tanakh
Tuesday, 2 December, 2008

[Hebrew and English] [English Only]

tAm.v SH'MOT EXODUS 12


1 a
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
l,a.w v.el v'El 413
!or]h;a a.ha.ron Aharon 175
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

And he said, YHVH, to Mosheh, and to Aharon, in land of Mitsrayim, to say:

2 b
v,dox;h ha.kho.desh haChodesh 2320
h,Z;h ha.ze haZeh 2088
~,k'l la.khem laKhem 0
vaor rosh Rosh 7218
~yiv'd|x kho.da.sheem Chodashim 2320
!Avair ri.shon Rishon 7223
aWh hu Hu 1931
~,k'l la.khem laKhem 0
yev.d'x.l l.khod.she l'Chodshey 2320 bm28#14
h'n'V;h ha.sha.na haShanah 8141 sh23#16:

"The month the this for you head of months, beginning he for you of months of the year.

3 g
Wr.B;D dab.ru Dabru 1696 (8761) va11#2
t;d][-l'K-l,a el-kol-a.dat El Kol Adat 413 3605 5712 sh12#6
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
romael le.mor Lemor 559 (8800)
rAf'[,B be.a.sor beAsor 6218
v,dox;l la.kho.desh laChodesh 2320
h,z;h ha.ze haZeh 2088
Wx.qiy.w v.yik.khu v'Yiqchu 3947 (8799) sh27#20
~,h'l la.hem laHem 1992
vyia eesh Ish 376
h,f se Seh 7716
tob'a-tyeb.l l.vet-a.vot l'Veyt Avot 1004 1 sh20#5
h,f se Seh 7716
tiy'B;l la.ba.yit laBayit 1004 :

Speak to all of community of Yisra'el, to say: 'On the tenth of the month the this, then let them take for them lamb of house of fathers, lamb for the house,

4 d
j;[.miy-~ia.w v.im-yim.at v'Im Yimat 518 4591 (8799)
Tiy;B;h ha.ba.yit haBayit 1004
toy.him mi.yot miH'yot 1961 (8800) va26#13
h,fim mi.se miSeh 7716
x;q'l.w v.la.kakh v'laQach 3947 (8804)
aWh hu Hu 1931
Anek.vW ush.khe.no uSh'kheno 7934
bor'Q;h ha.ka.rov haQarov 7138
AtyeB-l,a el-be.to El Beyto 413 1004
t;s.kim.B b.mikh.sat b'Mikhsat 4373
tov'p.n n.fa.shot N'phashot 5315
vyia eesh Ish 376
yip.l l.fee l'Phi 6310
Al.k'a akh.lo Akhlo 398 (8800)
WSok'T ta.kho.su Takhosu 3699 (8799)
h,f;h-l;[ al-ha.se Al haSeh 5921 7716 sh22#1:

and if he is small, the house, from to be from lamb, then he shall take, he and neighbour of him, the one being near, to house of him, by number of souls, each for mouth to eat him you shall estimate over the lamb.

5 h
h,f se Seh 7716
~yim'T ta.meem Tamim 8549
r'k'z za.khar Zakhar 2145 sh12#48
h'n'v-!,B ben-sha.na Ben Shanah 1121 8141
h,y.hiy yi.ye Yihyeh 1961 (8799)
~,k'l la.khem laKhem 0
~yif'b.K;h-!im min-hak.va.seem Min haK'vasim 4480 3532
~yiZi['h-!imW u.min-ha.i.zeem uMin haIzim 4480 5795 sh35#26
Wx'QiT ti.ka.khu Tiqachu 3947 (8799) sh16#16:

Lamb, being wholesome, male, son of year, let him be for you, from the sheep and from the goats you take.

6 w
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
~,k'l la.khem laKhem 0
t,r,m.vim.l l.mish.me.ret l'Mishmeret 4931
h'['B.r;a-d;[ ad-ar.ba.a Ad Arba'ah 5704 702
r'f'[ a.sar Asar 6235
~Ay yom Yom 3117
v,dox;l la.kho.desh laChodesh 2320
h,z;h ha.ze haZeh 2088
Wj]x'v.w v.sha.kha.tu v'Shachatu 7819 (8804)
Atoa o.to Oto 853
loK kol Kol 3605
l;h.q k.hal Q'hal 6951 va16#17
lea'r.fiy-t;d][ a.dat-yis.ra.el Adat Yisra'el 5712 3478 sh12#47
!yeB ben Beyn 996
~iy'B.r;['h ha.ar.ba.yim haArbayim 6153 :

And he is for you for charge until four ten day of the month the this, then they shall slaughter him, all of assembly of community of Yisra'el, between the evenings.

7 z
Wx.q'l.w v.lak.khu v'Laqchu 3947 (8804)
~'D;h-!im min-ha.dam Min haDam 4480 1818
Wn.t'n.w v.nat.nu v'Natnu 5414 (8804)
yeT.v-l;[ al-sh.te Al Sh'tey 5921 8147
tozWz.M;h ham.zu.zot haM'zuzot 4201
@Aq.v;M;h-l;[.w v.al-ha.mash.kof v'Al haMashqoph 5921 4947
l;[ al Al 5921
~yiT'B;h ha.ba.teem haBatim 1004
Wl.kaoy-r,v]a a.sher-yokh.lu Asher Yokhlu 834 398 (8799)
Atoa o.to Oto 853
~,h'B ba.hem baHem 1992 :

And they shall take from the blood and they shall give on two of the doorposts and on the lintel on the houses where they eat him, in them.

