tanakh
Saturday, 6 September, 2008

[Hebrew and English] [English Only]

tAm.v SH'MOT EXODUS 34


1 a
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
^.l-l's.P p.sal-l.kha P'sal l'Kha 6458 (8798) 0 sh34#11
toxul-yen.v sh.ne-lu.khot Sh'ney Luchot 8147 3871 sh34#4
~yin'b]a a.va.neem Avanim 68 sh34#4
~yinovair'K ka.ri.sho.neem kaRishonim 7223 sh34#4
yiT.b;t'k.w v.kha.tav.tee v'Khatavti 3789 (8804)
toxuL;h-l;[ al-ha.lu.khot Al haLuchot 5921 3871 sh34#1
~yir'b.D;h-t,a et-had.va.reem Et haD'varim 853 1697 sh34#27
r,v]a a.sher Asher 834
Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804)
toxuL;h-l;[ al-ha.lu.khot Al haLuchot 5921 3871 sh34#28
~yinovair'h ha.ri.sho.neem haRishonim 7223
r,v]a a.sher Asher 834
'T.r;Biv shi.bar.ta Shibarta 7665 (8765) :

And he said, YHVH, to Mosheh: "Hew for you twos of tablets of stones, like the ones being first, and I will write on the tablets the things that they were on the tablets, the ones being first, that you broke."

2 b
hey.h,w ve.ye veH'yeh 1961 (8798)
!Ak'n na.khon being prepared 3559 (8737) dv13#15
r,qoB;l la.bo.ker laBoqer 1242
'tyil'[.w v.a.lee.ta and you come up 5927 (8804)
r,qoB;b va.bo.ker vaBoqer 1242
r;h-l,a el-har El Har 413 2022
y'nyis see.nay Sinay 5514
'T.b'Cin.w v.ni.tsav.ta v'Nitsavta 5324 (8738) sh7#15
yil lee Li 0
~'v sham Sham 8033
vaor-l;[ al-rosh Al Rosh 5921 7218
r'h'h ha.har haHar 2022 :

"And be, being prepared, at the morning, and you come up in the morning to Mount Sinay and you stand by me there on top the mount.

3 g
vyia.w v.eesh v'Ish 376
h,l][;y-aol lo-ya.a.le not he shall come up 3808 5927 (8799)
%'Mi[ i.makh Imakh 5973
vyia-~;g.w v.gam-eesh v'Gam Ish 1571 376
a'rey-l;a al-ye.ra not he shall be seen 408 7200 (8735)
r'h'h-l'k.B b.khol-ha.har b'Khol haHar 3605 2022
!aoc;h-t,a-~;G gam-et-ha.tson Gam Et haTson 1571 853 6629
r'q'B;h.w v.ha.ba.kar v'haBaqar 1241
W[.riy-l;a al-yir.u Al Yir'u 408 7462 (8799) mi10#21
lWm-l,a el-mul El Mul 413 4136 sh39#18
r'h'h ha.har haHar 2022
aWh;h ha.hu haHu 1931 :

And man not let him come up with you, and also man not let him be seen in all of the mount, also the sheep and the ox not let them pasture at what before the mount, the he."

4 d
los.piY;w va.yif.sol vaYiphsol 6458 (8799)
toxul-yen.v sh.ne-lu.khot Sh'ney Luchot 8147 3871
~yin'b]a a.va.neem Avanim 68 sh34#4
~yinovair'K ka.ri.sho.neem kaRishonim 7223 dv10#1
~eK.v;Y;w va.yash.kem vaYashkem 7925 (8686)
h,vm mo.she Mosheh 4872
r,qoB;b va.bo.ker vaBoqer 1242
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) bm33#38
r;h-l,a el-har El Har 413 2022
y'nyis see.nay Sinay 5514
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765) sh35#1
hwhy yhvh YHVH 3068
Atoa o.to Oto 853
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) sh40#20
Ad'y.B b.ya.do b'Yado 3027
yen.v sh.ne Sh'ney 8147
toxul lu.khot Luchot 3871
~yin'b]a a.va.neem Avanim 68 va14#42:

And he hewed twos of tablets of stones, as the ones being first. And he rose early, Mosheh, in the morning and he went up to mount of Sinay as how he charged, YHVH, him, and he took in hand of him two of tablets of stones.

