tanakh
Tuesday, 2 December, 2008

[Hebrew and English] [English Only]

tAm.v SH'MOT EXODUS 31


1 a
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) sh32#7
hwhy yhvh YHVH 3068
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

And he spoke, YHVH, to Mosheh to say:

2 b
hea.r r.e R'eh 7200 (8798)
yita'r'q ka.ra.tee Qara'ti 7121 (8804) 1sh3#5
~ev.b v.shem v'Shem 8034
lea.l;c.B b.tsal.el B'tsalel 1212
yirWa-!,B ben-u.ree Ben Uri 1121 221
rWx-!,b ven-khur Ben Chur 1121 2354
heJ;m.l l.ma.te l'Mateh 4294
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 :

"See, I call by name B'tsalel, son of Uri, son of Chur, of tribe Y'hudah."

3 g
aeL;m]a'w va.a.ma.le vaAmale 4390 (8762)
Atoa o.to Oto 853
;xWr ru.akh Ruach 7307
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
h'm.k'x.B b.khakh.ma b'Chakhmah 2451 sh35#26
h'nWb.tibW u.vit.vu.na uVitvunah 8394
t;[;d.bW uv.da.at uv'Da'at 1847 sh35#31
h'ka'l.m-l'k.bW uv.khol-m.la.kha uv'Khol M'lakhah 3605 4399 sh34#10:

"And I have filled him Spirit elohim of in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all of workmanship."

4 d
bov.x;l lakh.shov laCh'shov 2803 (8800)
tAb'v]x;m ma.kha.sha.vot Machashavot 4284
tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) sh31#5
b'h'Z;B ba.za.hav baZahav 2091
@,s,K;bW u.va.ke.sef uvaKeseph 3701 3701
t,vx.N;bW u.van.kho.shet uvaN'choshet 5178 :

"To devise plans to make with the gold, and with the silver, and with the copper."

5 h
t,vr]x;bW u.va.kha.ro.shet uvaCharoshet 2799 sh31#5
!,b,a e.ven Even 68
taoL;m.l l.ma.lot l'Malot 4390 (8763)
t,vr]x;bW u.va.kha.ro.shet uvaCharoshet 2799 sh35#33
#e[ ets Ets 6086
tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) sh31#16
h'ka'l.m-l'k.B b.khol-m.la.kha b'Khol M'lakhah 3605 4399 :

"And in cutting stone to fulfil, and in cutting timber to make, in all of workmanship."

6 w
yin]a;w va.a.nee vaAni 589
heNih hi.ne Hineh 2009
yiT;t'n na.ta.tee Natati 5414 (8804)
ATia i.to Ito 854
tea et Et 853
b'ayil\h'a o.ho.lee.av Oholiav 171
%'m'syix]a-!,B ben-a.khee.sa.makh Ben Achisamakh 1121 294
!'D-heJ;m.l l.ma.te-dan l'Mateh Dan 4294 1835 sh35#34
bel.bW uv.lev uv'Lev 3820
bel-~'k'x-l'K kol-kha.kham-lev Kol Chakham Lev 3605 2450 3820 sh35#10
yiT;t'n na.ta.tee Natati 5414 (8804)
h'm.k'x khakh.ma Chakhmah 2451 sh36#1
Wf'[.w v.a.su v'Asu 6213 (8799)
tea et Et 853
r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834
^yityiWic tsi.vee.tee.kha Tsivitikha 6680 (8765) :

And I, behold, I gave with him Oholiav, son of Achisamakh, of tribe of Dan, and in heart of all of wise of heart I gave wisdom, and let them make all of that I commanded you;

7 z
tea et Et 853
l,hoa o.hel Ohel 168
de[Am mo.ed Mo'ed 4150
!or'a'h-t,a.w v.et-ha.a.ron v'Et haAron 853 727 sh35#12
tude['l la.e.dut laEdut 5715
teroP;K;h-t,a.w v.et-ha.ka.po.ret v'Et haKaporet 853 3727
r,v]a a.sher Asher 834
wy'l'[ a.lav Alayv 5921
tea.w v.et v'Et 853
yel.K-l'K kol-k.le Kol K'ley 3605 3627
l,hoa'h ha.o.hel haOhel 168 :

"tent of meeting, and the Ark of the Testimony, and the cover, that ones on him, and all of articles the Tent."

