tanakh
Saturday, 6 September, 2008

[Hebrew and English] [English Only]

tAm.v SH'MOT EXODUS 5


1 a
r;x;a.w v.a.khar v'Achar 310
Wa'B ba.u Ba'u 935 (8804)
h,vm mo.she Mosheh 4872
!or]h;a.w v.a.ha.ron v'Aharon 175
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
ho[.r;P-l,a el-par.o El Par'oh 413 6547
r;m'a-hoK ko-a.mar Koh Amar 3541 559 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
yehol/a e.lo.he Elohey 430
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
x;L;v sha.lakh Shalach 7971 (8761)
yiM;[-t,a et-a.mee Et Ami 853 5971
WGox'y.w v.ya.kho.gu v'Yachogu 2287 (8799)
yil lee Li 0
r'B.diM;B ba.mid.bar baMidbar 4057 :

And following they came in, Mosheh and Aharon, and they said to Phar'oh: "Thus he said, YHVH, Elohim of Yisra'el: 'Let go people of me and let them keep feast of me in the wilderness.'"

2 b
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
ho[.r;P par.o Par'oh 6547
yim mee Mi 4310
hwhy yhvh YHVH 3068
r,v]a a.sher Asher 834
[;m.v,a esh.ma Eshma 8085 (8799)
Aloq.B b.ko.lo b'Qolo 6963
x;L;v.l l.sha.lakh l'Shalach 7971 (8763)
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yisra'el 853 3478
aol lo Lo 3808
yiT.[;d'y ya.da.tee Yadati 3045 (8804)
hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068
~;g.w v.gam v'Gam 1571
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yisra'el 853 3478
aol lo Lo 3808
;xeL;v]a a.sha.le.akh Ashaleach 7971 (8762) :

And he said, Phar'oh: "Who YHVH that I hearken at voice of him to let go Yisra'el? Not I know YHVH, and also Yisra'el not I will let go."

3 g
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
yehol/a e.lo.he Elohey 430
~yir.bi['h ha.iv.reem haIvrim 5680 sh7#16
a'r.qin nik.ra Niqra 7122 (8738)
Wnyel'[ a.le.nu Aleynu 5921
a'n-h'k.len nel.kha-na Nelkhah Na 3212 (8799) 4994
%,r,D de.rekh Derekh 1870
t,vl.v sh.lo.shet Sh'loshet 7969
~yim'y ya.meem Yamim 3117
r'B.diM;B ba.mid.bar baMidbar 4057
h'x.B.zin.w v.niz.b.kha v'Niz'b'chah 2076 (8799)
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 sh8#6
Wne['G.piy-!,P pen-yif.ga.e.nu Pen Yiphga'enu 6435 6293 (8799)
r,b,D;B ba.de.ver baDever 1698
Aa o O 176
b,r'x,b ve.kha.rev veCharev 2719 :

And they said: "Elohim of haIvrim he encountered upon us, let us go now way of three days in the wilderness, and let us sacrifice to YHVH, Elohim of us, lest he strikes us with the pestilence or with the sword."

4 d
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 sh5#21
%,l,m me.lekh Melekh 4428
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
h'm'l la.ma Lamah 4100
h,vm mo.she Mosheh 4872
!or]h;a.w v.a.ha.ron v'Aharon 175
W[yir.p;T taf.ree.u Taphri'u 6544 (8686)
~;['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971
wy'f][;Mim mi.ma.a.sav miMa'asayv 4639
Wk.l l.khu L'khu 3212 (8798) sh5#11
~,kyetol.bis.l l.siv.lo.te.khem l'Sivloteykhem 5450 :

And he said to them, king of Mitsrayim: "Why, Mosheh and Aharon, will you loosen the people from ones being work of him? Go to burdens of you."

5 h
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
ho[.r;P par.o Par'oh 6547
~yiB;r-!eh hen-ra.bim Hen Rabim 2005 7227
h'T;a a.ta Atah 859
#,r'a'h-~;[ am-ha.a.rets Am haArets 5971 776
~,T;B.vih.w v.hish.ba.tem v'Hishbatem 7673 (8689)
~'toa o.tam Otam 853
~'tol.biSim mi.siv.lo.tam miSivlotam 5450 :

And he said, Phar'oh: "See, ones being many you people of the land, and you make stop them from burdens of them."