8 x
Wl.k'a.w v.akh.lu v'Akhlu 398 (8804)
r'f'B;h-t,a et-ha.ba.sar Et haBasar 853 1320
h'ly'L;B ba.lay.la baLaylah 3915 sh12#12
h,z;h ha.ze haZeh 2088
vea-yil.c ts.lee-esh Ts'li Esh 6748 784
tAC;mW u.ma.tsot uMatsot 4682
~yiror.m-l;[ al-m.ro.reem Al M'rorim 5921 4844
WhWl.kaoy yokh.lu.hu Yokhluhu 398 (8799) :

And they shall eat the flesh in the night the this, being roasted of fire, and ones being unleavened on ones being bitter, let them eat him.

9 j
Wl.kaot-l;a al-tokh.lu Al Tokhlu 3808 398 (8799)
WN,Mim mi.me.nu mimeNu 4480 sh12#10
a'n na Na 4995
lev'bW u.va.shel uVashel 1311
l'Vub.m m.vu.shal M'vushal 1310 (8794)
~iy'M;B ba.ma.yim baMayim 4325
yiK kee Ki 3588
vea-yil.c-~ia im-ts.lee-esh Im Ts'li Esh 518 6748 784
Avaor ro.sho Rosho 7218 sh26#24
wy'['r.K-l;[ al-k.ra.av Al K'ra'ayv 5921 3767
AB.riq-l;[.w v.al-kir.bo v'Al Qirbo 5921 7130 :

Not you eat from him raw and to be boiled, being boiled in the waters, indeed only being roasted of fire, head of him, together with legs of him, and together with midst of him.

10 y
WryitAt-aol.w v.lo-to.tee.ru v'Lo Totiru 3808 3498 (8686)
WN,Mim mi.me.nu mimeNu 4480 sh12#10
r,qoB-d;[ ad-bo.ker Ad Boqer 5704 1242 sh12#10
r'toN;h.w v.ha.no.tar v'haNotar 3498 (8737)
WN,Mim mi.me.nu mimeNu 4480 sh14#12
r,qoB-d;[ ad-bo.ker Ad Boqer 5704 1242 sh12#22
vea'b va.esh vaEsh 784
Wpor.fiT tis.ro.fu Tisrophu 8313 (8799) :

And not you leave from him until morning, and the being left from him until morning with the fire you burn.

11 ay
h'k'k.v v.kha.kha and like so 3602
Wl.kaot tokh.lu Tokhlu 398 (8799)
Atoa o.to Oto 853
~,kyen.t'm mat.ne.khem Matneykhem 4975
~yirug]x kha.gu.reem Chagurim 2296 (8803)
~,kyel][;n na.a.le.khem Na'aleykhem 5275
~,kyel.g;r.B b.rag.le.khem b'Ragleykhem 7272
~,k.l,Q;mW u.ma.kel.khem uMaqelkhem 4731
~,k.d,y.B b.yed.khem b'Yedkhem 3027 sh23#31
~,T.l;k]a.w v.a.khal.tem v'Akhaltem 398 (8804)
Atoa o.to Oto 853
!Az'Pix.B b.khi.pa.zon b'Chipazon 2649
x;s,P pe.sakh Pesach 6453
aWh hu Hu 1931
hwhy;l layhvh laYHVH 3068 :

And like so you eat him: loins of you ones being girded, sandals of you on feet of you, staff of you in hand of you, and you shall eat him in haste, passover he to YHVH.

12 by
yiT.r;b'[.w v.a.var.tee v'Avarti 5674 (8804)
~iy'r.cim-#,r,a.b v.e.rets-mits.ra.yim v'Erets Mitsrayim 776 4714
h'ly'L;B ba.lay.la baLaylah 3915 bm14#1
h,z;h ha.ze haZeh 2088
yityeKih.w v.hi.ke.tee v'Hikeyti 5221 (8689)
rok.B-l'k khol-b.khor Khol B'khor 3605 1060
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
~'d'aem me.a.dam meAdam 120 va27#28
h'meh.B-d;[.w v.ad-b.he.ma v'Ad B'hemah 5704 929 sh12#29
yehol?a-l'k.bW uv.khol-e.lo.he uv'Khol Elohey 3605 430 sh14#4
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
H,f/[,a e.e.se Eeseh 6213 (8799)
~yij;p.v sh.fa.teem Sh'phtim 8201
yin]a a.nee Ani 589
hwhy yhvh YHVH 3068 :

And I will pass over in land of Mitsrayim in the night the this and I will strike all of firstborn in land of Mitsrayim from man and to beast, then on all of elohim of Mitsrayim I will make judgements, I YHVH.

