|
Saturday, 6 September, 2008
[Hebrew and English] [English Only] tAm.v SH'MOT EXODUS 181 a[;m.viY;w va.yish.ma vaYishma 8085 (8799) sh18#24Ar.tiy yit.ro Yitro 3503 sh18#2!ehok kho.hen Khohen 3548 !'y.dim mid.yan Midyan 4080 bm22#4!etox kho.ten Choten 2859 (8802) h,vm mo.she Mosheh 4872 tea et Et 853 r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834 h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) ~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 h,vm.l l.mo.she for Mosheh 4872 lea'r.fiy.lW ul.yis.ra.el and for Yisra'el 3478 AM;[ a.mo Amo 5971 ayicAh-yiK kee-ho.tsee Ki Hotsi 3588 3318 (8689) dv6#23hwhy yhvh YHVH 3068 lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yisra'el 853 3478 ~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMitsrayim 4714 : 2 bx;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) sh18#12Ar.tiy yit.ro Yitro 3503 sh18#5!etox kho.ten Choten 2859 (8802) h,vm mo.she Mosheh 4872 h'roPic-t,a et-tsi.po.ra Et Tsiporah 853 6855 sh2#21t,vea e.shet Eshet 802 h,vm mo.she Mosheh 4872 r;x;a a.khar Achar 310 va14#43'hy,xWLiv shi.lu.khei.ha Shilucheiha 7964 : And he took. Yitro, father in law of Mosheh, Tsiporah, woman of Mosheh, following sendings away of her.3 gtea.w v.et v'Et 853 yen.v sh.ne Sh'ney 8147 'hy,n'b va.nei.ha Vaneiha 1121 sh18#6r,v]a a.sher Asher 834 ~ev shem Shem 8034 d'x,a'h ha.e.khad haEchad 259 ~ov.reG ger.shom Gershom 1647 sho18#30yiK kee Ki 3588 r;m'a a.mar Amar 559 (8804) reg ger Ger 1616 yityiy'h ha.yee.tee Hayiti 1961 (8804) #,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 h'Yir.k'n nakh.ri.ya Nakhriyah 5237 : 4 d~ev.w v.shem v'Shem 8034 d'x,a'h ha.e.khad haEchad 259 r,z,[yil/a e.lee.e.zer Eli'ezer 461 1di23#17yehol/a-yiK kee-e.lo.he Ki Elohey 3588 430 yib'a a.vee Avi 1 yir.z,[.B b.ez.ree in help of me 5828 yineliC;Y;w va.ya.tsi.le.nee and he rescued me 5337 (8686) b,r,xem me.kha.rev from sword 2719 ho[.r;P par.o Par'oh 6547 : 5 haob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) Ar.tiy yit.ro Yitro 3503 sh18#6!etox kho.ten Choten 2859 (8802) h,vm mo.she Mosheh 4872 wy'n'bW u.va.nav uVanayv 1121 sh27#21AT.via.w v.ish.to v'Ishto 802 sho13#2h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872 r'B.diM;h-l,a el-ha.mid.bar El haMidbar 413 4057 aWh-r,v]a a.sher-hu Asher Hu 834 h,nox kho.ne Choneh 2583 (8802) ~'v sham Sham 8033 r;h har Har 2022 ~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 : And he came in, Yitro, one being father in law of Mosheh and sons of him and woman of him to Mosheh, to the wilderness where he encamping there, mount of haElohim.6 wr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872 yin]a a.nee Ani 589 ^netox kho.ten.kha Chotenkha 2859 Ar.tiy yit.ro Yitro 3503 sh18#9a'B ba Ba 935 (8802) ^y,lea e.lei.kha Eleikha 413 ^,T.via.w v.ish.te.kha v'Ishtekha 802 yen.vW ush.ne uSh'ney 8147 sh26#19'hy,n'b va.nei.ha Vaneiha 1121 ru1#3H'Mi[ i.ma Imah 5973 : 7 zaeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799) h,vm mo.she Mosheh 4872 ta;r.qil lik.rat liQ'rat 7125 (8800) sh19#17An.tix khit.no Chitno 2859 (8802) Wx;T.viY;w