5 h
d,reY;w va.ye.red vaYered 3381 (8799) va9#22
hwhy yhvh YHVH 3068
!'n'[,B be.a.nan beAnan 6051 va16#2
beC;y.tiY;w va.yit.ya.tsev and he stationed himself 3320 (8691)
AMi[ i.mo Imo 5973
~'v sham Sham 8033
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
~ev.b v.shem v'Shem 8034
hwhy yhvh YHVH 3068 :

And he came down, YHVH, in the cloud and he stationed himself with him there. And he proclaimed in name YHVH.

6 w
rob][;Y;w va.ya.a.vor vaYa'avor 5674 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
wy'n'P-l;[ al-pa.nav Al Panayv 5921 6440
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
hwhy yhvh YHVH 3068
lea el El 410
~Wx;r ra.khum Rachum 7349
!WN;x.w v.kha.nun v'Charun 2587
~iy;P;a-%,r,a e.rekh-a.pa.yim Erekh Apayim 750 639 bm14#18
d,s,x-b;r.w v.rav-khe.sed v'Rav Chesed 7227 2617
t,m/a,w ve.e.met veEmet 571 :

And he passed YHVH near presences of him, and he proclaimed, YHVH: "YHVH, El compassionate and gracious, slow angers and abundant of kindness and faithfulness,

7 z
recon no.tser Notser 5341 (8802) iy7#20
d,s,x khe.sed Chesed 2617
~yip'l]a'l la.a.la.feem laAlaphim 505
aefon no.se Noseh 5375 (8802) bm14#18
!ow][ a.von Avon 5771
[;v,p'w va.fe.sha vaPhesha 6588
h'a'J;x.w v.kha.ta.a v'Chata'ah 2403
heQ;n.w v.na.ke v'Naqeh 5352 (8763) bm14#18
aol lo Lo 3808
h,Q;n.y y.na.ke Y'naqeh 5352 (8762) bm14#18
deqoP po.ked Poqed 6485 (8802) bm14#18
!ow][ a.von Avon 5771
tAb'a a.vot Avot 1 bm14#18
~yin'B-l;[ al-ba.neem Al Banim 5921 1121 bm14#18
yen.B-l;[.w v.al-b.ne v'Al B'ney 5921 1121
~yin'b va.neem Vanim 1121 dv4#25
~yiveLiv-l;[ al-shi.le.sheem Al Shileshim 5921 8029 bm14#18
~yi[eBir-l;[.w v.al-ri.be.eem v'Al Ribe'im 5921 7256 :

observing kindness to the thousands, lifting up iniquity, and transgression, and sin, but to hold innocent not he holds innocent, visiting iniquity of fathers on sons, and on sons of sons, on ones being third and ones being fourth."

8 x
reh;m.y;w vay.ma.her vaY'maher 4116 (8762)
h,vm mo.she Mosheh 4872
doQiY;w va.yi.kod vaYiqod 6915 (8799) bm22#31
h'c.r;a ar.tsa Artsah 776 bm35#10
Wx;T.viY;w va.yish.ta.khu vaYishtachu 7812 (8691) bm22#31:

And he hurried, Mosheh, and he stooped to land and he bowed.

9 j
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
a'n-~ia im-na Im Na 518 4994
yita'c'm ma.tsa.tee Matsati 4672 (8804)
!ex khen Chen 2580 bm11#11
^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869
hwhy yhvh YHVH 136 Adonay sh34#9
a'n-%,ley ye.lekh-na let him go please 3212 (8798) 4994
hwhy yhvh YHVH 136 Adonay bm14#17
WneB.riq.B b.kir.be.nu in midst of us 7130
yiK kee Ki 3588
@,ro[-hev.q-~;[ am-k.she-o.ref people stiff neck 5971 7186 6203
aWh hu Hu 1931
'T.x;l's.w v.sa.lakh.ta v'Salachta 5545 (8804) 1me8#30
Wnenow][;l la.a.vo.ne.nu laAvonenu 5771
Wneta'J;x.lW ul.kha.ta.te.nu and for sin of us 2403
Wn'T.l;x.nW un.khal.ta.nu and you take possessiAl of us 5157 (8804) :