8 x
!'x.luV;h-t,a.w v.et-ha.shul.khan v'Et haShulchan 853 7979
wy'leK-t,a.w v.et-ke.lav v'Et Kelayv 853 3627
h'ron.M;h-t,a.w v.et-ham.no.ra v'Et haM'norah 853 4501 sh37#17
h'roh.J;h hat.ho.ra haT'horah 2889
'hy,leK-l'K-t,a.w v.et-kol-ke.lei.ha v'Et Kol Keleiha 853 3605 3627
tea.w v.et v'Et 853
x;B.zim miz.bakh Mizbach 4196 sh31#9
t,roj.Q;h hak.to.ret haQ'toret 7004 :

"And the table, and articles of him, and the lampstand, the pure, and all of articles of her, and altar of the incense."

9 j
x;B.zim-t,a.w v.et-miz.bakh v'Et Mizbach 853 4196 sh35#15
h'lo['h ha.o.la haOlah 5930 sh35#16
wy'leK-l'K-t,a.w v.et-ke.lav v'Et Kelayv 853 3605 3627
rAYiK;h-t,a.w v.et-ha.ki.yor v'Et haKiyor 853 3595
AN;K-t,a.w v.et-ka.no v'Et Kano 853 3653 :

"And altar of the being made go up, and all of articles of him, and the laver, and base of him."

10 y
tea.w v.et v'Et 853
yed.giB big.de Bigdey 899
d'r.F;h has.rad haS'rad 8278
yed.giB-t,a.w v.et-big.de v'Et Bigdey 853 899
v,doQ;h ha.ko.desh haQodesh 6944
!or]h;a.l l.a.ha.ron of Aharon 175
!ehoK;h ha.ko.hen haKohen 3548
yed.giB-t,a.w v.et-big.de v'Et Bigdey 853 899
wy'n'b va.nav Vanayv 1121
!eh;k.l l.kha.hen l'Khahen 3547 (8763) :


11 ay
tea.w v.et v'Et 853
!,m,v she.men Shemen 8081
h'x.viM;h ha.mish.kha haMishchah 4888 sh35#8
t,roj.q-t,a.w v.et-k.to.ret v'Et Q'toret 853 7004 sh35#15
~yiM;S;h ha.sa.meem haSamim 5561 sh35#8
v,doQ;l la.ko.desh laQodesh 6944
lok.K k.khol k'Khol 3605
^yityiWic-r,v]a a.sher-tsi.vee.tee.kha Asher Tsivitikha 834 6680 (8765)
Wf][;y ya.a.su Ya'asu 6213 (8799) :

[P]

12 by
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

And he said, YHVH, to Mosheh, to say:

13 gy
h'T;a.w v.a.ta v'Atah 859
reB;D da.ber Daber 1696 (8761) va1#2
yen.B-l,a el-b.ne El B'ney 413 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
romael le.mor Lemor 559 (8800)
%;a akh Akh 389 va11#4
y;tAt.B;v-t,a et-shab.to.tay Et Shabtotay 853 7676 va19#3
Wrom.viT tish.mo.ru Tishmoru 8104 (8799)
yiK kee Ki 3588
tAa ot Ot 226 sh31#17
awih hiv Hiv 1931
yinyeB be.nee Beyni 996
~,kyenyebW u.ve.ne.khem uVeyneykhem 996 dv5#5
~,kyetorod.l l.do.ro.te.khem l'Doroteykhem 1755
t;[;d'l la.da.at laDa'at 3045 (8800) sh36#1
yiK kee Ki 3588
yin]a a.nee Ani 589
hwhy yhvh YHVH 3068
~,k.viD;q.m m.ka.dish.khem one sanctifying you 6942 (8764) :

And you, speak to sons of Yisra'el to say: 'Only rests of me you keep for sign she between me and between you, to generations of you, to know that I YHVH, one sanctifying you.'

14 dy
~,t.r;m.vW ush.mar.tem uSh'martem 8104 (8804)
t'B;V;h-t,a et-ha.sha.bat Et haShabat 853 7676 sh31#15
yiK kee Ki 3588
v,doq ko.desh Qodesh 6944
awih hiv Hiv 1931
~,k'l la.khem laKhem 0
'hy,l.l;x.m m.khal.lei.ha Ales profaning her 2490 (8764)
tAm mot Mot 4191 (8800)
t'mWy yu.mat he will die 4191 (8714)
yiK kee Ki 3588
h,fo['h-l'K kol-ha.o.se Kol haOseh 3605 6213 (8802) sh31#15
H'b va Vah 0
h'ka'l.m m.la.kha work 4399
h't.r.kin.w v.nikh.r.ta then she shall be cut off 3772 (8738)
v,p,N;h ha.ne.fesh haNephesh 5315 va7#20
awih;h ha.hiv haHiv 1931
b,r,Qim mi.ke.rev miQerev 7130
'hy,M;[ a.mei.ha peoples of her 5971 :

And you observe haShabat for being set apart, she, to you, one profaning her to die he will die, since every the one doing on her work, then she will be cut off the soul, the her, from midst peoples of her.