6 w
w;c.y;w vay.tsav vaY'tsav 6680 (8762)
ho[.r;P par.o Par'oh 6547
~Ay;B ba.yom baYom 3117
aWh;h ha.hu haHu 1931
~yif.goN;h-t,a et-ha.nog.seem Et haNogsim 854 5065 (8802)
~'['B ba.am baAm 5971
wy'r.jov-t,a.w v.et-shot.rav v'Et Shotrayv 853 7860 (8802)
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

And he commanded, Phar'oh, on the day the he with the ones driving on the people, and ones officiating of him, to say:

7 z
aol lo Lo 3808
!Wpisot to.si.fun Tosifun 3254 (8689)
t,t'l la.tet laTet 5414 (8800)
!,b,T te.ven Teven 8401
~'['l la.am laAm 5971
!oB.lil lil.bon liL'bon 3835 (8800) sh5#14
~yineb.L;h hal.ve.neem haL'venim 3843
lAm.tiK kit.mol kiT'mol 8543 sh5#14
~ov.liv shil.shom Shilshom 8032 sh5#8
~eh hem Hem 1992
Wk.ley yel.khu Yelkhu 3212 (8799) sh18#20
Wv.vq.w v.kosh.shu v'Qoshshu 7197 (8782)
~,h'l la.hem laHem 1992
!,b,T te.ven Teven 8401 :

"Not you continue to give straw to the people to make the bricks as how before formerly; they, let them go and let them gather for them straw,

8 x
t,noK.t;m-t,a.w v.et-mat.ko.net v'Et Matkonet 853 4971
~yineb.L;h hal.ve.neem haL'venim 3843 ys65#3
r,v]a a.sher Asher 834
~eh hem Hem 1992
~yifo[ o.seem Osim 6213 (8802)
lAm.T t.mol T'mol 8543 sh5#14
~ov.liv shil.shom Shilshom 8032 sh5#14
Wmyif'T ta.see.mu Tasimu 7760 (8799)
~,hyel][ a.le.hem Aleyhem 5921
aol lo Lo 3808
W[.r.git tig.r.u Tigr'u 1639 (8799)
WN,Mim mi.me.nu mimeNu 4480 sh10#26
~yiP.rin-yiK kee-nir.pim Ki Nirpim 3588 7503 (8737) sh5#17
~eh hem Hem 1992
!eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651
~eh hem Hem 1992
~yiq][oc tso.a.keem Tsoaqim 6817 (8802)
romael le.mor Lemor 559 (8800)
h'k.len nel.kha Nelkhah 3212 (8799)
h'x.B.zin niz.b.kha Niz'b'kha 2076 (8799)
Wnyeholael le.lo.he.nu lEloheynu 430 :

and talley the bricks, that they ones making before formerly, you set on them, not you diminish from him, for ones being idle they, over thus they ones crying, to say: 'Let us go, let us sacrifice to Elohim of us.'

9 j
d'B.kit tikh.bad Tikhbad 3513 (8799)
h'dob]['h ha.a.vo.da haAvodah 5656 sh12#25
~yiv'n]a'h-l;[ al-ha.a.na.sheem Al haAnashim 5921 582 sh10#7
Wf][;y.w v.ya.a.su v'Ya'asu 6213 (8799) sh7#10
H'b va Vah 0
W[.viy-l;a.w v.al-yish.u v'Al Yish'u 3808 8159 (8799)
r,q'v-yer.bid.B b.div.re-sha.ker b'Divrey Shaqer 1697 8267 sh20#16:

Let her be hard the service on the men, and let them work at her, then not they will look on things of falsehood.

10 y
Wa.ceY;w va yets.u vaYets'u 3318 (8799)
yef.gon nog.se Nogsey 5065 (8802)
~;['h ha.am haAm 5971
wy'r.jov.w v.shot.rav v'Shotrayv 7860 (8802) bm11#16
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
~;['h-l,a el-ha.am El haAm 413 5971
romael le.mor Lemor 559 (8800)
hoK ko Koh 3541
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
ho[.r;P par.o Par'oh 6547
yiN,nyea e.ne.nee Eyneni 369 dv1#42
!eton no.ten Noten 5414 (8802)
~,k'l la.khem laKhem 0
!,b,T te.ven Teven 8401 :

And they went, ones driving of the people, and ones officiating of him, and they said to the people, to say: "Thus he says, Phar'oh: 'Being not I giving to you straw.

11 ay
~,T;a a.tem Atem 859
Wk.l l.khu L'khu 3212 (8798) sh5#18
Wx.q k.khu Q'chu 3947 (8798)
~,k'l la.khem laKhem 0
!,b,T te.ven Teven 8401
rev'aem me.a.sher meAsher 834
Wa'c.miT tim.tsa.u Timtsa'u 4672 (8799)
yiK kee Ki 3588
!yea en Eyn 369
['r.gin nig.ra Nigra 1639 (8737)
~,k.t;dob][em me.a.vo.dat.khem meAvodatkhem 5656
r'b'D da.var Davar 1697 :

You, go, take for you straw from where you find, for being not being withdrawn from service of you thing.'"