10 y
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
heNih hi.ne Hineh 2009
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
teroK ko.ret Koret 3772 (8802) dv29#11
tyir.B b.reet B'rit 1285
d,g,n ne.ged Neged 5048 bm25#4
^.M;[-l'K kol-am.kha Kol Amkha 3605 5971
H,f/[,a e.e.se E'eseh 6213 (8799)
tAa'l.pin nif.la.ot Niphla'ot 6381 (8737)
r,v]a a.sher Asher 834
Wa.r.bin-aol lo-niv.r.u Lo Niv'r'u 3808 1254 (8738)
#,r'a'h-lok.b v.khol-ha.a.rets v'Khol haArets 3605 776
~iyAG;h-l'k.bW uv.khol-ha.go.yim uv'Khol haGoyim 3605 1471 sh35#31
h'a'r.w v.ra.a v'Ra'ah 7200 (8804)
~;['h-l'k khol-ha.am Khol haAm 3605 5971
h'T;a-r,v]a a.sher-a.ta Asher Atah 834 859
AB.riq.b v.kir.bo v'Qirbo 7130
h,f][;m-t,a et-ma.a.se Et work 853 4639
hwhy yhvh YHVH 3068
a'rAN-yiK kee-no.ra Ki Nora 3588 3372 (8737) sho13#6
aWh hu Hu 1931
r,v]a a.sher Asher 834
yin]a a.nee Ani 589
h,fo[ o.se Oseh 6213 (8802)
%'Mi[ i.makh Imakh 5973 :

And he said: "Behold, I cutting covenant before all of people of you, I will do ones being wonderful that not they have been created in all of the earth, and with any the nation, and he will see all of the people that you in midst of him, work YHVH, for being awesome, he, that I doing with you."

11 ay
^.l-r'm.v sh.mar-l.kha Sh'mar l'Kha 8104 (8798) 0 sh34#12
tea et Et 853
r,v]a a.sher Asher 834
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
^W;c.m m.tsav.kha M'tsavkha 6680 (8764) dv4#40
~AY;h ha.yom haYom 3117
yin.nih hin.nee Hinni 2009
verog go.resh Goresh 1644 (8802)
^y,n'Pim mi.pa.nei.kha miPaneikha 6440
yirom/a'h-t,a et-ha.e.mo.ree Et haEmori 853 567
yin][;n.K;h.w v.hak.na.a.nee v'haK'na'ani 3669
yiTix;h.w v.ha.khi.tee v'haChiti 2850
yiZir.P;h.w v.hap.ri.zee v'haP'rizi 6522
yiWix;h.w v.ha.khi.vee v'haChivi 2340
yisWb.y;h.w v.hay.vu.see v'haY'vusi 2983 :

"Hearken for you that which I commanding you the day, behold, I driving out from presences of you haEmori, and haK'naani, and haChiti, and haP'rizi, and haChivi, and haY'vusi."

12 by
r,m'vih hi.sha.mer Hishamer 8104 (8734) dv4#9
^.l l.kha l'Kha 859 sh34#15
tor.kit-!,P pen-tikh.rot Pen Tikhrot 6435 3772 (8799)
tyir.B b.reet B'rit 1285
bevAy.l l.yo.shev l'Yoshev 3427 (8802)
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
r,v]a a.sher Asher 834
h'T;a a.ta Atah 859
a'B ba Ba 935 (8802)
'hy,l'[ a.lei.ha Aleiha 5921
h,y.hiy-!,P pen-yi.ye Pen Yihyeh 6435 1961 (8799)
veqAm.l l.mo.kesh l'Moqesh 4170 sho2#3
^.B.riq.B b.kir.b.kha b'Qir'b'kha 7130 :

"Beware to you lest you cut covenant of one living of the land, where you going upon her, lest he is for snare in midst of you."

13 gy
yiK kee Ki 3588
~'tAx.B.zim-t,a et-miz.b.kho.tam Et altars of them 853 4196
!WcoTiT ti.to.tsun you shall break down 5422 (8799)
~'tAbeC;m-t,a.w v.et-ma.tse.vo.tam v'Et pillars of them 853 4676
!WreB;v.T t.sha.be.run you shall shatter 7665 (8762)
wy'rev]a-t,a.w v.et-a.she.rav v'Et Asherayv 853 842
!Wtor.kit tikh.ro.tun you shall cut down 3772 (8799) :

"Rather altars of them you shall break down and pillars of them you shall shatter, and Asherim of him you shall cut down."

