|
Tuesday, 2 December, 2008
[Hebrew and English] [English Only] ~yij.pov SHOPHTIM JUDGES 11 ayih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) yer]x;a a.kha.re Acharey 310 tAm mot Mot 4194 ;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091 Wl]a.viY;w va.yish.a.lu vaYishalu 7592 (8799) yen.B b.ne B'ney 1121 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 hwhy;B bayhvh baYHVH 3068 romael le.mor Lemor 559 (8800) Wn'L-h,l][;y-yim mee-ya.a.le-la.nu Mi Ya'aleh laNu 4310 5927 (8799) 0 yin][;n.K;h-l,a el-hak.na.a.nee El haK'na'ani 413 3669 h'Lix.T;B bat.khi.la baT'chilah 8462 ~ex'Lih.l l.hi.la.khem l'Hilachem 3898 (8736) AB bo Bo 0 : And he was, ones following death Y'hoshua, that they asked sons of Yisra'el, with YHVH to say: "Who will he go for us to haK'naani at the first to fight with him?"2 br,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) hwhy yhvh YHVH 3068 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 h,l][;y ya.a.le Ya'aleh 5927 (8799) heNih hi.ne Hineh 2009 yiT;t'n na.ta.tee Natati 5414 (8804) #,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776 Ad'y.B b.ya.do b'Yado 3027 : And he said, YHVH: "Y'hudah, he will go up. Behold, I will give the land into hand of him."3 gr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 !A[.miv.l l.shim.on l'Shimon 8095 wyix'a a.kheev Achiv 251 hel][ a.le Aleh 5927 (8798) yTia i.tee Iti 854 yil'rAg.b v.go.ra.lee v'Gorali 1486 h'm]x'Lin.w v.ni.la.kha.ma v'Nilachamah 3898 (8735) yin][;n.K;B bak.na.a.nee baK'na'ani 3669 yiT.k'l'h.w v.ha.lakh.tee v'Halackti 1980 (8804) yin]a-~;G gam-a.nee Gam Ani 1571 589 ^.Tia it.kha Itkha 854 ^,l'rAg.B b.go.ra.le.kha b'Goralekha 1486 %,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799) ATia i.to Ito 854 !A[.miv shim.on Shim'on 8095 : And he said, Y'hudah, to Shim'on, brother of him: "Come up with me in portion of me and let us fight with haK'naani, then let me go, also me, with you in portion of you." And he went with him, Shim'on.4 dl;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) sho2#1h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 !eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) hwhy yhvh YHVH 3068 yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 yiZir.P;h.w v.hap.ri.zee v'haP'rizi 6522 ~'d'y.B b.ya.dam b'Yadam 3027 ~WK;Y;w va.ya.kum vaYakum 5221 (8686) q,z,b.B b.ve.zek b'Vezek 966 t,r,f][ a.se.ret Aseret 6235 ~yip'l]a a.la.feem Alaphim 505 vyia eesh Ish 376 : And he went up, Y'hudah, and he gave, YHVH, haK'naani and haP'rizi, into hand of them, and they struck them at Vezeq, ten thousands man.5 hWa.c.miY;w va.yim.ts.u vaYim'ts'u 4672 (8799) sho21#12q,z,b yinod]a-t,a et-a.do.nee ve.zek Et Adoni Vezeq 853 137 q,z,b.B b.ve.zek b'Vezek 966 Wm]x'LiY;w va.yi.la.kha.mu vaYilachamu 3898 (8735) AB bo Bo 0 WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686) yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 yizir.P;h-t,a.w v.et-hap.ri.zee v'Et haP'rizi 853 6522 : And they found Adoni Vezeq at Vezeq and they fought with him, and they struck haK'naani and haP'rizi.6 ws'n'Y;w