va.yish.ta.khu vaYishtachu 7812 (8691) Al-q;viY;w va.yi.shak-lo vaYishaq Lo 5401 (8799) 0 Wl]a.viY;w va.yish.a.lu vaYishalu 7592 (8799) Whe[er.l-vyia eesh-l.re.e.hu Ish l'Reehu 376 7453 ~ol'v.l l.sha.lom l'Shalom 7965 Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) h'l/hoa'h ha.o.he.la haOhelah 168 sh33#8: And he went forth, Mosheh, to meet one being father in law of him, and he bowed and he kissed to him, and they asked, each of associate of him, about welfare, and they went in the tent.8 xreP;s.y;w vay.sa.per vaY'saper 5608 (8762) sh24#3h,vm mo.she Mosheh 4872 An.tix.l l.khit.no to one being father in law of him 2859 (8802) tea et Et 853 r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834 h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 ~iy'r.cim.lW ul.mits.ra.yim and to Mitsrayim 4714 l;[ al Al 5921 todAa o.dot ones being turned 182 2sh13#16lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 tea et Et 853 h'a'l.T;h-l'K kol-hat.la.a Kol the hardship 3605 8513 r,v]a a.sher Asher 834 ~;t'a'c.m m.tsa.a.tam she had met them 4672 (8804) %,r,D;B ba.de.rekh on way 1870 ~eliC;Y;w va.ya.tsi.lem and he rescued them 5337 (8686) hwhy yhvh YHVH 3068 : 9 j.D;xiY;w va.yi.kha.d vaYicha'd 2302 (8799) Ar.tiy yit.ro Yitro 3503 sh18#10l;[ al Al 5921 h'bAJ;h-l'K kol-ha.to.va Kol haTovah 3605 2896 h'f'[-r,v]a a.sher-a.sa Asher Asah 834 6213 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 lea'r.fiy.l l.yis.ra.el l'Yisra'el 3478 r,v]a a.sher Asher 834 AlyiCih hi.tsee.lo Hitsilo 5337 (8689) d;Yim mi.yad miYad 3027 ~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 : 10 yr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) Ar.tiy yit.ro Yitro 3503 sh18#12%Wr'B ba.rukh Barukh 1288 (8803) hwhy yhvh YHVH 3068 r,v]a a.sher Asher 834 lyiCih hi.tseel he has taken away 5337 (8689) ~,k.t,a et.khem Etkhem 853 d;Yim mi.yad miYad 3027 ~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 d;yimW u.mi.yad and miYad 3027 ho[.r;P par.o Par'oh 6547 r,v]a a.sher Asher 834 lyiCih hi.tseel he has taken away 5337 (8689) ~;['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971 t;x;Tim mi.ta.khat miTachat 8478 ~iy'r.cim-d;y yad-mits.ra.yim Yad Mitsrayim 3027 4714 : 11 ayh'T;[ a.ta Atah 6258 yiT.[;d'y ya.da.tee Yadati 3045 (8804) lAd'G-yiK kee-ga.dol Ki Gadol 3588 1419 hwhy yhvh YHVH 3068 ~yihol/a'h-l'Kim mi.kol-ha.e.lo.heem miKol haelohim 3605 430 sh18#21yiK kee Ki 3588 r'b'D;b va.da.var in haDavar 1697 r,v]a a.sher Asher 834 Wd'z za.du they acted presumptuously 2102 (8804) ~,hyel][ a.le.hem Aleyhem 5921 : 12 byx;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) sh24#6Ar.tiy yit.ro Yitro 3503 sh3#1!etox kho.ten Choten 2859 (8802) h,vm mo.she Mosheh 4872 h'lo[ o.la Olah 5930 ~yix'b.zW uz.va.kheem and sacrifices 2077 ~yiholael le.lo.heem lElohim 430 aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) !or]h;a a.ha.ron Aharon 175 lok.w v.khol v'Khol 3605 yen.qiz zik.ne Ziqney 2205 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 l'k/a,l le.e.khal to eat 398 (8800) ~,x,l le.khem Lechem 3899 !etox-~i[ im-kho.ten Im one