14 dy
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
h,w.x;T.vit tish.takh.ve Tishtachveh 7812 (8691)
l,a.l l.el to god 410
rex;a a.kher Acher 312
yiK kee Ki 3588
hwhy yhvh YHVH 3068
a'N;q ka.na Qana 7067
Am.v sh.mo Sh'mo 8034
lea el El 410
a'N;q ka.na jealous 7067
aWh hu Hu 1931 :


15 hj
tor.kit-!,P pen-tikh.rot lest you cut 6435 3772 (8799)
tyir.B b.reet B'rit 1285
bevAy.l l.yo.shev for one living 3427 (8802)
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
Wn'z.w v.za.nu and they play harlot 2181 (8804)
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
~,hyehol/a e.lo.he.hem Eloheyhem 430
Wx.b'z.w v.zak.khu and they slaughter 2076 (8804)
~,hyeholael le.lo.he.hem lEloheyhem 430
a'r'q.w v.ka.ra v'Qara 7121 (8804)
^.l l.kha l'Kha sh34#22');">0sh34#22 sh34#22
'T.l'k'a.w v.a.khal.ta v'Akhalta 398 (8804) dv6#11
Ax.biZim mi.ziv.kho from sacrifice of him 2077 :


16 wj
'T.x;q'l.w v.la.kakh.ta and you take 3947 (8804)
wy'ton.Bim mib.no.tav miB'notayv 1323
^y,n'b.l l.va.ne.kha for sons of you 1121
Wn'z.w v.za.nu and they play harlot 2181 (8804)
wy'ton.b v.no.tav V'notayv 1323
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
!,hyehol/a e.lo.he.hen Eloheyhen 430
Wn.zih.w v.hiz.nu and they make commit adultery 2181 (8689)
^y,n'B-t,a et-ba.nei.kha Et sons of you 853 1121
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
!,hyehol/a e.lo.he.hen Eloheyhen 430 :

And you take from daughters of him for sons of you and they play harlot, daughters of him, ones following gods of them, and they make commit adultery sons of you ones following gods of them."

17 zy
yehol/a e.lo.he Elohey 430
h'keS;m ma.se.kha Masekhah 4541
aol lo Lo 3808
%'l-h,f][;t ta.a.se-lakh Ta'aseh Lakh 6213 (8799) 0 va21#8:

"Gods having been poured not you make for you."

18 xy
g;x-t,a et-khag Et Chag 853 2282 sh34#25
tAC;M;h ha.ma.tsot haMatsot 4682 va2#4
rom.vit tish.mor Tishmor 8104 (8799) dv19#9
t;[.biv shiv.at Shivat 7651
~yim'y ya.meem Yamim 3117
l;kaoT to.khal Tokhal 398 (8799)
tAC;m ma.tsot Matsot 4682
r,v]a a.sher Asher 834
^yityiWic tsi.vee.tee.kha Tsivitikha 6680 (8765)
de[Am.l l.mo.ed l'Moed 4150
v,dox kho.desh Chodesh 2320
byib'a'h ha.a.veev haAviv 24 sh34#18
yiK kee Ki 3588
v,dox.B b.kho.desh b'Chodesh 2320
byib'a'h ha.a.veev haAviv 24 dv16#1
'ta'c'y ya.tsa.ta Yatsata 3318 (8804)
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMitsrayim 4714 :

Celebration of the ones being unleavened you keep seven of days you eat ones being unleavened how I commanded you at being appointed month of the earing for in month of the earing you came out from Mitsrayim."