13 gy
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
~'D;h ha.dam haDam 1818
~,k'l la.khem laKhem 0
tAa.l l.ot l'Ot 226
l;[ al Al 5921
~yiT'B;h ha.ba.teem haBatim 1004
r,v]a a.sher Asher 834
~,T;a a.tem Atem 859
~'v sham Sham 8033
yityia'r.w v.ra.ee.tee v'Ra'iti 7200 (8804) 1sh19#3
~'D;h-t.a et-ha.dam Et haDam 853 1818
yiT.x;s'pW u.fa.sakh.tee uPhasachti 6452 (8804)
~,kel][ a.le.khem Aleykhem 5921
h,y.hiy-aol.w v.lo-yi.ye v'Lo Yihyeh 3808 1961 (8799)
~,k'b va.khem vaKhem 0
@,g,n ne.gef Negeph 5063
tyix.v;m.l l.mash.kheet l'Mashchit 4889
yitAK;h.B b.ha.ko.tee b'Hakoti 5221 (8687)
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 :

And he will be the blood of you for sign on the houses where you here and I will see the blood and I will pass over you and not he will be with you plague of destruction when to strike me on land of Mitsrayim.

14 dy
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
~AY;h ha.yom haYom 3117
h,Z;h ha.ze haZeh 2088
~,k'l la.khem laKhem 0
!Ar'Kiz.l l.zi.ka.ron l'Zikaron 2146
~,tG;x.w v.khag.tem v'Chagtem 2287 (8804)
Atoa o.to Oto 853
g;x khag Chag 2282 sh13#6
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
~,kyetorod.l l.do.ro.te.khem l'Doroteykhem 1755
t;Qux khu.kat Chuqat 2708
~'lA[ o.lam Olam 5769 sh12#17
WhuG'x.T t.kha.gu.hu T'chaguhu 2287 (8799) :

And he will be the day the this for you for remembrance and you celebrate him, celebration of YHVH, to generations of you, statute everlasting you celebrate him.

15 hj
t;[.biv shiv.at Shivat 7651
~yim'y ya.meem Yamim 3117
tAC;m ma.tsot Matsot 4682 sh12#20
Wlekaot to.khe.lu Tokhelu 398 (8799)
%;a akh Akh 389 sh12#16
~Ay;B ba.yom baYom 3117
!Avair'h ha.ri.shon haRishon 7223
WtyiB.v;T tash.bi.tu Tashbitu 7673 (8686)
roa.F s.or S'or 7603
~,kyeT'Bim mi.ba.te.khem miBateykhem 1004
yiK kee Ki 3588
lekoa-l'K kol-o.khel Kol Okhel 3605 398 (8802)
#em'x kha.mets Chamets 2557
h't.r.kin.w v.nikh.r.ta v'Nikh'r'tah 3772 (8738)
v,p,N;h ha.ne.fesh haNephesh 5315 sh12#19
awih;h ha.hiv haHiv 1931
lea'r.fiYim mi.yis.ra.el miYisra'el 3478
~AYim mi.yom miYom 3117
!Avair'h ha.ri.shon haRishon 7223
~Ay-d;[ ad-yom Ad Yom 5704 3117
yi[yib.V;h hash.vee.ee haSh'vi'i 7637 :

Seven of days ones being unleavened you eat, only by the day the beginning you make cease leaven from houses of you for any one eating one being leavened then she shall be cut off, the soul the her, from Yisra'el, from day the beginning until day the seventh.

16 wj
~Ay;bW u.va.yom uvaYom 3117
!Avair'h ha.ri.shon haRishon 7223
v,doq-a'r.qim mik.ra-ko.desh Miqra Qodesh 4744 6944 sh12#16
~Ay;bW u.va.yom uvaYom 3117
yi[yib.V;h hash.vee.ee haSh'vi'i 7637
v,doq-a'r.qim mik.ra-ko.desh Miqra Qodesh 4744 6944 va23#3
h,y.hiy yi.ye Yihyeh 1961 (8799)
~,k'l la.khem laKhem 0
h'ka'l.m-l'K kol-m.la.kha Kol M'lakhah 3605 4399
h,f'[ey-aol lo-ye.a.se Lo Yeaseh 3808 6213 (8735)
~,h'b va.hem vaHem 0
%;a akh Akh 389 sh21#21
r,v]a a.sher Asher 834
lek'aey ye.a.khel Yeakhel 398 (8735)
l'k.l l.khol l'Khol 3605
v,p,n ne.fesh Nephesh 5315 sh21#23
aWh hu Hu 1931
AD;b.l l.va.do l'Vado 905 sh22#19
h,f'[ey ye.a.se Yeaseh 6213 (8735)
~,k'l la.khem laKhem 0 :

And on the day the beginning calling together, being set apart, and on the day the seventh calling together, being set apart, he shall be for you. Any work not let him be done in them, only what he is eaten for every soul, he, at alone him let him be done by you.

17 zy
~,t.r;m.vW ush.mar.tem uSh'martem 8104 (8804)
tAC;M;h-t,a et-ha.ma.tsot Et haMatsot 853 4682
yiK kee Ki 3588
~,c,[.B b.e.tsem b'Etsem 6106 sh12#41
~AY;h ha.yom haYom 3117
h,z;h ha.ze haZeh 2088
yitaecAh ho.tse.tee Hotse'ti 3318 (8689) sh29#46
~,kyetAa.bic-t,a et-tsiv.o.te.khem Et Tsiv'oteykhem 853 6635
#,r,aem me.e.rets meErets 776 sh12#41
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
~,t.r;m.vW ush.mar.tem uSh'martem 8104 (8804)
~AY;h-t,a et-ha.yom Et haYom 3117
h,z;h ha.ze haZeh 2088
~,kyetorod.l l.do.ro.te.khem l'Doroteykhem 1755
t;Qux khu.kat Chuqat 2708
~'lA[ o.lam Olam 5769 sh12#24:

And you keep the ones being unleavened for on same the day the this I made come out hosts of you from land of Mitsrayim. Thus you keep the day the this to generations of you, statute everylasting.