12 by
#,p'Y;w va.ya.fets vaYaphets 6327 (8686) 1sh13#8
~;['h ha.am haAm 5971
#,r,a-l'k.B b.khol-e.rets b'Khol Erets 3605 776
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
vevq.l l.ko.shesh l'Qoshesh 7197 (8780)
v;q kash Qash 7179 iy13#25
!,b,T;l la.te.ven laTeven 8401 :

And he scattered, the people, over all of land of Mitsrayim to gather stubble for straw,

13 gy
~yif.goN;h.w v.ha.nog.seem v'haNogsim 5065 (8802)
~yic'a a.tseem Atsim 213 (8801)
romael le.mor Lemor 559 (8800)
WL'K ka.lu Kalu 3615 (8761)
~,kyef][;M ma.a.se.khem Ma'aseykhem 4639
~Ay-r;b.D d.var-yom D'var Yom 1697 3117
AmAy.B b.yo.mo b'Yomo 3117
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
tAy.hiB bi.yot biH'yot 1961 (8800) yh5#13
!,b,T;h ha.te.ven haTeven 8401 :

and the ones driving, ones pressing, to say: 'Complete ones being work of you, thing of day in day of him, as how when to be the straw.'

14 dy
WKuY;w va.yu.ku vaYuku 5221 (8714)
yer.jov shot.re Shotrey 7860 (8802) sh5#15
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
Wm'f-r,v]a a.sher-sa.mu Asher Samu 834 7760 (8804)
~,hyel][ a.le.hem Aleyhem 5921
yef.gon nog.se Nogsey 5065 (8802)
ho[.r;p far.o Phar'oh 6547
romael le.mor Lemor 559 (8800)
;[WD;m ma.du.a Madua 4069 sh18#14
aol lo Lo 3808
~,tyiLik khi.lee.tem Khilitem 3615 (8765)
~,k.q'x khak.khem Chaqkhem 2706
!oB.lil lil.bon liL'bon 3835 (8800) sh5#7
lAm.tiK kit.mol kiT'mol 8543 yh4#18
~ov.liv shil.shom Shilshom 8032 sh21#29
lAm.T-~;G gam-t.mol Gam T'mol 1571 8543 ru2#11
~AY;h-~;G gam-ha.yom Gam haYom 1571 3117 :

And they were beaten ones officiating of sons of Yisra'el, whom they put over them, ones driving of Phar'oh, to say: 'What reason not you have fulfilled statute of you to make as how before formerly, also how before also the day?

15 hj
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799)
yer.jov shot.re Shotrey 7860 (8802) sh5#19
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
Wq][.ciY;w va.yits.a.ku vaYitsaqu 6817 (8799)
ho[.r;P-l,a el-par.o El Par'oh 413 6547
romael le.mor Lemor 559 (8800)
h'm'l la.ma Lamah 4100
h,f][;t ta.a.se Ta'aseh 6213 (8799)
hok kho Khoh 3541
^y,D'b][;l la.a.va.dei.kha laAvadeikha 5650 :

And they came in, ones overseeing of sons of Yisra'el, and they cried to Phar'oh, to say: "Why you do thus to servants of you?

16 wj
!,b,T te.ven Teven 8401
!yea en Eyn 369
!'Tin ni.tan Nitan 5414 (8737)
^y,D'b][;l la.a.va.dei.kha laAvadeikha 5650
~yineb.lW ul.ve.neem uL'venim 3843
~yir.moa om.reem Omrim 559 (8802)
Wn'L la.nu laNu 0
Wf][ a.su Asu 6213 (8798)
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
^y,d'b][ a.va.dei.kha Avadeikha 5650
~yiKum mu.keem Mukim 5221 (8716)
ta'j'x.w v.kha.tat v'Chatat 2398 (8804)
^,M;[ a.me.kha Amekha 5971 :

Straw being not being given to servants of you and bricks ones saying to us: 'Make', and behold, servants of you ones being beaten and he incurs guilt people of you."

17 zy
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~yiP.rin nir.peem Nirpim 7503 (8737) sh5#17
~,T;a a.tem Atem 859
~yiP.rin nir.peem Nirpim 7503 (8737) sh5#8
!eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651
~,T;a a.tem Atem 859
~yir.moa om.reem Omrim 559 (8802)
h'k.len nel.kha Nelkhah 3212 (8799)
h'x.B.zin niz.b.kha Niz'b'chah 2076 (8799)
hwhy;l layhvh laYHVH 3068 :

And he said: "Ones being idle you, ones being idle over thus you ones saying: 'Let us go, let us sacrifice to YHVH.'