being father in law 5973 2859 (8802) h,vm mo.she Mosheh 4872 yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 ~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 : 13 gyyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) t;r\x'Mim mi.ma.kho.rat miMachorat 4283 b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) h,vm mo.she Mosheh 4872 joP.vil lish.pot liSh'pot 8199 (8800) ~;['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971 dom][;Y;w va.ya.a.mod vaYa'amod 5975 (8799) sh20#21~;['h ha.am haAm 5971 h,vm-l;[ al-mo.she Al Mosheh 5921 4872 r,qoB;h-!im min-ha.bo.ker Min haBoqer 4480 1242 b,r,['h-d;[ ad-ha.e.rev Ad haErev 5704 6153 : And he was from morrow and he sat, Mosheh, to judge the people, and he stood, the people near Mosheh from the morning until the evening.14 dya.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799) !etox kho.ten Choten 2859 (8802) h,vm mo.she Mosheh 4872 tea et Et 853 aWh-r,v]a-l'K kol-a.sher-hu Kol Asher Hu 3605 834 1931 h,fo[ o.se Oseh 6213 (8802) ~'['l la.am laAm 5971 r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) r'b'D;h-h;m ma-ha.da.var Mah haDavar 4100 1697 h,Z;h ha.ze haZeh 2088 r,v]a a.sher Asher 834 h'T;a a.ta Atah 859 h,fo[ o.se Oseh 6213 (8802) ~'['l la.am laAm 5971 ;[WD;m ma.du.a Madua 4069 va10#17h'T;a a.ta Atah 859 bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) bm13#19^,D;b.l l.va.de.kha l'Vadekha 905 sh18#18~;['h-lok.w v.khol-ha.am v'Khol haAm 3605 5971 b'Cin ni.tsav Nitsav 5324 (8737) bm22#23^y,l'[ a.lei.kha Aleikha 5921 r,qoB-!im min-bo.ker Min Boqer 4480 1242 sh23#18b,r'[-d;[ ad-a.rev Ad Arev 5704 6153 : And he saw, one being father in law of Mosheh, all of that he doing for the people, and he said: "What the thing, the this, that you doing for the people? What reason you sitting, at being alone you, and all of the people being stationed before you from morning to evening?"15 hjr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) h,vm mo.she Mosheh 4872 An.tix.l l.khit.no to one being father in law of him 2859 (8802) aob'y-yiK kee-ya.vo Ki Yavo 3588 935 (8799) y;lea e.lay Elay 413 ~;['h ha.am haAm 5971 vr.dil lid.rosh liD'rosh 1875 (8800) 1me14#5~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 : And he said, Mosheh, to one being father in law of him: "For he comes to me the people to seek elohim of."16 wjh,y.hiy-yiK kee-yi.ye Ki Yihyeh 3588 1961 (8799) ~,h'l la.hem laHem 1992 r'b'D da.var Davar 1697 a'B ba Ba 935 (8804) y;lea e.lay Elay 413 yiT.j;p'v.w v.sha.fat.tee v'Shaphatti 8199 (8804) !yeB ben Beyn 996 vyia eesh Ish 376 !yebW u.ven uVeyn 996 Whe[er re.e.hu Re'ehu 7453 yiT.