18 xy
!Avair'B ba.ri.shon baRishon 7223
h'['B.r;a.B b.ar.ba.a b'Arba'ah 702 va23#5
r'f'[ a.sar Asar 6235
~Ay yom Yom 3117
v,dox;l la.kho.desh laChodesh 2320
b,r,['B ba.e.rev baErev 6153
Wl.kaot tokh.lu Tokhlu 398 (8799)
toC;m ma.tsot Matsot 4682 sh13#6
~Ay-d;[ ad-yom Ad Yom 5704 3117
d'x,a'h ha.e.khad haEchad 259
~yir.f,[.w v.es.reem v'Esrim 6242
v,dox;l la.kho.desh laChodesh 2320
b,r'['B ba.a.rev baArev 6153 :

In the beginning on four ten day of the month in the evening you shall eat ones being unleavened until day the one and twenties of the month in the evening.

19 jy
t;[.biv shiv.at Shivat 7651
~yim'y ya.meem Yamim 3117
roa.f s.or S'or 7603
aol lo Lo 3808
aec'Miy yi.ma.tse Yimatse 4672 (8735) sh22#1
~,kyeT'b.B b.va.te.khem b'Vateykhem 1004
yiK kee Ki 3588
lekoa-l'K kol-o.khel Kol Okhel 3605 398 (8802)
t,c,m.x;m makh.me.tset Machmetset 2556 (8688)
h't.r.kin.w v.nikh.r.ta v'Nikh'r'tah 3772 (8738)
v,p,N;h ha.ne.fesh haNephesh 5315 sh31#14
awih;h ha.hiv haHiv 1931
t;d][em me.a.dat meAdat 5712
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
reg;B ba.ger baGer 1616
x;r.z,a.bW uv.ez.rakh uvEzrach 249
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 :

Seven of days leaven not he shall be found in houses of you; any one eating ones being leavened then she shall be cut off, the soul the her, from community of Yisra'el, with the sojourner and with native of the land.

20 k
t,c,m.x;m-l'K kol-makh.me.tset Kol Machmetset 3605 2556 (8688)
aol lo Lo 3808
Wlekaot to.khe.lu Tokhelu 398 (8799)
lok.B b.khol b'Khol 3605
~,kyetob.vAm mosh.vo.te.khem Moshvoteykhem 4186 va3#17
Wl.kaot tokh.lu Tokhlu 398 (8799)
tAC;m ma.tsot Matsot 4682 sh13#7:

Any of one being leavened not you eat in all of dwellings of you, you eat ones being unleavened."
[P]

21 ak
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
l'k.l l.khol l'Khol 3605
yen.qiz zik.ne Ziqney 2205
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 sh16#3
Wk.vim mish.khu Mishkhu 4900 (8798)
Wx.qW uk.khu uQ'chu 3947 (8798)
~,k'l la.khem laKhem 0
!aoc tson Tson 6629
~,kyetox.P.vim.l l.mish.p.kho.te.khem l'Mish'p'choteykhem 4940
Wj]x;v.w v.sha.kha.tu v'Shachatu 7819 (8798)
x;s'P;h ha.pa.sakh haPasach 6453 :

And he called, Mosheh, to all of elders of Yisra'el, and he said to them: "Draw out and take for you lamb of families of you and slaughter the passover,

22 bk
~,T.x;q.lW ul.kakh.tem uL'qachtem 3947 (8804)
t;Dug]a a.gu.dat Agudat 92
bAzea e.zov Ezov 231
~,T.l;b.jW ut.val.tem uT'valtem 2881 (8804)
~'D;B ba.dam baDam 1818 va4#6
@;S;B-r,v]a a.sher-ba.saf Asher baSaph 834 5592
~,T.[;Gih.w v.hi.ga.tem v'Higa'tem 5060 (8689)
@Aq.v;M;h-l,a el-ha.mash.kof El haMashqoph 413 4947
yeT.v-l,a.w v.el-sh.te v'El Sh'tey 413 8147
tozWz.M;h ham.zu.zot haM'zuzot 4201
~'D;h-!im min-ha.dam Min haDam 4480 1818
@;S;B-r,v]a a.sher-ba.saf Asher baSaph 834 5592
~,T;a.w v.a.tem v'Atem 859
aol lo Lo 3808
Wa.ceT tets.u Tets'u 3318 (8799)
vyia eesh Ish 376
AtyeB-x;t,Pim mi.pe.takh-be.to miPetach Beyto 6607 1004
r,qoB-d;[ ad-bo.ker Ad Boqer 5704 1242 sh14#27:

and you take bunch of hyssop and you dip in the blood that in the basin and you strike against the lintel and against two of the doorposts from the blood that in the basin, and you not you go each from entrance of house of him until morning.

