tanakh
Tuesday, 2 December, 2008

[Hebrew and English] [English Only]

t,l,hoq QOHELET ECCLESIASTES 2


1 a
yiT.r;m'a a.mar.tee Amarti 559 (8804)
yin]a a.nee Ani 589
yiBil.B b.li.bee b'Libi 3820
a'n-h'k.l l.kha-na L'khah Na 3212 (8798) 4994
h'k.S;n]a a.nas.kha Anaskhah 5254 (8762)
h'x.mif.b v.sim.kha v'Simchah 8057
hea.rW ur.e uR'eh 7200 (8798)
bAj.b v.tov v'Tov 2896
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
aWh-~;G gam-hu Gam Hu 1571 1931
leb]h ha.vel Havel 1892 :

And I said, I, in heart of me; come now, I will test you, with joy and see about good, but behold, also he, vapour.

2 b
qAx.fil lis.khok liS'choq 7814 qo10#19
yiT.r;m'a a.mar.tee Amarti 559 (8804)
l'lAh.m m.ho.lal M'holal 1984 (8781)
h'x.mif.lW ul.sim.kha ul'Simchah 8057
hoz-h;m ma-zo Mah Zoh 4100 2090 qo2#24
h'fo[ o.sa Osah 6213 (8802) :

Of laughter, I said, making foolish, and of joy, what this doing?

3 g
yiT.r;T tar.tee Tarti 8446 (8804) yk20#6
yiBil.b v.li.bee v'Libi 3820
%Av.mil lim.shokh liM'shokh 4900 (8800)
!iy;Y;B ba.ya.yin baYayin 3196 ys28#7
yir'f.B-t,a et-b.sa.ree Et B'sari 853 1320
yiBil.w v.li.bee v'Libi 3820 qo7#25
gehon no.heg Noheg 5090 (8802) ys11#6
h'm.k'x;B ba.khakh.ma baChakhmah 2451 1di28#21
zox/a.l.w v.le.e.khoz v'leEchoz 270 (8800)
tWl.kis.B b.sikh.lut b'Sikhlut 5531
h,a.r,a-r,v]a-d;[ ad-a.sher-er.e Ad Asher Er'eh 5704 834 7200 (8799)
h,z-yea e-ze Ey Zeh 335 2088
bAj tov Tov 2896
yen.bil liv.ne liV'ney 1121
~'d'a'h ha.a.dam haAdam 120
r,v]a a.sher Asher 834
Wf][;y ya.a.su Ya'asu 6213 (8799)
t;x;T ta.khat Tachat 8478
~iy;m'V;h ha.sha.ma.yim haShamayim 8064
r'P.sim mis.par Mispar 4557 qo5#17
yem.y y.me Y'mey 3117
~,hyeY;x kha.ye.hem Chayeyhem 2416 :

I searched in heart of me to draw out with the wine flesh of me, and heart of me leading with wisdom, thus to take hold on the foolishness, until when I saw, where this good for sons of the man that they do beneath the heavens number of days ones living them.

4 d
yiT.l;D.gih hig.dal.tee Higdalti 1431 (8689) qo1#16
y'f][;m ma.a.say Ma'asay 4639
yityin'B ba.nee.tee Baniti 1129 (8804)
yil lee Li 0
~yiT'B ba.teem Batim 1004
yiT;t'n na.ta.tee Natati 5414 (8804)
yil lee Li 0
~yim'r.k k.ra.meem K'ramim 3754 :

I made great deeds of me; I built for me houses; I gave to me vineyards.

5 h
yityif'[ a.see.tee Asiti 6213 (8804)
yil lee Li 0
tAN;g ga.not Ganot 1593
~yiseD.r;pW u.far.de.seem uPhardesim 6508
yiT;t'n.w v.na.ta.tee v'Natati 5414 (8804)
~,h'b va.hem vaHem 1992
#e[ ets Ets 6086
yir.P-l'K kol-p.ree Kol P'ri 3605 6529 shi4#13:

I made for me gardens and orchards, and I set in them tree of every fruit.