15 hj
t,vev she.shet Sheshet 8337 sh31#17
~yim'y ya.meem Yamim 3117
h,f'[ey ye.a.se Ye'aseh 6213 (8735)
h'ka'l.m m.la.kha M'la'khah 4399
~Ay;bW u.va.yom uvaYom 3117
yi[yib.V;h hash.vee.ee haSh'vi'i 7637
t'B;v sha.bat Shabat 7676
!At'B;v sha.ba.ton Shabaton 7677
v,doq ko.desh Qodesh 6944
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
h,fo['h-l'K kol-ha.o.se Kol haOseh 3605 6213 (8802) sh35#2
h'ka'l.m m.la.kha work 4399
~Ay.B b.yom b'Yom 3117
t'B;V;h ha.sha.bat haShabat 7676 sh31#16
tAm mot Mot 4191 (8800)
t'mWy yu.mat he will die 4191 (8714) :

Six of days let him be done work, but on the day the seventh Shabat, Shabat rest, being set apart to YHVH, every of the one doing work on day haShabat to die let him die.

16 wj
Wr.m'v.w v.sham.ru v'Shamru 8104 (8804)
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yisra'el 1121 3478
t'B;V;h-t,a et-ha.sha.bat Et haShabat 853 7676 sh31#16
tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) sh32#14
t'B;V;h-t,a et-ha.sha.bat Et haShabat 853 7676 sh35#3
~'torod.l l.do.ro.tam l'Dorotam 1755
tyir.B b.reet B'rit 1285
~'lA[ o.lam Olam 5769 sh40#15:

And they shall observe, sons of Yisra'el, haShabat, to make haShabat to generations of them, covenant everlasting.

17 zy
yinyeB be.nee Beyni 996
!yebW u.ven uVeyn 996
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
tAa ot Ot 226 dv13#2
awih hiv Hiv 1931
~'lo[.l l.o.lam l'Olam 5769 sh32#13
t,vev-yiK kee-she.shet Ki Sheshet 3588 8337 sh34#21
~yim'y ya.meem Yamim 3117
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
~iy'M'v;h-t,a et-ha.sha.ma.yim Et haShamayim 853 8064 sh32#13
#,r'a'h-t,a.w v.et-ha.a.rets v'Et haArets 853 776
~Ay;bW u.va.yom u'vaYom 3117
yi[yib.V;h hash.vee.ee haSh'vi'i 7637
t;b'v sha.vat Shavat 7673 (8804)
v;p'NiY;w va.yi.na.fash vaYinaphash 5314 (8735) :

Between me and between sons of Yisra'el sign she to everlasting for six of days he made, YHVH, the heavens and the earth and on the day the seventh he rested and he took breath.
[S]

18 xy
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799)
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
AtoL;k.K k.kha.lo.to as to finish him 3615 (8763)
reB;d.l l.da.ber l'Daber 1696 (8763)
ATia i.to Ito 854
r;h.B b.har b'Har 2022
y'nyis see.nay Sinay 5514
yen.v sh.ne Sh'ney 8147
toxul lu.khot Luchot 3871
tude['h ha.e.dut haEdut 5715 sh32#15
toxul lu.khot Luchot 3871
!,b,a e.ven stone 68
~yibut.K k.tu.veem K'tuvim 3789 (8803)
[;B.c,a.B b.ets.ba by finger 676
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 :


21 ak
a'ryiT-aol lo-tee.ra Lo Tira 3808 3372 (8799)
H'tyeb.l l.ve.ta l'Veytah 1004
g,l'Vim mi.sha.leg miShaleg 7950
yiK kee Ki 3588
H'tyeB-l'k khol-be.ta Khol Beytah 3605 1004
vub'l la.vush Lavush 3847 (8803)
~yin'v sha.neem Shanim 8144 :

Not she fears for house of her from snow for all of house of her being clothed double.

NOTE: Although the last word is pointed as Shanim it probably should be pointed Sh'nayim and should have the Strong's number 8147


<< SH'MOT 30   SH'MOT 32 >>