19 jy
r,j,P-l'K kol-pe.ter Kol firstling 3605 6363
~,x,r re.khem womb 7358
yil lee Li 0
^.n.qim-l'k.w v.khol-mik.n.kha v'Khol being bought of you 3605 4735
r'k'ZiT ti.za.khar she shall be remembered 2142 (8735)
r,j,P pe.ter firstling 6363
rAv shor Shor 7794
h,f'w va.se vaSeh 7716 :


20 k
r,j,pW u.fe.ter but firstling 6363
rom]x kha.mor donkey 2543
h,D.piT tif.de you shall ransom 6299 (8799)
h,f.b v.se with Seh 7716
aol-~ia.w v.im-lo v'Im Lo 518 3808
h,D.piT tif.de you ransom 6299 (8799)
AT.p;r][;w va.a.raf.to then you shall break neck of him 6202 (8804)
loK kol Kol 3605
rAk.B b.khor B'khor 1060
^y,n'B ba.nei.kha Baneikha 1121
h,D.piT tif.de you shall ransom 6299 (8799)
Wa'rey-aol.w v.lo-ye.ra.u v'Lo they shall be seen 3808 7200 (8735)
y;n'p fa.nay Phanay 6440
~'qyer re.kam Reyqam 7387 dv15#13:


21 ak
t,vev she.shet Sheshet 8337 sh35#2
~yim'y ya.meem Yamim 3117
dob][;t ta.a.vod Ta'avod 5647 (8799)
~Ay;bW u.va.yom uvaYom 3117
yi[yib.V;h hash.vee.ee haSh'vi'i 7637
toB.viT tish.bot Tishbot 7673 (8799)
vyir'x,B be.kha.reesh beCharish 2758
ryic'Q;bW u.va.ka.tseer uvaQatsir 7105
toB.viT tish.bot Tishbot 7673 (8799) :

"Six of days you serve but on the day the seventh you rest, in the ploughing and in the harvest you rest."

22 bk
g;x.w v.khag v'Chag 2282
to[ub'v sha.vu.ot Shavu'ot 7620 dv16#9
h,f][;t ta.a.se Ta'aseh 6213 (8799)
^.l l.kha l'Kha 0 va9#2
yerWKiB bi.ku.re Bikurey 1061
ryic.q k.tseer Q'tsir 7105 va19#9
~yiJix khi.teem Chitim 2406 sho6#11
g;x.w v.khag v'Chag 2282
@yis'a'h ha.a.seef haAsiph 614
t;pWq.T t.qu.fat T'quphat 8622
h'n'V;h ha.sha.na haShanah 8141 va25#22:

And celebration of sevens you make for you, ones being first of harvest of wheats and celebration of the ingathering circuit of the year."

23 gk
vl'v sha.losh Shalosh 7969
~yim'[.P p.a.meem P'amim 6471
h'n'V;B ba.sha.na baShanah 8141 sh34#24
h,a'rey ye.ra.e Yera'eh 7200 (8735)
^.rWk.z-l'K kol-z.khur.kha Kol Z'churkha 3605 2138
yen.P-t,a et-p.ne Et P'ney 854 6440
!od'a'h ha.a.don haAdon 113
hwhy yhvh YHVH 3068
yehol/a e.lo.he Elohey 430
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 :


24 dk
vyirAa-yiK kee-o.reesh Ki I will dispossess 3588 3423 (8685)
~iyAG go.yim Goyim 1471
^y,n'Pim mi.pa.nei.kha miPaneikha 6440
yiT.b;x.rih.w v.hir.khav.tee and I will enlarge 7337 (8689)
^,lWb.G-t,a et-g.vu.le.kha Et border of you 853 1366
dom.x;y-aol.w v.lo-yakh.mod v'Lo he will desire 3808 2530 (8799)
vyia eesh Ish 376
^,c.r;a-t,a et-ar.tse.kha Et Ar'tsekha 853 776 dv19#2
^.tAl][;B ba.a.lot.kha when to come you 5927 (8800)
tAa'rel le.ra.ot leRa'ot 7200 (8736) dv31#11
yen.P-t,a et-p.ne Et P'ney 854 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430
vl'v sha.losh Shalosh 7969
~yim'[.P p.a.meem P'amim 6471
h'n'V;B ba.sha.na baShanah 8141 sh40#17:


25 hk
j;x.vit-aol lo-tish.khat not you shall slaughter 3808 7819 (8799)
#em'x-l;[ al-kha.mets together with leavened 5921 2557
yix.biz-~;D dam-ziv.khee Dam Zivchi 1818 2077 yk39#17
!yil'y-aol.w v.lo-ya.leen v'Lo he shall remain 3808 3885 (8799)
r,qoB;l la.bo.ker laBoqer 1242
x;b,z ze.vakh sacrifice 2077
g;x khag Chag 2282 va23#6
x;s'P;h ha.pa.sakh haPasach 6453 :