va.ya.nas vaYanas 5127 (8799) sho4#15q,z,b yinod]a a.do.nee ve.zek Adoni Vezeq 137 Wp.D.riY;w va.yir.d.fu vaYir'd'phu 7291 (8799) wy'r]x;a a.kha.rav Acharayv 310 Wz]xaoY;w va.yo.kha.zu vaYochazu 270 (8799) Atoa o.to Oto 853 Wc.C;q.y;w vay.kats.tsu vaY'qatstsu 7112 (8762) tAnoh.B-t,a et-b.ho.not Et B'honot 853 931 sho1#7wy'd'y ya.dav Yadayv 3027 wy'l.g;r.w v.rag.lav v'Raglayv 7272 : And he left, Adoni Vezeq, and they pursued, ones following him, and they took hold of him, and they cut off digits, hands of him and feet of him.7 zr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) q,z,b-yinod]a a.do.ni-ve.zek Adoni Vezeq 137 ~yi[.biv shiv.eem Shiv'im 7657 ~yik'l.m m.la.kheem M'lakhim 4428 tAnoh.B b.ho.not B'honot 931 sho1#6~,hyed.y y.de.hem Y'deyhem 3027 ~,hyel.g;r.w v.rag.le.hem v'Ragleyhem 7272 nk9#21~yic'Cuq.m m.ku.tsa.tsim M'qutsatsim 7112 (8794) Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804) ~yij.Q;l.m m.lak.tim M'laqtim 3950 (8764) yi7#18t;x;T ta.khat Tachat 8478 yin'x.luv shul.kha.nee table of me 7979 r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 yityif'[ a.see.tee Asiti 6213 (8804) !eK ken Ken 3651 yiL-~;Liv shi.lam-lee he has recompensed to me 7999 (8765) 0 ~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 Whuayib.y;w vay.vi.u.hu and they brought him 935 (8686) ii~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389 t'm'y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799) ~'v sham Sham 8033 : And he said, Adoni Vezeq: "seventies kings, digits, hands of them and feet of them, ones being cut off, they are ones picking of up under table of me. as how I have done thus he has recompensed to me, elohim of." And they brought him Y'rushalaim, and he died there.8 xWm]x'LiY;w va.yi.la.kha.mu vaYilachamu 3898 (8735) h'dWh.y-yen.b v.ne-y.hu.da V'ney Y'hudah 1121 3063 i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389 sho1#21Wd.K.liY;w va.yil.k.du vaYil'k'du 3920 (8799) H'tAa o.ta Otah 853 'hWK;Y;w va.ya.ku.ha vaYakuha 5221 (8686) b,r'x-yip.l l.fi-kha.rev l'Phi Charev 6310 2719 ryi['h-t,a.w v.et-ha.eer v'Et haIr 853 5892 Wx.liv shil.khu Shilchu 7971 (8765) vea'b va.esh vaEsh 784 : And they fought, sons Y'hudah, with Y'rushalaim, and they captured her, and they struck her, at end sword, and the city they sent with the fire.9 jr;x;a.w v.a.khar v'Achar 310 Wd.r'y yar.du Yardu 3381 (8804) sho5#11yen.B b.ne B'ney 1121 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 ~ex'Lih.l l.hi.la.khem l'Hilachem 3898 (8736) yin][;n.K;B bak.na.a.nee baK'na'ani 3669 bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) sho1#17r'h'h ha.har haHar 2022 b,g,N;h.w v.ha.ne.gev v'haNegev 5045 h'lep.V;h.w v.hash.fe.la v'haSh'phelah 8219 : And following they went down, sons Y'hudah, to fight with haK'naani living the mount, and haNegev, and the lowland.10 y%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799) h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 yin][;n.K;h-l,a el-hak.na.a.nee El haK'na'ani 413 3669 bevY;h ha.yo.shev haYoshev 3427 (8802) !Ar.b,x.B b.khev.ron b'Chevron 2275 !Ar.b,x-~ev.w