad 259 r;aot.K k.to.ar k'Toar 8389 yen.B b.ne B'ney 1121 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 : And he said to Zevach and to Tsalmuna: "Where here the men whom you killed at Tavor?" And they said: "Like you like them, one like shape of sons of the king."
19 jyr;maoY;w va.yo.mar vaYomar 559 (8799) y;x;a a.khay Achay 251 sho19#23yiMia-yen.B b.ne-i.mee B'ney Imi 1121 517 sho16#17~eh hem Hem 1992 hwhy-y'x khay-yhvh Chay YHVH 2416 3068 Wl lu Lu 3863 sho13#23~,tiy]x;h ha.kha.yi.tem Hachayitem 2421 (8689) ~'toa o.tam Otam 853 aol lo Lo 3808 yiT.g;r'h ha.rag.tee Haragti 2026 (8804) ~,k.t,a et.khem Etkhem 853 : And he said: 'Brothers of me, sons of mother of me, they. Life of YHVH, if only you let live them not I will kill you.'
21 akr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) x;b,z ze.vakh Zevach 2078 sho8#21['Num.l;c.w v.tsal.mu.na v'Tsalmuna 6759 sho8#5~Wq kum Qum 6965 (8798) sho9#32h'T;a a.ta Atah 859 [;g.pW uf.ga uPh'ga 6293 (8798) Wn'B ba.nu baNu 0 yiK kee Ki 3588 vyia'k kha.eesh khaIsh 376 At'rWb.G g.vu.ra.to G'vurato 1369 ~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) sho9#34!A[.diG gid.on Gid'on 1439 gor]h;Y;w va.ya.ha.rog vaYaharog 2026 (8799) x;b,z-t,a et-ze.vakh Et Zevach 853 2078 sho8#5['Num.l;c-t,a.w v.et-tsal.mu.na v'Et Tsalmuna 853 6759 sho8#7x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) sho9#43~yinor]h;F;h-t,a et-ha.sa.ha.ro.neem Et haSaharonim 853 7720 r,v]a a.sher Asher 834 yera.W;c.B b.tsav.re b'Tsav'rey 6677 sho8#26~,hyeL;m.G g.ma.le.hem G'maleyhem 1581 : And he said, Zevach and Tsalmuna: "Rise you and fall on us for as the man might of him." And he rose, Gid'on, and he killed Zevach and Tsalmuna, and he took the crescents that on necks of camels of them.
23 gkr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) ~,hel]a a.le.hem Alehem 413 sho8#24!A[.diG gid.on Gid'on 1439 lov.m,a-aol lo-em.shol Lo Emshol 3808 4910 * (8799) yin]a a.nee Ani 589 ~,k'B ba.khem baKhem 0 lov.miy-aol.w v.lo-yim.shol v'Lo Yimshol 3808 4910 (8799) sho8#23yin.B b.nee B'ni 1121 ~,k'B ba.khem baKhem 0 hwhy yhvh YHVH 3068 lov.miy yim.shol Yimshol 4910 (8799) mi17#2~,k'B ba.khem baKhem 0 : And he said to them, Gid'on: 'Not I will rule, I over you, and not he will rule, son of me, over you, YHVH he will rule over you.'
24 dkr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) ~,hel]a a.le.hem Alehem 413 sho18#2!A[.diG gid.on Gid'on 1439 h'l]a.v,a esh.a.la Esh'alah 7592 (8799) ~,Kim mi.kem miKem 4480 h'lea.v sh.e.la Sh'elah 7596 yiL-Wn.tW ut.nu-lee uT'nu Li 5414 (8798) 0 vyia eesh Ish 376 ~,z,n ne.zem Nezem 5141 Al'l.v sh.la.lo Sh'lalo 7998 sho8#25yem.zin-yiK kee-niz.me Ki Nizmey 3588 5141 b'h'z za.hav Zahav 4314 ~,h'l la.hem laHem 1992 yiK kee Ki 3588 ~yilae[.m.viy yish.m.e.leem Yish'm'elim 3459 br37#25~eh hem Hem 1992 : And he said to them, Gid'on: "I ask from you petition and give to me each ring of being stripped of him." For rings of gold to them for Yish'm'elim they.