6 w
yityif'[ a.see.tee Asiti 6213 (8804)
yil lee Li 0
tAker.B b.re.khot B'rekhot 1295 shi7#5
~iy'm ma.yim Mayim 4325
tAq.v;h.l l.hash.kot l'Hashqot 8248 (8687) ys43#20
~,hem me.hem meHem 4480
r;[;y ya.ar Ya'ar 3293
;xemAc tso.me.akh Tsomeach 6779 (8802)
~yice[ e.tseem Etsim 6086 :

I made for me pools of waters to water from them forest of sprouting trees.

7 z
yityin'q ka.nee.tee Qaniti 7069 (8804) br4#1
~yid'b][ a.va.deem Avadim 5650 qo10#7
tAx'p.vW ush.fa.khot uSh'phachot 8198 br30#43
tiy'b-yen.bW uv.ne-va.yit uV'ney Vayit 1121 1004
h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804)
yil lee Li 0
~;G gam Gam 1571
h,n.qim mik.ne Miqneh 4735
r'q'b va.kar Vaqar 1241
!aoc;w va.tson vaTson 6629 va27#32
heB.r;h har.be Harbeh 7235 (8687)
h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804)
yil lee Li 0
loKim mi.kol miKol 3605
Wy'h,v she.ha.yu sheHayu 1961 (8804)
y'n'p.l l.fa.nay l'Phanay 6440
i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389 :

I purchased servants and maidservants, and sons of house he is to me, also stock, ox and sheep, to be many he is of me, from all, who they were before presences of me in Y'rushalaim.

8 x
yiT.s;n'K ka.nas.tee Kanasti 3664 (8804)
yil lee Li 0
@,s,K-~;G gam-ke.sef Gam Keseph 1571 3701
b'h'z.w v.za.hav v'Zahav 2091
t;Lug.sW us.gu.lat uS'gulat 5459
~yik'l.m m.la.kheem M'lakhim 4428
tAnyid.M;h.w v.ham.dee.not v'haM'dinot 4082
yityif'[ a.see.tee Asiti 6213 (8804)
yil lee Li 0
~yir'v sha.reem Sharim 7891 (8802)
tAr'v.w v.sha.rot v'Sharot 7891 (8802) 2sh19#36
togWn][;t.w v.ta.a.nu.got v'Ta'anugot 8588
yen.B b.ne B'ney 1121
~'d'a'h ha.a.dam haAdam 120
h'Div shi.da Shidah 7705
tADiv.w v.shi.dot v'Shidot 7705 :

I collected for me also silver and gold, and treasure of kings, and the provinces I made for me, ones singing and women singing, and delights of sons of the man, mistress and mistresses.

9 j
yiT.l;d'g.w v.ga.dal.tee v'Gadalti 1431 (8804)
yiT.p;sAh.w v.ho.saf.tee v'Hosaphti 3254 (8689) te71#14
loKim mi.kol miKol 3605
h'y'h,v she.ha.ya sheHayah 1961 (8804) qo3#15
y'n'p.l l.fa.nay l'Phanay 6440
i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389
@;a af Aph 637
yit'm.k'x khakh.ma.tee Chakhmati 2451
h'd.m'[ am.da Amdah 5975 (8804)
yil lee Li 0 :

And I became great, and I increased from all of who he was before presences of me in Y'rushalaim, more, wisdom of me she stands by me.

