|
Tuesday, 16 March, 2010
[Hebrew and English] [English Only] ~yir;b.d D'VARIM DEUTERONOMY 6
1 ataoz.w v.zot v'Zot 2063 dv33#1h'w.ciM;h ha.mits.va haMitsvah 4687 dv6#25~yiQux;h ha.khu.keem haChuqim 2706 dv6#24~yij'P.viM;h.w v.ha.mish.pa.teem v'haMishpatim 4941 dv6#20r,v]a a.sher Asher 834 h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765) hwhy yhvh YHVH 3068 ~,kyehol/a e.lo.he.khem Eloheykhem 430 deM;l.l l.la.med l'Lamed 3925 (8763) ~,k.t,a et.khem Etkhem 853 tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) dv6#3#,r'a'B ba.a.rets baArets 776 r,v]a a.sher Asher 834 ~,T;a a.tem Atem 859 ~yir.bo[ ov.reem Ovrim 5674 (8802) dv11#8h'M'v sha.ma Shamah 8033 H'T.vir.l l.rish.ta l'Rishtah 3423 (8800) : And this the being charged, the ones being decreed, and the ones being judged, that he charged, YHVH, Elohim of you, to teach you to do in the land where you ones crossing to there to possess her;
2 b!;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616 a'ryiT tee.ra Tira 3372 (8799) dv6#13hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 ^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430 rom.vil lish.mor liSh'mor 8104 (8800) wy'toQux-l'K-t,a et-kol-khu.ko.tav Et Kol Chuqotayv 853 3605 2708 dv10#13wy'tAw.cimW u.mits.vo.tav uMitsvotayv 4687 r,v]a a.sher Asher 834 yikon'a a.no.khee Anokhi 595 ^,W;c.m m.tsa.ve.kha M'tsavekha 6680 (8764) h'T;a a.ta Atah 859 ^.nibW u.vin.kha uVinkha 1121 ^.niB-!,bW u.ven-bin.kha uVen Binkha 1121 1121 loK kol Kol 3605 yem.y y.me Y'mey 3117 ^y,Y;x kha.yei.kha Chayeikha 2416 dv16#3!;[;m.lW ul.ma.an ul'Ma'an 4616 dv8#16!ukir]a;y ya.a.ri.khun Ya'arikhun 748 (8686) ^y,m'y ya.mei.kha Yameikha 3117 : for sake of you fear YHVH, Elohim of you, to keep ones being decreed of him and ones being charged of him that I charging you, you and son of you, and son of son of you, all of days of lives of you, and for sake of they will be long days of you.
3 g'T.[;m'v.w v.sha.ma.ta v'Shamata 8085 (8804) lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 'T.r;m'v.w v.sha.mar.ta v'Shamarta 8104 (8804) dv7#11tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) dv6#24r,v]a a.sher Asher 834 b;jyiy yee.tav he is well 3190 (8799) ^.l l.kha l'Kha 0 dv6#12r,v]a;w va.a.sher vaAsher 834 !WB.riT tir.bun you increase 7235 (8799) doa.m m.od M'od 3966 r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 r,BiD di.ber Diber 1696 (8765) hwhy yhvh YHVH 3068 yehol/a e.lo.he Elohey 430 ^y,tob]a a.vo.tei.kha Avoteikha 1 %'l lakh Lakh 0 dv6#10#,r,a e.rets Erets 776 t;b'z za.vat Zavat 2100 (8802) b'l'x kha.lav Chalav 2461 v;b.dW ud.vash uD'vash 1706 : And you hear, Yisra'el, and you keep to do that he is well for you and that you increase abundantly as how he spoke, YHVH, Elohim of fathers of you, to you, land flowing of milk and honey.
[P]
4 d[;m.v sh.ma Sh'ma 8085 (8798) lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 hwhy yhvh YHVH 3068 Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 dv6#20hwhy yhvh YHVH 3068 d'x,a e.khad Echad 259 : Hear Yisra'el, YHVH, Elohim of us, YHVH one.