[;dAh.w v.ho.da.tee v'Hodati 3045 (8689) yeQux-t,a et-khu.ke Et Chuqey 853 2706 ~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 wy'torAT-t,a.w v.et-to.ro.tav v'Et Torotav 853 8451 : "When he is of them matter he comes to me and I judge between man and between associate of him, and I make known statutes of haElohim, and laws of him.17 zyr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) !etox kho.ten Choten 2859 (8802) h,vm mo.she Mosheh 4872 wy'lea e.lav Elayv 413 bAj-aol lo-tov Lo Tov 3808 2896 r'b'D;h ha.da.var haDavar 1697 r,v]a a.sher Asher 834 h'T;a a.ta Atah 859 h,fo[ o.se Oseh 6213 (8802) : And he said, one being father in law Mosheh, to him: "Not good the thing that you doing."18 xylob'n na.vol to fall 5034 (8800) lABiT ti.bol you will fall 5034 (8799) h'T;a-~;G gam-a.ta Gam Atah 1571 859 ~;['h-~;G gam-ha.am Gam haAm 1571 5971 h,Z;h ha.ze haZeh 2088 r,v]a a.sher Asher 834 %'Mi[ i.makh Imakh 5973 deb'k-yiK kee-kha.ved Ki Khaved 3588 3515 ^.Mim mim.kha Mimkha 4480 dv4#38r'b'D;h ha.da.var haDavar 1697 l;kWT-aol lo-tu.khal Lo Tukhal 3808 3201 (8799) WhAf][ a.so.hu Asohu 6213 (8800) ^,D;b.l l.va.de.kha l'Vadekha 905 bm11#17: "To wilt you will wilt, indeed you, also the people, the this, who with you, for being heavy from you the thing, not you will be able to do him, at being alone you."19 jyh'T;[ a.ta Atah 6258 [;m.v sh.ma Sh'ma 8085 (8798) yiloq.B b.ko.lee b'Qoli 6963 ^.c'[yia ee.ats.kha I'atskha 3289 (8799) bm24#14yihyiw vee.hee viY'hi 1961 (8799) ~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 %'Mi[ i.makh Imakh 5973 hey/h he.ye Heyeh 1961 (8798) te30#11h'T;a a.ta Atah 859 ~'['l la.am laAm 5971 lWm mul what before 4136 sh26#9~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 'taebeh.w v.he.ve.ta and you bring 935 (8689) h'T;a a.ta Atah 859 ~yir'b.D;h-t,a et-had.va.reem Et haD'varim 853 1697 sh19#6~yihol/a'h-l,a el-ha.e.lo.heem El haElohim 413 430 : "Now, hearken at voice of me, let me advise you,20 kh'T.r;h.zih.w v.hiz.har.ta and you teach 2094 (8689) ~,h.t,a et.hem Et'hem 853 bm21#3~yiQux;h-t,a et-ha.khu.keem Et haChuqim 853 2706 va10#11torAT;h-t,a.w v.et-ha.to.rot v'Et haTorot 853 8451 'T.[;dAh.w v.ho.da.ta and you make known 3045 (8689) ~,h'l la.hem laHem 1992 %,r,D;h-t,a et-ha.de.rekh Et haDerekh 853 1870 Wk.ley yel.khu Yelkhu 3212 (8799) sh32#1H'b va Vah 0 h,f][;M;h-t,a.w v.et-ha.ma.a.se v'Et the work 853 4639 r,v]a a.sher Asher 834 !Wf][;y ya.a.sun they shall do 6213 (8799) : and you teach them the ones being decreed and the laws and you make known to them the way they shall go in her, and the work that they shall do21 akh'T;a.w v.a.ta v'Atah 859 h,z/x,t te.khe.ze Techezeh 2372 (8799) ~;['h-l'Kim mi.kol-ha.am miKol haAm 3605 5971 sh18#25liy;x-yev.n;a an.she-kha.yil Anshey Chayil 582 2428 sh18#25yea.riy yir.e Yir'ey 3373 ~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 yev.n;a an.she Anshey 582 t,m/a e.met Emet 571 yea.nf son.e Soney 8130 (8802) te129#5[;c'b va.tsa Vatsa 1215 'T.m'f.w v.sam.ta v'Samta 7760 (8804) ~,hyel][ a.le.hem Aleyhem 5921 yer'f sa.re Sarey 8269 sh18#21~yip'l]a a.la.feem Alaphim 505 yer'f sa.re Sarey 8269 tAaem me.ot Me'ot 3967 sh18#25yer'f sa.re Sarey 8269 sh18#25~yivim]x kha.mi.sheem Chamishim 2572 yer'f.w v.sa.re v'Sarey 8269 sh18#25tor'f][ a.sa.rot Asarot 6235 : And you, you provide from all of the people men of ability, ones fearing Elohim, men of faithfulness, ones hating unjust gain, and you put over them commanders of thousands, commanders of hundreds, commanders of fifties, and commanders of tens.22 bkWj.p'v.w