23 gk
r;b'[.w v.a.var v'Avar 5674 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
@oG.nil lin.gof liN'goph 5062 (8800)
~iy'r.cim-t,a et-mits.ra.yim Et Mitsrayim 853 4714
h'a'r.w v.ra.a v'Ra'ah 7200 (8804)
~'D;h-t.a et-ha.dam Et haDam 853 1818
@Aq.v;M;h-l;[ al-ha.mash.kof Al haMashqoph 5921 4947
l;[.w v.al v'Al 5921
yeT.v sh.te Sh'tey 8147
tozWz.M;h ham.zu.zot haM'zuzot 4201
x;s'pW u.fa.sakh uPhasach 6452 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
x;t,P;h-l;[ al-ha.pe.takh Al haPetach 5921 6607
aol.w v.lo v'Lo 3808
!eTiy yi.ten Yiten 5414 (8799) sh12#25
tyix.v;M;h ha.mash.kheet haMashchit 7843 (8688)
aob'l la.vo laVo 935 (8800)
~,kyeT'B-l,a el-ba.te.khem El Bateykhem 413 1004
@oG.nil lin.gof liN'goph 5062 (8800) :

And he will pass, YHVH, to strike Mitsrayim and he will see the blood that on the lintel and on two of the doorposts and he will pass, YHVH, over the entrance and not he will give, YHVH, the one destroying to come in to houses of you to strike.

24 dk
~,t.r;m.vW ush.mar.tem uSh'martem 8104 (8804)
r'b'D;h-t,a et-ha.da.var Et haDavar 853 1697
h,Z;h ha.ze haZeh 2088
^.l-q'x.l l.khak-l.kha l'Chaq L'kha 2706 0 sh13#7
^y,n'b.lW ul.va.nei.kha ul'Vaneikha 1121 va10#15
~'lA[-d;[ ad-o.lam Ad Olam 5704 5769 sh14#13:

And you keep the word the this for statute for you, and for sons of you, to everlasting.

25 hk
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
WaAb'T-yiK kee-ta.vo.u Ki Tavo'u 3588 935 (8799)
#,r'a'h-l,a el-ha.a.rets El haArets 413 776
r,v]a a.sher Asher 834
!eTiy yi.ten Yiten 5414 (8799) sh16#3
hwhy yhvh YHVH 3068
~,k'l la.khem laKhem 0
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765)
~,t.r;m.vW ush.mar.tem uSh'martem 8104 (8804)
h'dob]['h-tea et-ha.a.vo.da Et haAvodah 853 5656 sh12#26
taoz;h ha.zot haZot 2063 :

And he will be when you come in to the land that he gives, YHVH, to you, as how he spoke, then you observe the service the this.

26 wk
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
Wr.maoy-yiK kee-yom.ru Ki Yomru 3588 559 (8799)
~,kyel]a a.le.khem Aleykhem 413 sh23#13
~,kyen.B b.ne.khem B'neykhem 1121
h'M ma Mah 4100
h'dob]['h ha.a.vo.da haAvodah 5656 sh13#5
taoz;h ha.zot haZot 2063
~,k'l la.khem laKhem 0 :

And he will be when they say to you, sons of you: 'What the service the this to you?'

27 zk
~et.r;m]a;w va.a.mar.tem vaAmartem 559 (8804)
x;s,P-x;b,z ze.vakh-pe.sakh Zevach Pesach 2077 6453
aWh hu Hu 1931
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
r,v]a a.sher Asher 834
x;s'P pa.sakh Pasach 6452 (8804)
yeT'B-l;[ al-ba.te Al Batey 5921 1004
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yisra'el 1121 3478
~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim b'Mitsrayim 4714
AP.g'n.B b.nag.po b'Nagpo 5062 (8800)
~iy'r.cim-t,a et-mits.ra.yim Et Mitsrayim 853 4714
WnyeT'B-t,a.w v.et-ba.te.nu v'Et Bateynu 853 1004
lyiCih hi.tseel Hitsil 5337 (8689)
doQiY;w va.yi.kod vaYiqod 6915 (8799) sh34#8
~;['h ha.am haAm 5971
Ww]x;T.viY;w va.yish.ta.kha.vu vaYishtakkhavu 7812 (8691) sh32#8:

Then you say sacrifice of YHVH he to YHVH, who he passed over houses of sons of Yisra'el in Mitsrayim, when to strike him Mitsrayim, and houses of us he delivered." And he bent, the people, and he bowed.

28 xk
Wk.ley;w va.yel.khu vaYelkhu 3212 (8799)
Wf][;Y;w va.ya.a.su vaYa'asu 6213 (8799) sh12#50
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765) sh12#50
hwhy yhvh YHVH 3068
h,vm-t,a et-mo.she Et Mosheh 853 4872
!or]h;a.w v.a.ha.ron v'Aharon 175
!eK ken Ken 3651
Wf'[ a.su Asu 6213 (8804) :

And they went and they did, sons of Yisra'el, as how he charged, YHVH, Mosheh and Aharon, thus they did.
[S]

29 jk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
yic]x;B ba.kha.tsee baChatsi 2677
h'l.y'L;h ha.lay.la haLaylah 3915
hwhy;w vayhvh vaYHVH 3068 sh12#36
h'Kih hi.ka Hikah 5221 (8689)
rok.B-l'k khol-b.khor Khol B'khor 3605 1060
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
rok.Bim mib.khor miB'khor 1060
ho[.r;P par.o Par'oh 6547
bevY;h ha.yo.shev haYoshev 3427 (8802)
Aa.siK-l;[ al-kis.o Al Kis'o 5921 3678
rok.B-d;[ ad-b.khor Ad B'khor 5704 1060
yib.v;h hash.vee haSh'vi 7628
r,v]a a.sher Asher 834
tyeb.B b.vet b'Veyt 1004
rAB;h ha.bor haBor 953 sh21#34
lok.w v.khol v'Khol 3605
rAk.B b.khor B'khor 1060
h'meh.B b.he.ma B'hemah 929 sh13#12:

And he was in middle of the night and YHVH he struck all of firstborn in land of MItsrayim, from firstborn of Phar'oh, the one sitting on throne of him, to firstborn of the captive who in house of the pit, and every firstborn of beast.