v.shem-khev.ron v'Shem Chevron 8034 2275 ~yin'p.l l.fa.neem l'Phanim 6440 [;B.r;a t;y.riq kir.yat ar.ba Qiryat Arba 7153 WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686) y;vev-t,a et-she.shay Et Sheshay 853 8344 bm13#22!;myix]a-t,a.w v.et-a.khee.man v'Et Achiman 853 289 y'm.l;T-t,a.w v.et-tal.may v'Et Talmay 853 8526 : And he went, Y'hudah, to haK'naani, the one living in Chevron, and name Chevron before presences of Qiryat Arba, and they killed Sheshay, and Achiman and Talmay.11 ay%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799) ~'Vim mi.sham miSham 8033 yeb.vy-l,a el-yosh.ve El Yoshvey 413 3427 (8802) ryib.D d.veer D'vir 1688 ryib.D-~ev.w v.shem-d.vir v'Shem D'vir 8034 1688 ~yin'p.l l.fa.neem l'Phanim 6440 r,pes-t;y.riq kir.yat-se.fer Qiryat Sepher 7158 : And he went from there to ones living D'vir, and name D'vir before presences of Qiryat Sepher.12 byr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) bel'K ka.lev Kalev 3612 r,v]a a.sher Asher 834 h,K;y ya.ke Yakeh 5221 (8686) 1sh17#26r,pes-t;y.riq-t,a et-kir.yat-se.fer Et Qiryat Sepher 853 7158 H'd'k.lW ul.kha.da uL'khadah 3920 (8804) yiT;t'n.w v.na.ta.tee v'Natati 5414 (8804) Al lo Lo 0 h's.k;[-t,a et-akh.sa Et Akhsah 853 5915 yiTib vi.tee Viti 1323 h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 : And he said, Kalev: "Who he strikes Qiryat Sepher and he captures her, thus I will give to him Akhsah, daughter of me, for wife."13 gyH'd.K.liY;w va.yil.k.da vaYil'k'dah 3920 (8799) leayin.t'[ ot.nee.el Otni'el 6274 sho3#9z;n.q-!,B ben-k.naz Ben Q'naz 1121 7073 yix]a a.khee Achi 251 bel'k kha.lev Khalev 3612 !oj'Q;h ha.ka.ton haQaton 6996 sho3#9WN,Mim mi.me.nu mimeNu 4480 Al-!eTiY;w va.yi.ten-lo vaYiten Lo 5414 (8799) 0 h's.k;[-t,a et-akh.sa Et Akhsah 853 5915 ATib vi.to Vito 1323 h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 : And he captured her, Otni'el, son of Q'naz, brother Khalev, the little, from him, and he gave to Akhsah, daughter of him, for wife.14 dyyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) H'aAb.B b.vo.a b'Voah 935 (8800) Whetyis.T;w vat.si.te.hu that she incited him 5496 (8686) lAa.vil lish.ol Lish'ol 7592 (8800) 'hyib'a-teaem me.et-a.vee.ha meEt Aviha 853 1 sho11#37h,d'F;h ha.sa.de haSadeh 7704 x;n.ciT;w va.tits.nakh and she got down 6795 (8799) l;[em me.al meAl 5921 rAm]x;h ha.kha.mor haChamor 2543 H'l-r,maoY;w va.yo.mer-la vaYomer Lah 559 (8799) 0 bel'K ka.lev Kalev 3612 %'l-h;m ma-lakh Mah Lakh 4100 0 sho10#10: And he was, when to come her, that she incited him to ask from father of her the field. And she got down from on the donkey and he said to her, Kalev: "What of you?"15 hjr,maoT;w va.to.mer vaTomer 559 (8799) Al lo Lo 0 yiL-h'b'h ha.va-lee Havah Li 3051 (8798) 0 1sh14#41h'k'r.b v.ra.kha V'rakhah 1293 yiK kee Ki 3588 #,r,a e.rets Erets 776 b,g,N;h ha.ne.gev haNegev 5045 yin'T;t.n n.ta.ta.nee you gave me 5414 (8804) 'T;t'n.w v.na.ta.ta v'Natatah 5414 (8804) yil lee Li 0 toLuG gu.lot springs 1543 ~iy'm ma.yim Mayim 4325 H'L-!eTiY;w va.yi.ten-la and he gave to her 5414 (8799) 0 bel'K ka.lev Kalev 