26 wkyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) l;q.vim mish.kal Mishqal 4948 yem.zin niz.me Nizmey 5141 b'h'Z;h ha.za.hav haZahav 2091 r,v]a a.sher Asher 834 l'a'v sha.al Sha'al 7592 (8804) @,l,a e.lef Eleph 505 tAaem-[;b.vW ush.va-me.ot uSh'va Me'ot 7651 3967 sho11#26b'h'z za.hav Zahav 2091 d;b.l l.vad l'Vad 905 sho20#15~yinor]h;F;h-!im min-ha.sa.ha.ro.neem Min haSaharonim 4480 205 tApij.N;h.w v.han.ti.fot v'haN'tiphot 5188 yed.gibW u.vig.de u'Vigdey 899 !'m'G.r;a'h ha.ar.ga.man haArgaman 713 l;[,v she.al sheAl 5921 sho7#12yek.l;m mal.khe Malkhey 4428 !'y.dim mid.yan Midyan 4080 sho8#28d;b.lW ul.vad ul'Vad 905 * tAq'n]['h-!im min-ha.a.na.kot Min haAnaqot 4480 6060 r,v]a a.sher Asher 834 yera.W;c.B b.tsav.re b'Tsav'rey 6677 sho8#21~,hyeL;m.G g.ma.le.hem G'maleyhem 1581 : And he was weight of rings of the gold that he asked thousand and seven hundreds of gold at being apart of from the crescents, and the pendants, and garments of the purple, that on kings of Midyan, and at being apart of from the adornaments that on necks of camels of them.
27 zkf;[;Y;w va.ya.as vaYa'as 6213 (8799) Atoa o.to Oto 853 !A[.diG gid.on Gid'on 1439 dApea.l l.e.fod l'Ephod 646 geC;Y;w va.ya.tseg vaYatseg 3322 (8686) Atoa o.to Oto 853 Aryi[.b v.ee.ro v'Iro 5892 h'r.p'[.B b.of.ra b'Ophrah 6084 Wn.ziY;w va.yiz.nu vaYiznu 2181 (8799) lea'r.fiy-l'k khol-yis.ra.el Khol Yisra'el 3605 3478 wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310 sho9#4~'v sham Sham 8033 yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) !A[.dig.l l.gid.on l'Gid'on 1439 Atyeb.lW ul.ve.to ul'Veyto 1004 veqAm.l l.mo.kesh l'Moqesh 4170 1sh18#21: And he made him, Gid'on, for Ephod, and he placed him in city of him, in Ophrah. And they prostituted, all of Yisra'el, ones being after of him there, and he was for Gid'on and for house of him for snare.
28 xk[;n'KiY;w va.yi.ka.na vaYikana 3665 (8735) !'y.dim mid.yan Midyan 4080 sho9#17yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 yen.B b.ne B'ney 1121 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 aol.w v.lo v'Lo 3808 Wp.s'y yas.fu Yasphu 3254 (8804) taef'l la.set laSet 5375 (8800) 1sh2#28~'vaor ro.sham Ro'sham 7218 joq.viT;w va.tish.kot vaTishqot 8252 (8799) 2di14#4#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 ~yi['B.r;a ar.ba.eem Arba'im 705 sho12#6h'n'v sha.na Shanah 8141 yemyiB bee.me biY'mey 3117 sho15#1!A[.diG gid.on Gid'on 1439 : And he was humbled, Midyan, before presence of sons of Yisra'el, and not they repeated to take up head of them, and she rested, the land, forties year in days of Gid'on.