5 h'T.b;h'a.w v.a.hav.ta v'Ahavta 157 (8804) dv11#1tea et Et 853 hwhy yhvh YHVH 3068 ^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430 ^.b'b.l-l'k.B b.khol-l.vav.kha b'Khol L'vavkha 3605 3824 dv9#5^.v.p;n-l'k.bW uv.khol-naf.sh.kha uv'Khol Naph'sh'kha 3605 5315 dv12#15^,doa.m-l'k.bW uv.khol-m.o.de.kha uv'Khol M'odekha 3605 3966 dv6#22: And you love YHVH, Elohim of you, with all of heart of you, and with all of soul of you, and with all of might of you,
6 wWy'h.w v.ha.yu v'Hayu 1961 (8804) ~yir'b.D;h had.va.reem haD'varim 1697 dv9#10h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 r,v]a a.sher Asher 834 yikon'a a.no.khee Anokhi 595 ^W;c.m m.tsav.kha M'tsavkha 6680 (8764) dv7#11~AY;h ha.yom haYom 3117 ^,b'b.l-l;[ al-l.va.ve.kha Al L'vavekha 5921 3824 dv8#5: and let them be, the ones being spoken the these, that I charging you the day on heart of you;
7 z~'T.n;Niv.w v.shi.nan.tam v'Shinantam 8150 (8765) ^y,n'b.l l.va.nei.kha l'Vaneikha 1121 'T.r;Bid.w v.di.bar.ta v'Dibarta 1696 (8765) ~'B bam Bam 1992 ^.T.biv.B b.shiv.t.kha b'Shiv't'kha 3427 (8800) dv11#19^,tyeb.B b.ve.te.kha b'Veytekha 1004 dv11#19^.T.k,l.bW uv.lekh.t.kha uv'Lekh't'kha 3212 (8800) %,r,D;b va.de.rekh vaDerekh 1870 ^.B.k'v.bW uv.shakh.b.kha uv'Shakh'b'kha 7901 (8800) ^,mWq.bW uv.ku.me.kha uv'Qumekha 6965 (8800) : and you teach them to sons of you, and you speak with them when to sit you in house of you, and when to go you on the way, and when to lie down you, and when to rise you.
8 x~'T.r;v.qW uk.shar.tam uQ'shartam 7194 * (8804) tAa.l l.ot l'Ot 226 dv11#18^,d'y-l;[ al-ya.de.kha Al Yadekha 5921 3027 Wy'h.w v.ha.yu v'Hayu 1961 (8804) top'joj.l l.to.ta.fot l'Totaphot 2903 !yeB ben Beyn 996 ^y,nye[ e.nei.kha Eyneikha 5869 dv7#19: And you bind them for sign on hand of you, and let them be for bands between eyes of you.
9 j~'T.b;t.kW ukh.tav.tam uKh'tavtam 3789 (8804) tozWz.m-l;[ al-m.zu.zot Al M'zuzot 5921 4201 ^,tyeB be.te.kha Beytekha 1004 ^y,r'[.vibW u.vish.a.re.kha uviSh'areikha 8179 : And you write them on doorposts of house of you and on gates of you.
[S]
10 yh'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) ^]ayib.y-yiK kee-y.vee.a.kha Ki Y'vi'akha 3588 935 (8686) dv7#1hwhy yhvh YHVH 3068 ^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430 #,r'a'h-l,a el-ha.a.rets El haArets 413 776 r,v]a a.sher Asher 834 [;B.vin nish.ba Nishba 7650 (8738) ^y,tAb]a;l la.a.vo.tei.kha laAvoteikha 1 ~'h'r.b;a.l l.av.ra.ham l'Avraham 85 dv9#5q'x.ciy.l l.yits.khak l'Yitschaq 3327 dv9#5boq][;y.lW ul.ya.a.kov ul'Ya'aqov 3290 dv9#5t,t'l la.tet laTet 5414 (8800) %'l lakh Lakh 0 dv6#18~yir'[ a.reem Arim 5892 tolod.G g.do.lot G'dolot 1419 toboj.w v.to.vot v'Tovot 2896 r,v]a a.sher Asher 834 'tyin'b-aol lo-va.nee.ta Lo Vanita 3808 1129 (8804) : And he will be that he will make go in you, YHVH, Elohim of you, to the land that he swore to fathers of you, to Avraham, to Yitschaq, and to Ya'aqov, to give to you cities, ones being great and ones being good, that not you built.
11 ay~yiT'bW u.va.teem uVatim 1004 ~yiael.m m.le.eem M'le'im 4392 bWj-l'K kol-tuv Kol Tuv 3605 2898 2me8#9r,v]a a.sher Asher 834 'taeLim-aol lo-mi.le.ta Lo Mile'ta 3808 4390 (8765) torobW u.vo.rot uVorot 953 ~yibWc]x kha.tsu.veem Chatsuvim 2672 (8803) nk9#25r,v]a a.sher Asher 834 'T.b;c'x-aol lo-kha.tsav.ta Lo Chatsavta 3808 2672 (8804) ~yim'r.k k.ra.meem K'ramim 3754 ~yityez.w v.ze.teem v'Zeytim 2132 r,v]a a.sher Asher 834 'T.['j'n-aol lo-na.ta.ta Lo Nata'ta 3808 5193 (8804) 'T.l;k'a.w v.a.khal.ta v'Akhalta 398 (8804) dv7#16'T.['b'f.w v.sa.va.ta v'Sava'ta 7646 (8804) : And houses, ones being full all of goodness that not you filled, and wells, ones being hewn that not you hewed, vines and olives that not you planted, and you will eat and you will be satisfied.