3612 tea et Et 853 toLuG gu.lot springs 1543 tyiLi[ i.leet upper 5942 tea.w v.et v'Et 853 toLuG gu.lot springs 1543 tyiT.x;T takh.teet lower 8482 : And she said to him: "Give to me blessing since land haNegev you gave me, thus you give to me springs waters." And he gave to her, Kalev, springs being upper and springs being lower.16 wjyen.bW uv.ne uV'ney 1121 yinyeQ ke.nee Qeyni 7017 !etox kho.ten Choten 2859 (8802) h,vm mo.she Mosheh 4872 Wl'[ a.lu Alu 5927 (8804) ryi[em me.eer meIr 5892 ~yir'm.T;h hat.ma.reem haT'marim 8558 (8677) yen.B-t,a et-b.ne Et B'ney 854 1121 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 r;B.dim mid.bar Midbar 4057 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 r,v]a a.sher Asher 834 b,g,n.B b.ne.gev b'Negev 5045 d'r][ ar.ad Arad 6166 %,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799) b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) ~;['h-t,a et-ha.am Et haAm 854 5971 : And sons Qeni, one being father in law Mosheh, they went up from city haT'marim with sons Y'hudah, wilderness Y'hudah, that in Negev, Arad, and he went and he lived with the people.17 zy%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799) h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 !A[.miv-t,a et-shim.on Et Shimon 854 8095 wyix'a a.kheev Achiv 251 WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686) yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) sho4#2t;p.c ts.fat Ts'phat 6857 Wmyir]x;Y;w va.ya.kha.ri.mu and they exterminated 2763 (8686) H'tAa o.ta Otah 853 a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799) ryi['h-~eV-t,a et-shem-ha.eer Et Shem haIr 853 8034 5892 h'm.r'x khar.ma Charmah 2767 : And he went, Y'hudah, with Shim'on, brother of him, and they struck haK'naani living Ts'phat, and they exterminated her. And he called name the city Charmah.18 xydoK.liY;w va.yil.kod vaYilkod 3920 (8799) h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 h'Z;[-t,a et-a.za Et Azah 853 5804 H'lWb.G-t,a.w v.et-g.vu.la v'Et G'vulah 853 1366 sho1#18!Al.q.v;a-t,a.w v.et-ash.k.lon v'Et Ash'q'lon 853 831 sho14#19H'lWb.G-t,a.w v.et-g.vu.la v'Et G'vulah 853 1366 sho1#18!Ar.q,[-t,a.w v.et-ek.ron v'Et Eqron 853 6138 H'lWb.G-t,a.w v.et-g.vu.la v'Et G'vulah 853 1366 ys19#19: And he captured, Y'hudah, Azah and border of her, and Ashq'lon and border of her, and Eqron and border of her.19 jyyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) hwhy yhvh YHVH 3068 h'dWh.y-t,a et-y.hu.da Et Y'hudah 854 3063 v,roY;w va.yo.resh vaYoresh 3423 (8686) r'h'h-tea et-ha.har Et haHar 853 2022 yiK kee Ki 3588 aol lo Lo 3808 vyirAh.l l.ho.reesh L'horish 3423 (8687) yeb.vy-t,a et-yosh.ve Et Yoshvey 853 3427 (8802) q,me['h ha.e.mek haEmeq 6010 b,k,r-yiK kee-re.khev Ki Rekhev 3588 7393 sho4#3l,z.r;B bar.zel Barzel 1270 ~,h'l la.hem laHem 1992 : And he was, YHVH, with Y'hudah, and he made possess the mount, but not to dispossess ones living the valley of, since chariot iron of them.20 kWn.Tiy;w va.yit.nu vaYitnu 5414 (8799) bel'k.l l.kha.lev to Khalev 3612 !Ar.b,x-t,a et-khev.ron Et Chevron 853 2275 