30 l
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) sh24#13
ho[.r;P par.o Par'oh 6547
h'l.y'l lay.la Laylah 3915
aWh hu Hu 1931
wy'd'b][-lok.w v.khol-a.va.dav v'Khol Avadayv 3605 5650
~iy'r.cim-lok.w v.khol-mits.ra.yim v'Khol Mitsrayim 3605 4714
yih.T;w vat.hee vaT'hi 1961 (8804)
h'q'[.c ts.a.ka Ts'aqah 6818 ys5#7
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419
~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim b'Mitsrayim 4714
!yea-yiK kee-en Ki Eyn 3588 369
tiy'B ba.yit Bayit 1004
r,v]a a.sher Asher 834
~'v-!yea en-sham Eyn Sham 369 8033
tem met Met 4191 (8801) :

And he rose, Phar'oh, night he, and all of servants of him, and all of Mitsrayim, and she was outcry great in Mitsrayim for being no house where being not there one being dead.

31 al
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
h,vm.l l.mo.she l'Mosheh 4872
!or]h;a.lW ul.a.ha.ron ul'Aharon 175
h'l.y'l lay.la Laylah 3915
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
WmWq ku.mu Qumu 6965 (8798)
Wa.C ts.u Ts'u 3318 (8798)
%ATim mi.tokh miTokh 8432 sh24#16
yiM;[ a.mee Ami 5971
~,T;a-~;G gam-a.tem Gam Atem 1571 859
yen.B-~;G gam-b.ne Gam B'ney 1571 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
Wk.lW ul.khu uL'chu 3212 (8798)
Wd.bi[ iv.du Ivdu 5647 (8798)
hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068
~,k.r,B;d.K k.da.ber.khem k'Daberkhem 1696 (8763) :

And he called to Mosheh and to Aharon at night, and he said: "Stand go out from midst of people of me, also you also sons of Yisra'el, and go serve YHVH as to speak you,

32 bl
~,k.naoc-~;G gam-tson.khem Gam Tsonkhem 1571 6629
~,k.r;q.B~;G gam-b.kar.khem Gam B'qarkhem 1571 1241
Wx.q k.khu Q'chu 3947 (8798)
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
~,T.r;BiD di.bar.tem Dibartem 1696 (8765)
Wkel'w va.le.khu vaLekhu 3212 (8798)
~,T.k;rebW u.ve.rakh.tem uVerakhtem 1288 (8765)
yitoa-~;G gam-o.tee Gam Oti 1571 853 :

also sheep of you, also ox of you, take as how you spoke and go, and bless also me."

33 gl
q;z/x,T;w va.te.khe.zak vaTechezaq 2388 (8799)
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
~;['h-l;[ al-ha.am Al haAm 5921 5971
reh;m.l l.ma.her l'Maher 4116 (8763)
~'x.L;v.l l.shal.kham l'Shalcham 7971 (8763)
#,r'a'h-!im min-ha.a.rets Min haArets 4480 776
yiK kee Ki 3588
Wr.m'a am.ru Amru 559 (8804) bm13#31
Wn'LuK ku.la.nu Kulanu 3605
~yitem me.teem Metim 4191 (8801) :

And she pressed, Mitsrayim, at the people to hurry, to send them from the land, for they said: "All of us ones being dead."

34 dl
a'Fiy;w va.yi.sa vaYisa 5375 (8799) va9#22
~;['h ha.am haAm 5971
Aqec.B-t,a et-b.tse.ko Et B'tseqo 853 1217
~,r,j te.rem Terem 2962 bm11#33
#'m.x,y yekh.mats Yechmats 2556 (8799)
~'tor]a.vim mish.a.ro.tam Misharotam 4863
torur.c ts.ru.rot Ts'rurot 6887 (8803)
~'tol.mif.B b.sim.lo.tam b'Simlotam 8071
~'m.kiv-l;[ al-shikh.mam Al Shikhmam 3808 7926 :

And he lifted, the people, dough of him prior he was leavened, kneading troughs of them ones being bound in garments of them over shoulder of them.

35 hl
lea'r.fiy-yen.bW uv.ne-yis.ra.el uV'ney Yisra'el 1121 3478
Wf'[ a.su Asu 6213 (8804)
r;b.dik khid.var khiD'var 1697
h,vm mo.she Mosheh 4872
Wl]a.viY;w va.yish.a.lu vaYishalu 7592 (8799)
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMitsrayim 4714
@,s,k-yel.K k.le-khe.sef K'ley Kheseph 3627 3701
yel.kW ukh.le uKh'ley 3627
b'h'z za.hav Zahav 2091
tol'm.fW us.ma.lot uS'malot 8071 :

And sons of Yisra'el they did as word of Mosheh and they asked from Mitsrayim articles of silver and articles of gold and garments.