26 wk
tyivaer re.sheet first 7225
yerWKiB bi.ku.re Bikurey 1061
^.t;m.d;a ad.mat.kha Admatkha 127
ayib'T ta.vee Tavi 935 (8686)
tyeB bet Beyt 1004
hwhy yhvh YHVH 3068
^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430
leV;b.t-aol lo-t.va.shel not you shall boil 3808 1310 (8762)
yid.G g.dee G'di 1423 dv14#21
bel]x;B ba.kha.lev baChalev 2461 dv14#21
AMi[ i.mo Imo 5973 :

[P]

27 zk
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
^.l-b't.K k.tav-l.kha K'tav l'Kha 3789 (8798) 0
~yir'b.D;h-t,a et-had.va.reem Et haD'varim 853 1697 sh34#28
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428
yiK kee Ki 3588
yiP-l;[ al-pee with mouth 5921 6310
~yir'b.D;h had.va.reem haD'varim 1697
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428
yiT;r'K ka.ra.tee I cut 3772 (8804) dv31#16
^.Tia it.kha Itkha 854
tyir.B b.reet B'rit 1285
lea'r.fiy-t,a.w v.et-yis.ra.el v'Et Yisra'el 854 3478 :


28 xk
~'v-yih.y;w vay.hee-sham vaY'hi Sham 1961 (8799) 8033
hwhy-~ia im-yhvh Im YHVH 5973 3068
~yi['B.r;a ar.ba.eem Arba'im 705
~Ay yom Yom 3117
~yi['B.r;a.w v.ar.ba.eem v'Arba'im 705
h'l.y'l lay.la Laylah 3915
~,x,l le.khem Lechem 3899
aol lo Lo 3808
l;k'a a.khal Akhal 398 (8804)
~iy;mW u.ma.yim uMayin 4325
aol lo Lo 3808
h't'v sha.ta Shatah 8354 (8804)
boT.kiY;w va.yikh.tov vaYikhtov 3789 (8799) bm33#2
toxuL;h-l;[ al-ha.lu.khot Al haLuchot 5921 3871 dv9#17
tea et Et 853
yer.biD div.re Divrey 1697
tyir.B;h hab.reet haB'rit 1285 dv5#3
t,r,f][ a.se.ret Aseret 6235
~yir'b.D;h had.va.reem haD'varim 1697 sh35#1:


29 jk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
t,d,r.B b.re.det b'Redet 3381 (8800)
h,vm mo.she Mosheh 4872
r;hem me.har meHar 2022
y'nyis see.nay Sinay 5514
yen.vW ush.ne uSh'ney 8147 sh36#24
toxul lu.khot Luchot 3871
tude['h ha.e.dut haEdut 5715 sh38#21
h,vm-d;y.B b.yad-mo.she b'Yad Mosheh 3027 4872
AT.dir.B b.rid.to b'Ridto 3381 (8800)
r'h'h-!im min-ha.har Min haHar 4480 2022
h,vmW u.mo.she uMosheh 4872
[;d'y-aol lo-ya.da Lo Yada 3808 3045 (8804) va5#1
yiK kee Ki 3588
!;r'q ka.ran Qaran 7160 (8804) sh34#30
rA[ or Or 5785
wy'n'P pa.nav Panayv 6440
Ar.B;d.B b.dab.ro b'Dabro 1696 (8763)
ATia i.to Ito 854 :

And he was when to come down, Mosheh, from mount Sinay, and two tablets of the testimony in hand of Mosheh when to come down him from the mount, and Mosheh not he knew that he radiated, skin of faces of him, when to speak with him.