r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 r,BiD di.ber Diber 1696 (8765) h,vm mo.she Mosheh 4872 v,roY;w va.yo.resh vaYoresh 3423 (8686) ~'Vim mi.sham miSham 8033 h'vl.v-t,a et-sh.lo.sha Et Sh'loshah 853 7969 yen.B b.ne B'ney 1121 q'n]['h ha.a.nak haAnaq 6061 : And they gave to Khalev, Chevron, as how he had said, Mosheh. And he made possess from there three sons haAnaq.21 akyisWb.y;h-t,a.w v.et-hay.vu.see v'Et haY'vusi 853 2983 sho1#21bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) sho3#3ii~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389 aol lo Lo 3808 WvyirAh ho.ri.shu they dispossessed 3423 (8689) yh13#13yen.B b.ne B'ney 1121 !yim'y.nib vin.ya.meen Vinyamin 1144 b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) yisWb.y;h hay.vu.see haY'vusi 2983 sho19#11yen.B-t,a et-b.ne Et B'ney 854 1121 !yim'y.nib vin.ya.meen Vinyamin 1144 i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389 2sh5#14~AY;h-d;[ ad-ha.yom Ad haYom 5704 3117 h,Z;h ha.ze haZeh 2088 : And haY'vusi living Y'rushalaim, not they dispossessed sons Binyamin, and he lived haY'vusi with sons Binyamin in Y'rushalaim to the day, the this.22 bkWl][;Y;w va.ya.a.lu vaYa'alu 5927 (8686) @,sAy-tyeb vet-yo.sef Beyt Yoseph 1004 3130 ~eh-~;G gam-hem Gam they 1571 1992 lea-tyeB bet-el Beyt El 1008 hwhy;w vayhvh vaYHVH 3068 ru1#21~'Mi[ i.mam Imam 5973 : 23 gkWryit'Y;w va.ya.ti.ru and they made reconnaissance 8446 (8686) @,sAy-tyeb vet-yo.sef Beyt Yoseph 1004 3130 lea-tyeb.B b.vet-el b'Veyt El 1008 ryi['h-~ev.w v.shem-ha.eer and name the city 8034 5892 ~yin'p.l l.fa.neem l'Phanim 6440 zWl luz Luz 3870 sho1#26: 24 dkWa.riY;w va.yir.u vaYir'u 7200 (8799) sho3#24~yir.moV;h ha.shom.reem haShomrim 8104 (8802) vyia eesh Ish 376 aecAy yo.tse Yotse 3318 (8802) ryi['h-!im min-ha.eer Min haIr 4480 5892 Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) Al lo Lo 0 Wnea.r;h har.e.nu Har'enu 7200 (8685) a'n na Na 4994 aAb.m-t,a et-m.vo Et M'vo 853 3996 sho1#25ryi['h ha.eer haIr 5892 Wnyif'[ v.a.see.nu v'Asinu 6213 (8804) ^.Mi[ im.kha Imkha 5973 d,s'x kha.sed Chased 2617 : And they saw, the ones observing, man going out from the city, and they said to him: "Show us now going in of the city and we will deal with you kindly."25 hk~ea.r;Y;w va.yar.em vaYarem 7200 (8686) aAb.m-t,a et-m.vo Et M'vo 853 3996 2me11#16ryi['h ha.eer haIr 5892 WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686) ryi['h-t,a et-ha.eer Et haIr 853 5892 b,r'x-yip.l l.fi-kha.rev l'Phi Charev 6310 2719 vyia'h-t,a.w v.et-ha.ish v'Et haIsh 853 376 AT.x;P.vim-l'K-t,a.w v.et-kol-mish.pakh.to v'Et Kol Mishpachto 853 3605 4940 WxeLiv shi.le.khu Shilechu 7971 (8765) : And he showed them going in of the city and they struck they city at end of the sword, but the man and all of family of him they set free.26 wk%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799) vyia'h ha.eesh haIsh 376 #,r,a e.rets Erets 776 ~yiTix;h ha.khi.teem haChitim 2850 !,biY;w va.yi.ven vaYiven 1129 (8799) ryi[ eer Ir 5892 a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799) H'm.v sh.ma Sh'mah 8034 sho1#26zWl luz Luz 3870 br28#19aWh hu Hu 1931 H'm.v sh.ma Sh'mah 8034 sho15#19~AY;h-d;[ ad-ha.yom Ad haYom 5704 3117 h,Z;h ha.ze haZeh 2088 : 27 zkvyirAh-aol.w v.lo-ho.reesh v'Lo Horish 3808 3423 (8689) sho1#29h,V;n.m m.na.she M'nasheh 4519 !'a.v-tyeB-t,a et-bet-sh.an Et Beyt Sh'an 853 1052 'hy,tAn.B-t,a.w v.et-b.no.tei.ha v'Et B'noteiha 853 1323 %;n.