10 y
l'k.w v.khol v'Khol 3605
r,v]a a.sher Asher 834
Wl]a;v sha.a.lu Sha'alu 7592 (8804) ys30#2
y;nye[ e.nay Eynay 5869
aol lo Lo 3808
yiT.l;c'a a.tsal.tee Atsalti 680
~,hem me.hem meHem 4480
yiT.[;n'm-aol lo-ma.na.tee Lo Manati 3808 4513 (8804) am4#7
yiBil-t,a et-li.bee Et Libi 853 3820
h'x.mif-l'Kim mi.kol-sim.kha miKol Simchah 3605 8057
yiBil-yiK kee-li.bee Ki Libi 3588 3820
;xem'f sa.me.akh Sameach 8056
yil'm][-l'Kim mi.kol-a.ma.lee miKol Amali 3605 5999 qo2#10
h'y'h-h,z.w v.ze-ha.ya v'Zeh Hayah 2088 1961 (8804)
yiq.l,x khel.ki portion of me 2506
yil'm][-l'Kim mi.kol-a.ma.lee miKol Amali 3605 5999 qo2#18:

And all of that they asked, eyes of me, not I withdrew from them; not I withheld heart of me from any joy, for heart of me delighted from all of toil of me, and this he was portion of me from all of toil of me.

12 by
yityin'pW u.fa.nee.tee uPhaniti 6437 (8804)
yin]a a.nee Ani 589
tAa.ril lir.ot liR'ot 7200 (8800) qo3#22
h'm.k'x khakh.ma Chakhmah 2451 qo2#26
tAlelAh.w v.ho.le.lot v'Holelot 1947
tWl.kis.w v.sikh.lut v'Sikhlut 5531 qo1#17
yiK kee Ki 3588
h,m me Meh 4100
~'d'a'h ha.a.dam haAdam 120
aAb'Y,v she.ya.vo sheYavo 935 (8799)
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428
tea et Et 853
r'b.K-r,v]a a.sher-k.var Asher K'var 834 3528
WhWf][ a.su.hu Asuhu 6213 (8798) :

And I turned, I, to see wisdom, and ones being foolish, and foolishness, for what the man, who he comes in ones following the king, when already they did him?

14 dy
~'k'x,h he.kha.kham heChakham 2450
wy'nye[ e.nav Eynayv 5869
Avaor.B b.ro.sho b'Rosho 7218
lyis.K;h.w v.hak.seel v'Haksil 3684
%,vox;B ba.kho.shekh baChoshekh 2822
%elAh ho.lekh Holekh 1980 (8802) qo3#20
yiT.[;d'y.w v.ya.da.tee v'Yadati 3045 (8804)
yin]a-~;G gam-a.nee Gam Ani 1571 589
h,r.qiM,v she.mik.re sheMiqreh 4745
d'x,a e.khad Echad 259
h,r.qiy yik.re Yiqreh 7136 (8799)
~'LuK-t,a et-ku.lam Et Kulam 853 3605 :

The one being wise eyes of him in head of him but the one being foolish in the darkness going, then I knew, indeed I, that happenstance one he meets all of them.

16 wj
yiK kee Ki 3588
!yea en Eyn 369
!Ar.kiz zikh.ron Zikhron 2146
~'k'x,l le.kha.kham leKhacham 2450
lyis.K;h-~i[ im-hak.seel Im haK'sil 5973 3684 qo2#16
~'lA[.l l.o.lam l'Olam 5769
r'b.K,v.B b.shek.var b'sheK'var 3528
~yim'Y;h ha.ya.meem haYamim 3117
~yia'B;h ha.ba.eem haBa'im 935 (8802) ys27#6
loK;h ha.kol haKol 3605
x;K.vin nish.kakh Nishkach 7911 (8738)
%yea.w v.ekh v'Eykh 349
tWm'y ya.mut Yamut 4191 (8799)
~'k'x,h he.kha.kham heChakham 2450
lyis.K;h-~i[ im-hak.seel Im haK'sil 5973 3684 qo4#5:

For being no remembrance of the one being wise with the one being foolish to forever in that already the days, the ones coming in, the all of he will be forgotten and indeed he will die, the one being wise with the one being foolish.


<< QOHELET 1   QOHELET 3 >>