12 byr,m'vih hi.sha.mer Hishamer 8104 (8734) dv8#11^.l l.kha l'Kha 0 dv7#12x;K.viT-!,P pen-tish.kakh lest you forget 6435 7911 (8799) hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 r,v]a a.sher Asher 834 ^]ayicAh ho.tsee.a.kha Hotsi'akha 3318 (8689) #,r,aem me.e.rets meErets 776 dv8#14~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 tyeBim mi.bet miBeyt 1004 ~yid'b][ a.va.deem Avadim 5650 dv6#21: Beware to you, lest you forget YHVH, who he brought out you from land of Mitsrayim, from house servants,
13 gyhwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 ^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430 a'ryiT tee.ra Tira 3372 (8799) dv7#18Atoa.w v.o.to v'Oto 853 dob][;t ta.a.vod Ta'avod 5647 (8799) Am.vibW u.vish.mo uviSh'mo 8034 dv10#20;[eb'ViT ti.sha.ve.a Tishavea 7650 (8735) dv10#20: YHVH, Elohim of you, you fear, and him you serve, and by Name of him you swear,
14 dyaol lo Lo 3808 !Wk.leT tel.khun Telkhun 3212 (8799) yer]x;a a.kha.re Acharey 310 ~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 ~yirex]a a.khe.reem Acherim 312 yehol/aem me.e.lo.he meElohey 430 ~yiM;['h ha.a.meem haAmim 5971 r,v]a a.sher Asher 834 ~,kyetAbyib.s s.vee.vo.te.khem S'vivoteykhem 5439 yk5#7: not you go ones being after of Elohim, ones being other, from elohim of the peoples who ones surrounding of you,
15 hjyiK kee Ki 3588 lea el El 410 a'N;q ka.na jealous 7067 hwhy yhvh YHVH 3068 ^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430 ^.B.riq.B b.kir.b.kha b'Qir'b'kha 7130 h,r/x,y-!,P pen-ye.khe.re lest he is kindled 6435 2734 (8799) hwhy-@;a af-yhvh Aph YHVH 639 3068 ^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430 %'B bakh against you 0 ^.dyim.vih.w v.hish.meed.kha and he destroys you 8045 (8689) l;[em me.al meAl 5921 yen.P p.ne P'ney 6440 h'm'd]a'h ha.a.da.ma haAdamah 127 : for El jealous YHVH, Elohim of you, in midst of you
[S]
16 wjWS;n.t-aol lo-t.na.su Lo T'nasu 3808 5254 * (8762) hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 ~,kyehol/a e.lo.he.khem Eloheykhem 430 r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 ~,tyiSin ni.see.tem Nisitem 5254,* (8765) h'S;M;B ba.ma.sa baMasah 4532 * : Not you test YHVH, Elohim of you, as how you tested in haMasah.
17 zyrAm'v sha.mor Shamor 8104 (8800) dv16#1!Wr.m.viT tish.m.run you observe 8104 (8799) tow.cim-t,a et-mits.vot Et Mitsvot 853 4687 dv8#6hwhy yhvh YHVH 3068 ~,kyehol/a e.lo.he.khem Eloheykhem 430 wy'tode[.w v.e.do.tav and testimonies of him 5713 wy'Qux.w v.khu.kav v'Chuqayv 2706 1me8#58r,v]a a.sher Asher 834 %'Wic tsi.vakh he has commanded you 6680 (8765) :
18 xy'tyif'[.w v.a.see.ta v'Asita 6213 (8804) r'v'Y;h ha.ya.shar haYashar 3477 dv12#8bAJ;h.w v.ha.tov v'haTov 2896 yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 dv9#18hwhy yhvh YHVH 3068 !;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616 b;jyiy yee.tav Yitav 3190 (8799) %'l lakh Lakh 0 dv7#13'ta'bW u.va.ta uVa'ta 935 (8804) 'T.v;r'y.w v.ya.rash.ta v'Yarashta 3423 (8804) #,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776 h'bAJ;h ha.to.va haTovah 2896 [;B.vin-r,v]a a.sher-nish.ba Asher Nishba 834 7650 (8738) hwhy yhvh YHVH 3068 ^y,tAb]a;l la.a.vo.tei.kha laAvoteikha 1 : And you do the right and the good in eyes of YHVH for sake he is well for you, and you go in and you possess the land, the good, that he swore, YHVH, to fathers of you.