[;T-t,a.w v.et-ta.nakh v'Et Ta'nakh 853 8590 1me4#12'hy,tAn.B-t,a.w v.et-b.no.tei.ha v'Et B'noteiha 853 1323 bvy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yoshvey 853 3427 (8802) (8675) rAD dor Dor 1756 'hy,tAn.B-t,a.w v.et-b.no.tei.ha v'Et B'noteiha 853 1323 yeb.vAy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yoshvey 853 3427 (8802) ~'[.l.biy yiv.l.am Yiv'l'am 2991 'hy,tAn.B-t,a.w v.et-b.no.tei.ha v'Et B'noteiha 853 1323 yeb.vy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yoshvey 853 3427 (8802) ADig.m m.gi.do M'gido 4023 'hy,tAn.B-t,a.w v.et-b.no.tei.ha v'Et B'noteiha 853 1323 l,aAY;w va.yo.el vaYo'el 2974 (8686) sho1#35yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 t,b,v'l la.she.vet laShevet 3427 (8800) #,r'a'B ba.a.rets baArets 776 taoz;h ha.zot haZot 2063 : And not he dispossessed, M'nasheh, Beyt Sh'an and daughters of her, and Ta'nakh and daughters of her, and ones living Dor, and daughters of her, and ones living Yiv'l'am, and daughters of her, and ones living M'gido, and daughters of her, and he was determined, haK'na'ani, to dwell in the land the this.28 xkyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) q;z'x-yiK kee-kha.zak Ki Chazaq 3588 2388 (8804) 2me3#26lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 ~,f'Y;w va.ya.sem vaYasem 7760 (8799) yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 s;m'l la.mas laMas 4522 sho1#30vyerAh.w v.ho.resh v'Horeysh 3423 (8686) aol lo Lo 3808 AvyirAh ho.ree.sho Horisho 3423 (8689) sho1#32: 29 jk~iy'r.p,a.w v.ef.ra.yim v'Ephrayim 669 aol lo Lo 3808 vyirAh ho.reesh Horish 3423 (8689) sho1#30yin][;n.K;h-t,a et-hak.na.a.nee Et haK'na'ani 853 3669 bevAY;h ha.yo.shev haYoshev 3427 (8802) rez'g.B b.ga.zer b'Gazer 1507 sho1#29b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 AB.riq.B b.kir.bo b'Qirbo 7130 rez'g.B b.ga.zer b'Gazer 1507 yh16#10: And Ephrayim not he dispossessed haK'naani, the ones living in Gazer, and he dwelt, the H'naani, in midst of him in Gazer.30 l!Wlub.z z.vu.lun Z'vulun 2074 sho4#10aol lo Lo 3808 vyirAh ho.reesh Horish 3423 (8689) sho1#31yeb.vy-t,a et-yosh.ve Et Yoshvey 853 3427 (8802) !Ar.jiq kit.ron Qitron 7003 yeb.vy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yoshvey 853 3427 (8802) lol]h;n na.ha.lol Nahalol 5096 b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 AB.riq.B b.kir.bo b'Qirbo 7130 Wy.hiY;w va.yi.yu vaYihyu 1961 (8799) s;m'l la.mas at burden 4522 sho1#33: Z'vulun, not he dispossessed ones living Qitron, and ones living Nahalol, and he remained haK'naani in midst of him, but they were at burden.31 alrev'a a.sher Asher 836 aol lo Lo 3808 vyirAh ho.reesh Horish 3423 (8689) sho1#33yeb.vy-t,a et-yosh.ve Et Yoshvey 853 3427 (8802) AK;[ a.ko Ako 