v.shaf.tu and let them judge 8199 (8804) ~;['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971 te[-l'k.B b.khol-et at all time 3605 6256 h'y'h.w v.ha.ya and let him be 1961 (8804) r'b'D;h-l'K kol-ha.da.var Kol haDavar 3605 1697 lod'G;h ha.ga.dol haGadol 1419 bm34#7Wayib'y ya.vee.u let them bring in 935 (8686) ^y,lea e.lei.kha Eleikha 413 r'b'D;h-lok.w v.khol-ha.da.var v'Khol haDavar 3605 1697 !oj'Q;h ha.ka.ton haQaton 6996 sh18#26~eh-Wj.P.viy yish.p.tu-hem let them judge them 8199 (8799) 1992 leq'h.w v.ha.kel then he will be lightened 7043 (8685) ^y,l'[em me.a.lei.kha meAleikha 5921 sh33#5Wa.f'n.w v.nas.u and they will bear 5375 (8804) %'Tia i.takh Itakh 854 : 23 gk~ia im Im 518 r'b'D;h-t,a et-ha.da.var Et haDavar 853 1697 h,Z;h ha.ze haZeh 2088 h,f][;t ta.a.se Ta'aseh 6213 (8799) ^.Wic.w v.tsiv.kha and he commands you 6680 (8765) ~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 'T.l'k'y.w v.ya.khal.ta then you will be able 3201 (8804) dom][ a.mod to stand 5975 (8800) ~;g.w v.gam v'Gam 1571 ~;['h-l'K kol-ha.am Kol haAm 3605 5971 h,z;h ha.ze haZeh 2088 Amoq.m-l;[ al-m.ko.mo to M'qomo 5921 4725 aob'y ya.vo he will go 935 (8799) ~Al'v.b v.sha.lom v'Shalom 7965 : 24 dk[;m.viY;w va.yish.ma vaYishma 8085 (8799) sh32#17h,vm mo.she Mosheh 4872 loq.l l.kol l'Qol 6963 An.tix khit.no Chitno 2859 (8802) f;[;Y;w va.ya.as vaYa'as 6213 (8799) loK kol Kol 3605 r,v]a a.sher Asher 834 r;m'a a.mar Amar 559 (8804) : 25 hkr;x.biY;w va.yiv.khar vaYivchar 977 (8799) h,vm mo.she Mosheh 4872 liy;x-yev.n;a an.she-kha.yil Anshey Chayil 582 2428 bm24#18lea'r.fiy-l'Kim mi.kol-yis.ra.el miKol Yisra'el 3605 3478 sh19#5!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) ~'toa o.tam Otam 853 ~yiva'r ra.sheem Rashim 7218 ~;['h-l;[ al-ha.am Al haAm 5921 5971 yer'f sa.re Sarey 8269 sh18#25~yip'l]a a.la.feem Alaphim 505 yer'f sa.re Sarey 8269 sh18#25tAaem me.ot Me'ot 3967 sh30#23yer'f sa.re Sarey 8269 bm22#8~yivim]x kha.mi.sheem Chamishim 2572 yer'f.w v.sa.re v'Sarey 8269 bm23#17tor'f][ a.sa.rot Asasrot 6235 : And he chose, Mosheh, men of ability from all of Yisra'el and he gave them heads over the people, commanders of thousands, commanders of hundreds, commanders of fifties and commanders of ten.26 wkWj.p'v.w v.shaf.tu and they judged 8199 (8804) ~;['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971 te[-l'k.B b.khol-et at all time 3605 6256 r'b'D;h-t,a et-ha.da.var with haDavar 854 1697 h,v'Q;h ha.ka.she the difficult 7186 !Wayib.y y.vee.un they brought 935 (8686) h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872 r'b'D;h-lok.w v.khol-ha.da.var v'Khol haDavar 3605 1697 !oj'Q;h ha.ka.ton haQaton 6996 sho1#13WjWP.viy yish.pu.tu they decided 8199 (8799) ~,h hem them 1992 : 27 zkx;L;v.y;w vay.sha.lakh vaY'shalach 7971 (8762) bm21#6h,vm mo.she Mosheh 4872 An.tix-tea et-khit.no Et Chitno 853 2859 (8802) %,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799) Al lo Lo 0 Ac.r;a-l,a el-ar.tso El Artso 413 776 bm21#24: And he sent off, Mosheh, father in law of him, and he went for him to land of him.[P]
<< SH'MOT 17 SH'MOT 19 >> |