18 xy
h'T;a.w v.a.ta v'Atah 859
Wk.l l.khu L'khu 3212 (8798) sh8#25
Wd.bi[ iv.du Ivdu 5647 (8798)
!,b,T.w v.te.ven v'Teven 8401
!eT'Niy-aol lo-yi.na.ten Lo Yinaten 3808 5414 (8735)
~,k'l la.khem laKhem 0
!,kot.w v.to.khen v'Tokhen 8506
~yineb.l l.ve.neem L'venim 3843 ys9#9
WN,TiT ti.te.nu Titenu 5414 (8799) :

And you, go work, and straw not he will be given to you but measure of bricks you give.

19 jy
Wa.riY;w va.yir.u vaYir'u 7200 (8799) sh16#15
yer.jov shot.re Shotrey 7860 (8802) yh1#10
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yisra'el 1121 3478
~'toa o.tam Otam 853
['r.B b.ra b'Ra 7451
romael le.mor Lemor 559 (8800)
W[.r.git-aol lo-tig.r.u Lo Tig'r'u 3808 1639 (8799)
~,kyen.biLim mi.liv.ne.khem miLivneykhem 3843
~Ay-r;b.D d.var-yom D'var Yom 1697 3117
AmAy.B b.yo.mo b'Yomo 3117 :

And they saw, ones overseeing of sons of Yisra'el, them in distress, to say: "Not you diminish from bricks of you thing of day by day of him."

20 k
W[.G.piY;w va.yif.g.u vaYiph'g'u 6293 (8799)
h,vm-t,a et-mo.she Et Mosheh 853 4872
!or]h;a-t,a.w v.et-a.ha.ron v'Et Aharon 853 175
~yib'Cin ni.tsa.veem Nitsavim 5324 (8737) bm16#27
~'ta'r.qil lik.ra.tam liQ'ratam 7125 (8800)
~'taec.B b.tse.tam b'Tse'tam 3318 (8800) dv4#45
teaem me.et meEt 853
ho[.r;P par.o Par'oh 6547 :

And they met Mosheh and Aharon, ones standing to meet them, when to go out them from Phar'oh.

21 ak
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 sh7#13
a,rey ye.re Yere 7200 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
~,kyel][ a.le.khem Aleykhem 5921 sh32#29
joP.viy.w v.yish.pot v'Yishpot 8199 (8799)
r,v]a a.sher Asher 834
~,T.v;a.bih hiv.ash.tem Hivashtem 887 (8689)
Wnexyer-t,a et-re.khe.nu Et Reychenu 853 7381
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 sh11#3
ho[.r;p far.o Phar'oh 6547
yenye[.bW uv.e.ne uv'Eyney 5869
wy'd'b][ a.va.dav Avadayv 5650
b,r,x-t,t'l la.tet-khe.rev laTet Cherev 5414 (8800) 2719
~'d'y.B b.ya.dam b'Yadam 3027
Wneg.r'h.l l.har.ge.nu l'Hargenu 2026 (8800) :

And they said to them: "Let him look, YHVH, on you, and let him judge how you have made odious, odour of us, in eyes of Phar'oh, and in eyes servants of him, to give sword in hand of them to kill us."

22 bk
b'v'Y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
hwhy-l,a el-yhvh El YHVH 413 3068
r;maoY;w va.yo.mar vaYomar 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 136 Adonay sh15#17
h'm'l la.ma Lamah 4100
h'to[er]h ha.re.o.ta haReotah 7489 (8689)
~'['l la.am laAm 5971
h,Z;h ha.ze haZeh 2088
h'm'l la.ma Lamah 4100
h,z ze Zeh 2088
yin'T.x;l.v sh.lakh.ta.nee Sh'lachtani 7971 (8804) :

And he went back, Mosheh, to YHVH, and he said: "YHVH, why are you injurious to the people the this? Why this you sent me?

23 gk
z'aemW u.me.az umeAz 227
yita'B ba.tee Ba'ti 935 (8804)
ho[.r;P-l,a el-par.o El Par'oh 413 6547
reB;d.l l.da.ber l'Daber 1696 (8763)
^,m.viB bish.me.kha biSh'mekha 8034
[;reh he.ra Hera 7489 (8689)
~'['l la.am laAm 5971
h,z;h ha.ze haZeh 2088
leC;h.w v.ha.tsel v'Hatsel 5337 (8687)
'T.l;Cih-aol lo-hi.tsal.ta Lo Hitsalta 3808 5337 (8689)
^,M;[-t,a et-a.me.kha Et Amekha 853 5971 :

And from then I came in to Phar'oh to speak in Name of you he made injurious to the people and to rescue not you rescued people of you."


<< SH'MOT 4   SH'MOT 6 >>