5910 yeb.vy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yoshvey 853 3427 (8802) !Adyic tsee.don Tsidon 6721 b'l.x;a-t,a.w v.et-akh.lav v'Et Achlav 853 303 byiz.k;a-t,a.w v.et-akh.zeev v'Et Akhziv 853 392 h'B.l,x-t,a.w v.et-khel.ba v'Et Chelbah 853 2462 qyip]a-t,a.w v.et-a.fik v'Et Aphiq 853 663 box.r-t,a.w v.et-r.khov v'Et R'chov 853 7340 : Asher, not he dispossessed ones living Ako, and ones living Tsidon, and Achlav, and Akhziv, and Chelbah, and Aphiq, and R'chov.32 blb,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) yirev'a'h ha.a.she.ri haAsheri 843 b,r,q.B b.ke.rev b'Qerev 7130 sho1#33yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 yeb.vy yosh.ve Yoshvey 3427 (8802) #,r'a'h ha.a.rets haArets 776 yiK kee Ki 3588 aol lo Lo 3808 AvyirAh ho.ri.sho Horisho 3423 (8689) bm32#21: And he lived, the Asheri, in midst haK'naani, ones living the land, since not he dispossessed him.33 glyil'T.p;n naf.ta.lee Naphtali 5321 vyirAh-aol lo-ho.reesh Lo Horish 3808 3423 (8689) sho11#23yeb.vy-t,a et-yosh.ve Et Yoshvey 853 3427 (8802) v,m,v-tyeb vet-she.mesh Veyt Shemesh 1053 yeb.vy-t,a.w v.et-yosh.ve v'Et Yoshvey 853 3427 (8802) t'n][-tyeb vet-a.nat Beyt Anat 1043 b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) b,r,q.B b.ke.rev b'Qerev 7130 sho3#5yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 yeb.vy yosh.ve Yoshvey 3427 (8802) #,r'a'h ha.a.rets haArets 776 yeb.vy.w v.yosh.ve v'Yoshvey 3427 (8802) v,m,v-tyeb vet-she.mesh Veyt Shemesh 1053 t'n][-tyebW u.vet-a.nat uVeyt Anat 1043 Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804) ~,h'l la.hem laHem 1992 s;m'l la.mas laMas 4522 sho1#35: Naphtali, not he dispossed ones living Beyt Shemesh, and ones living Beyt Anat, and he dwelt in midst haK'naani, ones living the land. And ones living Beyt Shemesh and Beyt Anat they were of them at burden.34 dlWc]x.liY;w va.yil.kha.tsu and they pressed 3905 (8799) yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 !'D-yen.B-t,a et-b.ne-dan Et B'ney Dan 853 1121 1835 sho13#25h'r'h'h ha.ha.ra haHarah 2022 aol-yiK kee-lo Ki Lo 3588 3808 An't.n n.ta.no N'tano 5414 (8804) sho15#1t,d,r'l la.re.det to go down 3381 (8800) q,me['l la.e.mek to the valley 6010 : 35 hll,aAY;w va.yo.el vaYo'el 2974 (8686) sho17#11yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 t,b,v'l la.she.vet laShevet 3427 (8800) s,r,x-r;h.B b.har-khe.res b'Har Cheres 2022 2776 !Al'Y;a.B b.a.ya.lon b'Ayalon 357 ~yib.l;[;v.bW uv.sha.al.veem uv'Sha'alvim 8169 d'B.kiT;w va.tikh.bad vaTikhbad 3513 (8799) d'y yad Yad 3027 @,sAy-tyeB bet-yo.sef Beyt Yoseph 1004 3130 Wy.hiY;w va.yi.yu vaYihyu 1961 (8799) s;m'l la.mas laMas 4522 mi12#24: And he was determined, haEmori, to dwell in mount Cheres, in Ayalon and in Sha'alvim, and she was heavy, hand of house of Yoseph, and they were for burden.36 wllWb.gW ug.vul and border 1366 yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 hel][;Mim mi.ma.a.le from ascent 4608 ~yiB;r.q;[ ak.ra.beem Aqrabim 4610 [;l,S;hem me.ha.se.la from Hasela 5553 h'l.[;m'w va.ma.la vaMa'lah 4605 1sh9#2:
<< Y'HOSHUA 24 SHOPHTIM 2 >> |