29 jk%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799) l;[;Bur.y y.ru.ba.al Y'ruba'al 3378 sho8#35v'aAy-!,B ben-yo.ash Ben Yo'ash 1121 3101 sho8#32b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) Atyeb.B b.ve.to b'Veyto 1004 1sh19#9: And he went, Y'ruba'al, son of Yo'ash, and he dwelt in house of him.
30 l!A[.dig.lW ul.gid.on ul'Gid'on 1439 Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804) ~yi[.biv shiv.eem Shiv'im 7657 ~yin'B ba.neem Banim 1121 sho10#4yea.coy yots.e Yots'ey 3318 (8802) 2me11#7Axer.y y.re.kho Y'recho 3405 shi3#8~yiv'n-yiK kee-na.sheem Ki Nashim 3588 802 tAB;r ra.bot Rabot 7227 Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804) Al lo Lo 0 : And of Gid'on they were seventies sons, ones going out of thigh of him for women, ones being many, they were of him.
31 alAv.g;lyipW u.fee.lag.sho uPhilagsho 6370 r,v]a a.sher Asher 834 ~,k.viB bish.khem biSh'khem 7927 sho9#6Al-h'd.l'y yal.da-lo Yaldah Lo 3205 (8804) 0 sho13#2ayih-~;G gam-hee Gam Hi 1571 1931 !eB ben Ben 1121 ~,f'Y;w va.ya.sem vaYasem 7760 (8799) Am.v-t,a et-sh.mo Et Sh'mo 853 8034 %,l,myib]a a.vee.me.lekh Avimelekh 40 sho9#1: And concubine of him, who in Sh'khem, she bore to him also her son, and he put name of him Avimelekh.
32 blt'm'y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799) !A[.diG gid.on Gid'on 1439 v'aAy-!,B ben-yo.ash Ben Yo'ash 1121 3101 sho8#32h'byef.B b.se.va b'Seyvah 7872 1di29#28h'bAj to.va Tovah 2896 reb'QiY;w va.yi.ka.ver vaYiqaver 6912 (8735) sho10#2r,b,q.B b.ke.ver b'Qever 6913 v'aAy yo.ash Yo'ash 3101 1me22#26wyib'a a.veev Aviv 1 h'r.p'[.B b.of.ra b'Ophrah 6084 yir.z,['h yib]a a.vee ha.ez.ree Avi haEzri 33 : And he died, Gid'on, son of Yo'ash, when being aged good, and he was buried in tomb of Yo'ash, father of him, in Ophrah, Avi haEzri.
34 dlaol.w v.lo v'Lo 3808 Wr.k'z zakh.ru Zakhru 2142 (8804) yen.B b.ne B'ney 1121 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 ~,hyehol/a e.lo.he.hem Eloheyhem 430 lyiC;M;h ha.ma.tseel haMatsil 5337 (8688) ~'toa o.tam Otam 853 d;Yim mi.yad miYad 3027 ~,hyeb.yoa-l'K kol-oy.ve.hem Kol Oyveyhem 3605 341 (8802) 2sh3#18byib'Sim mi.sa.veev miSaviv 5439 1sh12#11: And not they remembered, sons of Yisra'el, YHVH, Elohim of them, the one snatching away them from hand of all of ones being hostile of them from surrounding;
35 hlWf][-aol.w v.lo-a.su v'Lo Asu 3808 6213 (8798) d,s,x khe.sed Chesed 2617 tyeB-~i[ im-bet Im Beyt 5973 1004 l;[;Bur.y y.ru.ba.al Y'ruba'al 3378 sho9#1!A[.diG gid.on Gid'on 1439 h'bAJ;h-lok.K k.khol-ha.to.va k'Khol haTovah 3605 2896 r,v]a a.sher Asher 834 h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) lea'r.fiy-~i[ im-yis.ra.el Im Yisra'el 5973 3478 : And not they did kindness with house of Y'ruba'al, Gid'on, as all of the good that he did with Yisra'el.
<< SHOPHTIM 7 SHOPHTIM 9 >> |