36 wl
hwhy;w vayhvh vaYHVH 3068 sh13#21
!;t'n na.tan Natan 5414 (8804)
!ex-t,a et-khen Et Chen 853 2580 sh33#12
~;['h ha.am haAm 5971
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 sh21#8
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
~Wlia.v;Y;w va.yash.i.lum vaYashilum 7592 (8686)
Wl.C;n.y;w vay.nats.lu vaY'natslu 5971 (8762)
~iy'r.cim-t,a et-mits.ra.yim Et Mitsrayim 853 4714 :

And YHVH he gave favour of the people in eyes of Mitsrayim and they gave request of them, and they spoiled Mitsrayim.
[P]

37 zl
W[.siY;w va.yis.u vaYis'u 5265 (8799) sh13#20
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yisra'el 1121 3478
ses.m.[;rem me.ra.m.ses meRa'm'ses 7486
h'toKus su.ko.ta Sukotah 5523 br33#17
tAaem-vev.K k.shesh-me.ot k'Shesh Me'ot 8337 3967 sh12#40
@,l,a e.lef Eleph 505
yil.g;r rag.lee Ragli 7273
~yir'b.G;h hag.va.reem haG'varim 1397 1di24#4
d;b.l l.vad l'Vad 905 bm29#39
@'Jim mi.taf miTaph 2945 :

And they uprooted, sons of Yisra'el, from Ra'm'ses to Sukot, about six hundreds thousand foot, the ones being strong at alone from being little.

38 xl
b,re[-~;g.w v.gam-e.rev v'Gam Erev 1571 6154
b'r rav Rav 7227
h'l'[ a.la Alah 5927 (8804)
~'Tia i.tam Itam 854
!aoc.w v.tson v'Tson 6629
r'q'bW u.va.kar u'Vaqar 1241
h,n.qim mik.ne Miqneh 4735
deb'K ka.ved Kaved 3515
doa.m m.od M'od 3966 :

And also being mixed many he went up with them, and sheep, and ox, stock abundant very.

39 jl
WpaoY;w va.yo.fu vaYophu 644 (8799)
qec'B;h-t,a et-ha.ba.tsek Et haBatseq 853 1217
r,v]a a.sher Asher 834
WayicAh ho.tsee.u Hotsi'u 3318 (8689) yh6#23
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMitsrayim 4714
togu[ u.got Ugot 5692
tAC;m ma.tsot Matsot 4682
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
#em'x kha.mets Chamets 2556 (8804)
Wv.rog-yiK kee-gor.shu Ki Gorshu 3588 1644 (8795)
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMitsrayim 4714
aol.w v.lo v'Lo 3808
Wl.k'y yakh.lu Yakhlu 3201 (8804)
;Hem.h;m.tih.l l.hit.ma.me.ha l'Hitmahmeha 4102 (8699)
h'dyec-~;g.w v.gam-tse.da v'Gam Tseydah 1571 6720
Wf'[-aol lo-a.su Lo Asu 3808 6213 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992 :

And they baked the dough that they made come out from Mitsrayim cakes of ones being unleavened for not he had leaven for they were driven from Mitsrayim and not they were able to linger and also provision not they made for them.

40 m
b;vAm.W u.mo.shav uMoshav 4186 1me10#5
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
r,v]a a.sher Asher 834
Wb.v'y yash.vu Yashvu 3427 (8804)
~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim b'Mitsrayim 4714
~yivl.v sh.lo.sheem Sh'loshim 7970 sh12#41
h'n'v sha.na Shanah 8141
[;B.r;a.w v.ar.ba v'Arba 702
tAaem me.ot Me'ot 3967 sh12#41
h'n'v sha.na Shanah 8141 :

And sitting of sons of Yisra'el that they sat in Mitsrayim thirties year and four hundreds year.

41 am
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
#eQim mi.kets miQets 7093 bm13#25
~yivl.v sh.lo.sheem Sh'loshim 7970 sh21#32
h'n'v sha.na Shanah 8141
[;B.r;a.w v.ar.ba v'Arba 702
tAaem me.ot Me'ot 3967 sh18#21
h'n'v sha.na Shanah 8141
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
~,c,[.B b.e.tsem b'Etsem 6106 sh12#51
~AY;h ha.yom haYom 3117
h,z;h ha.ze haZeh 2088
Wa.c'y yats.u Yats'u 3318 (8804) sh16#27
tAa.bic-l'K kol-tsiv.ot Kol Tsiv'ot 3605 6635
hwhy yhvh YHVH 3068
#,r,aem me.e.rets meErets 776 sh12#42
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 :

And he was, from end of thirties year and four hundreds year, that he was, in same the day the this, they went forth, all of ones going forth of YHVH, from land of Mitsrayim.