19 jy@od]h;l la.ha.dof laHadoph 1920 (8800) ^y,b.yoa-l'K-t,a et-kol-oy.vei.kha Et Kol Oyveikha 853 3605 341 (8802) dv20#1^y,n'Pim mi.pa.nei.kha miPaneikha 6440 r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 r,BiD di.ber Diber 1696 (8765) hwhy yhvh YHVH 3068 : To thrust out all of ones being hostile of you from presences of you, as how he spoke, YHVH.
[S]
20 k^.l'a.viy-yiK kee-yish.al.kha Ki he asks you 3588 7592 (8799) ^.nib vin.kha Vinkha 1121 r'x'm ma.char future 4279 romael le.mor Lemor 559 (8800) h'M ma Mah 4100 tode['h ha.e.dot haEdot 5713 dv4#45~yiQux;h.w v.ha.khu.keem v'haChuqim 2706 2di33#8~yij'P.viM;h.w v.ha.mish.pa.teem v'haMishpatim 4941 dv12#1r,v]a a.sher Asher 834 h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765) hwhy yhvh YHVH 3068 Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 ~,k.t,a et.khem Etkhem 853 :
21 ak'T.r;m'a.w v.a.mar.ta then you say 559 (8804) ^.nib.l l.vin.kha l'Vinkha 1121 ~yid'b][ a.va.deem Avadim 5650 dv7#8Wnyiy'h ha.yee.nu we were 1961 (8804) ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 ~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim b'Mitsrayim 4714 WneayicAY;w va.yo.tsi.e.nu and he brought out us 3318 (8686) hwhy yhvh YHVH 3068 ~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMitsrayim 4714 h'q'z]x-d;y.B b.yad-kha.za.ka b'Yad Chazaqah 3027 2389 dv7#8: And you say to son of you: 'Servants we were of Phar'oh in Mitsrayim, and he brought out us. YHVH, from Mitsrayim, with hand being mighty'.
22 bk!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) hwhy yhvh YHVH 3068 totAa o.tot signs 226 ~yit.pAmW u.mof.tim and wonders 4159 ~yilod.G g.do.leem G'dolim 1419 ~yi['r.w v.ra.eem and ones distressing 7451 ~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim on Mitsrayim 4714 ho[.r;p.B b.far.o b'Phar'oh 6547 AtyeB-l'k.bW uv.khol-be.to uv'Khol Beyto 3605 1004 dv10#12Wnyenye[.l l.e.ne.nu before eyes of us 5869 :
23 gkWn'tAa.w v.o.ta.nu v'Otanu 853 ayicAh ho.tsee Hotsi 3318 (8689) dv7#8~'Vim mi.sham miSham 8033 !;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616 ayib'h ha.vee Havi 935 (8687) 2sh17#14Wn'toa o.ta.nu Otanu 853 t,t'l la.tet laTet 5414 (8800) Wn'L la.nu laNu 0 #,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776 r,v]a a.sher Asher 834 [;B.vin nish.ba Nishba 7650 (8738) Wnyetob]a;l la.a.vo.te.nu laAvoteynu 1 : And us he made come forth from there, to end to make come in us, to give to us the land, that he swore to fathers of us.
24 dkWneW;c.y;w vay.tsa.ve.nu vaY'tsavenu 6680 (8762) hwhy yhvh YHVH 3068 tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) dv6#25~yiQux;h-l'K-t,a et-kol-ha.khu.keem Et Kol haChuqim 853 3605 2706 dv7#11h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 h'a.riy.l l.yir.a l'Yir'ah 3372 (8800) hwhy-t,a et-yhvh Et YHVH 853 3068 Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 bAj.l l.tov l'Tov 2896 Wn'L la.nu laNu 0 ~yim'Y;h-l'K kol-ha.ya.meem Kol haYamim 3605 3117 WnetoY;x.l l.kha.yo.te.nu l'Chayotenu 2421 (8763) ~AY;h.K k.ha.yom k'haYom 3117 h,Z;h ha.ze haZeh 2088 : And he commanded us, YHVH, to do all of the ones being decreed the these, to fear YHVH, Elohim of us, for good for us all of the days to keep alive us as the day the this.
25 hkh'q'd.cW uts.da.ka uTs'daqah 6666 Wn'L-h,y.hiT ti.ye-la.nu Tihyeh laNu 1961 (8799) 0 rom.vin-yiK kee-nish.mor Ki Nishmor 3588 8104 (8799) tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) dv8#1h'w.ciM;h-l'K-t,a et-kol-ha.mits.va Et Kol haMitsvah 853 3605 4687 dv7#11taoz;h ha.zot haZot 2063 yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 hwhy yhvh YHVH 3068 Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 Wn'Wic tsi.va.nu Tsivanu 6680 (8765) : And righteousness she is of us when we obvserve to do all of the being charged the this before presences of YHVH, Elohim of us, as how he charged us.
[S]
<< D'VARIM 5 D'VARIM 7 >> |