30 l
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799)
!or]h;a a.ha.ron Aharon 175
yen.B-lok.w v.khol-b.ne v'Khol B'ney 3605 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
h,vm-t,a et-mo.she Et Mosheh 853 4872
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
!;r'q ka.ran Qaran 7160 (8804) sh34#35
rA[ or Or 5785
wy'n'P pa.nav Panayv 6440
Wa.ryiY;w va.yeer.u vaYir'u 3372 (8799) yh10#2
t,v,Gim mi.ge.shet miGeshet 5066 (8800)
wy'lea e.lav Elayv 413 :

And he saw, Aharon and all of sons of Yisra'el, Mosheh, and behold he radiated, skin of faces of him, and they were afraid from to draw near to him.

31 al
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 sh34#31
h,vm mo.she Mosheh 4872
Wbuv'Y;w va.ya.shu.vu vaYashuvu 7725 (8799) bm11#4
wy'lea e.lav Elayv 413
!or]h;a a.ha.ron Aharon 175
~iayif.N;h-lok.w v.khol-han.see.im v'Khol haN'si'im 3605 5387 5387
h'de['B ba.e.da baEdah 5712
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) sh40#1
h,vm mo.she Mosheh 4872
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 sh35#1:

and he called to them, Mosheh, and they turned back to him, Aharon and all of the leaders in the community, and he spoke, Mosheh, to them.

32 bl
!ek-yer]x;a.w v.a.kha.re-khen v'Acharey Khen 310 3651
Wv.Gin nig.shu Nigshu 5066 (8738) 1sh7#10
yen.B-l'K kol-b.ne Kol B'ney 3605 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
~eW;c.y;w vay.tsa.vem vaY'tsavem 6680 (8762)
tea et Et 853
r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
ATia i.to Ito 854
r;h.B b.har b'Har 2022
y'nyis see.nay Sinay 5514 :

And ones following so they drew near, all of sons of Yisra'el, and he charged them with all of what he spoke, YHVH, with him in mount of Sinay.

33 gl
l;k.y;w vay.khal vaY'khal 3615 (8762) sh40#33
h,vm mo.she Mosheh 4872
reB;Dim mi.da.ber miDaber 1696 (8763)
~'Tia i.tam Itam 854
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799)
wy'n'P-l;[ al-pa.nav Al Panayv 5921 6440
h,w.s;m mas.ve Masveh 4533 :

And he finished, Mosheh, from to speak with them, and he gave on faces of him veil.

34 dl
aob.bW uv.vo uv'Vo 935 (8800)
h,vm mo.she Mosheh 4872
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
reB;d.l l.da.ber l'Daber 1696 (8763)
ATia i.to Ito 854
ryis'y ya.seer he removed 5493 (8686)
h,w.s;M;h-t,a et-ha.mas.ve Et the veil 853 4533
Ataec-d;[ ad-tse.to Ad Tse'to 5704 3318 (8800)
a'c'y.w v.ya.tsa v'Yatsa 3318 (8804) va14#3
r,BiD.w v.di.ber v'Diber 1696 (8765) bm23#19
yen.B-l,a el-b.ne El B'ney 413 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
tea et Et 853
r,v]a a.sher Asher 834
h,Wuc.y y.tsu.ve Y'tsuveh 6680 (8792) :

And when to go in. Mosheh, before presences of YHVH to speak with him he removed the veil until to come forth him. And he came forth and he spoke to sons of Yisra'el what he was commanded.

35 hl
Wa'r.w v.ra.u v'Ra'u 7200 (8804)
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yisra'el 1121 3478
yen.P-t,a et-p.ne Et faces 853 6440
h,vm mo.she Mosheh 4872
yiK kee Ki 3588
!;r'q ka.ran he shone 7160 (8804)
rA[ or skin 5785
yen.P p.ne faces 6440
h,vm mo.she Mosheh 4872
byiveh.w v.he.sheev v'Heshiv 7725 (8689) va5#23
h,vm mo.she Mosheh 4872
h,w.s;M;h-t,a et-ha.mas.ve Et the veil 853 4533
wy'n'P-l;[ al-pa.nav Al Panayv 5921 6440
AaoB-d;[ ad-bo.o until to go him 5704 935 (8800)
reB;d.l l.da.ber l'Daber 1696 (8763)
ATia i.to Ito 854 :

and they saw, sons of Yisra'el, presences of Mosheh, that he shone skin presences of Mosheh, then he made go back, Mosheh, the veil over presences of him until to go in him to speak with him.
[S]


<< SH'MOT 33   SH'MOT 35 >>