42 bm
lyel lel Leyl 3915
~yiruMiv shi.mu.reem Shimurim 8107
aWh hu Hu 1931
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
~'ayicAh.l l.ho.tsi.am l'Hotsi'am 3318 (8687)
#,r,aem me.e.rets meErets 776 sh12#51
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
aWh hu Hu 1931
h'l.y'L;h ha.lay.la haLaylah 3915
h,z;h ha.ze haZeh 2088
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
~yiruMiv shi.mu.reem Shimurim 8107
l'k.l l.khol l'Khol 3605
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
~'torod.l l.do.ro.tam l'Dorotam 1755 :

Night of vigils he of YHVH to make come out them from land of Mitsrayim he the night the this of YHVH vigils of all of sons of Yisra'el to generations of them.
[P]

43 gm
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
!or]h;a.w v.a.ha.ron v'Aharon 175
taoz zot Zot 2063
t;Qux khu.kat Chuqat 2708
x;s'P;h ha.pa.sakh haPasach 6453
r'ken-!,B-l'K kol-ben-ne.khar Kol Ben Nekhar 3605 1121 5236
l;kaoy-aol lo-yo.khal Lo Yokhal 3808 398 (8799)
AB bo Bo 0 :

And he said, YHVH, to Mosheh and Aharon: "This statute the passover: every son of foreigner not he shall eat at him,

44 dm
d,b,[-lok.w v.khol-e.ved v'Khol Eved 3605 5650
vyia eesh Ish 376
@,s'K-t;n.qim mik.nat-ka.sef Miqnat Kaseph 4736 3701 br17#23
h'T.l;mW u.mal.ta uMaltah 4135 (8804)
Atoa o.to Oto 853
z'a az Az 227
l;kaoy yo.khal Yo'khal 398 (8799)
AB bo Bo 0 :

and any servant, each being bought of silver, that you circumcised him then let him eat at him.

45 hm
b'vAt to.shav Toshav 8453
ryik'f.w v.sa.kheer v'Sakhir 7916
l;kaoy-aol lo-yo.khal Lo Yochal 3808 398 (8799)
AB bo Bo 0 :

One dwelling and one being hired not he shall eat at him.

46 wm
tiy;b.B b.va.yit b'Vayit 1004
d'x,a e.khad Echad 259
lek'aey ye.a.khel Yeakhel 398 (8735)
ayicAT-aol lo-to.tsi Lo Totsi 3808 3318 (8686)
Tiy;B;h-!im min-ha.ba.yit Min haBayit 4480 1004
r'f'B;h-!im min-ha.ba.sar Min haBasar 4480 1320
h'cWx khu.tsa Chutsah 2351
~,c,[.w v.e.tsem v'Etsem 6106
aol lo Lo 3808
Ab-Wr.B.vit tish.b.ru-vo Tish'b'ru Vo 7665 (8799) 0 :

In house one he shall be eaten, not you take from the house from the flesh to outside, and bone not you break in him.

47 zm
t;d][-l'K kol-a.dat Kol Adat 3605 5712 sh16#1
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
Wf][;y ya.a.su Ya'asu 6213 (8799)
Atoa o.to Oto 853 :

all of community of Yisra'el they shall make him.

48 xm
rWg'y-yik.w v.khi-ya.gur v'Khi Yagur 3588 1481 (8799)
^.Tia it.kha Itkha 854
reg ger Ger 1616
h'f'[.w v.a.sa v'Asah 6213 (8804)
x;s,p fe.sakh Phesach 6453
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
lAMih hi.mol Himol (8736) br17#10
Al lo Lo 0
r'k'z-l'k khol-za.khar Khol Zakhar 3605 2145 va1#3
z'a.w v.az v'Az 227
b;r.qiy yik.rav Yiqrav 7126 (8799)
Atf][;l la.a.so.to laAsoto 6213 (8800)
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
x'r.z,a.K k.ez.rakh k'Ezrach 249
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
ler'[-lok.w v.khol-a.rel v'Khol Arel 3605 6189
l;kaoy-aol lo-yo.khal Lo Yokhal 3808 398 (8799)
AB bo Bo 0 :

And when he sojourns with you, sojourner, and he will make passover to YHVH, circumcise of him every male and then let him draw near to make him, and he will be as native of the land, and every one being uncircumcised not he shall eat at him.

49 jm
h'rAT to.ra Torah 8451 va7#7
t;x;a a.khat Achat 259
h,y.hiy yi.ye Yihyeh 1961 (8799)
x'r.z,a'l la.ez.rakh laEzrach 249
reG;l.w v.la.ger v'laGer 1616
r'G;h ha.gar haGar 1481 (8802)
~,k.kAt.B b.tokh.khem b'Tokhkhem 8432 :

Law one he is for the native and for the sojourner, the one sojourning in midst of you.

50 n
Wf][;Y;w va.ya.a.su vaYa'asu 6213 (8799) sh14#4
yen.B-l'K kol-b.ne Kol B'ney 3605 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765) sh16#16
hwhy yhvh YHVH 3068
h,vm-t,a et-mo.she Et Mosheh 853 4872
!or]h;a-t,a.w v.et-a.ha.ron v'Et Aharon 853 175
!eK ken Ken 3651
Wf'[ a.su Asu 6213 (8804) :

And they did, all of sons of Yisra'el, as how he charged, YHVH, Mosheh and Aharon, thus they did.
[S]

51 an
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
~,c,[.B b.e.tsem b'Etsem 6106 va23#21
~AY;h ha.yom haYom 3117
h,z;h ha.ze haZeh 2088
ayicAh ho.tsee Hotsi 3318 (8689) sh13#3
hwhy yhvh YHVH 3068
yen.B-t,a et-b.ne Et B'ney 853 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
#,r,aem me.e.rets meErets 776 sh13#18
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
~'toa.bic-l;[ al-tsiv.o.tam Al Tsivotam 5921 6635 sh6#26:

And he was in same the day the this he made go out, YHVH, sons of Yisra'el from land of Mitsrayim, by ones going forth of them.
[P]


<< SH'MOT 11   SH'MOT 13 >>