tanakh
Saturday, 20 March, 2010

[Hebrew and English] [English Only]

~yir;b.d D'VARIM DEUTERONOMY 5


1 a
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
lea'r.fiy-l'K-l,a el-kol-yis.ra.el El Kol Yisra'el 413 3605 3478
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 dv20#3
[;m.v sh.ma Sh'ma 8085 (8798)
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
~yiQux;h-t,a et-ha.khu.keem Et haChuqim 853 2706 dv6#1
~yij'P.viM;h-t,a.w v.et-ha.mish.pa.teem v'Et haMishpatim 853 4941 dv7#11
r,v]a a.sher Asher 834
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
reboD do.ver Dover 1696 (8802) iy2#13
~,kyen.z'a.B b.az.ne.khem b'Azneykhem 241
~AY;h ha.yom haYom 3117
~,T.d;m.lW ul.mad.tem uL'madtem 3925 (8804)
~'toa o.tam Otam 853
~,t.r;m.vW ush.mar.tem uSh'martem 8104 (8804) dv5#29
~'tf][;l la.a.so.tam laAsotam 6213 (8800) dv17#19:

And he called, Mosheh, to all of Yisra'el, and he said to them: "Hear, Yisra'el, the ones being decreed and the ones being judged that I speaking in ears of you the day, and you learn them, and you keep to do them.

2 b
hwhy yhvh YHVH 3068
Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 dv5#21
t;r'K ka.rat Karat 3772 (8804) dv5#3
Wn'Mi[ i.ma.nu Imanu 5973
tyir.B b.reet B'rit 1285
berox.B b.kho.rev b'Chorev 2722 :

"YHVH, Elohim of us, he cut with us covenant in Chorev."

3 g
aol lo Lo 3808
Wnyetob]a-t,a et-a.vo.te.nu Et Avoteynu 854 1
t;r'K ka.rat Karat 3772 (8804) dv9#9
hwhy yhvh YHVH 3068
tyir.B;h-t,a et-hab.reet Et haB'rit 853 1285 dv7#9
taoz;h ha.zot haZot 2063
yiK kee Ki 3588
Wn'Tia i.ta.nu Itanu 854
Wn.x'n]a a.nakh.nu Anachnu 587
h,Lea e.le Eleh 428
hop fo Phoh 6311 dv5#28
~AY;h ha.yom haYom 3117
Wn'LuK ku.la.nu Kulanu 3605
~yiY;x kha.yeem Chayim 2416 :

"Not with fathers of us he cut, YHVH, the covenant, the this, rather, with us, we, these here the day, all of us ones living of."

4 d
~yin'P pa.neem Panim 6440
~yin'p.B b.fa.neem b'Phanim 6440
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
~,k'Mi[ i.ma.khem Imakhem 5973
r'h'B ba.har baHar 2022
%ATim mi.tokh miTokh 8432 dv5#19
vea'h ha.esh haEsh 784 :

"presences of with presences of he spoke, YHVH, with you on the Mount from midst the fire."

5 h
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
demo[ o.med Omed 5975 (8802)
hwhy-!yeB ben-yhvh Beyn YHVH 996 3068
~,kyenyebW u.ve.ne.khem uVeyneykhem 996 yh22#25
te['B ba.et baEt 6256 dv9#20
awih;h ha.hiv haHiv 1931
dyiG;h.l l.ha.geed l'Hagid 5046 (8687) sho14#13
~,k'l la.khem laKhem 0
r;b.D-t,a et-d.var Et D'var 853 1697
hwhy yhvh YHVH 3068
yiK kee Ki 3588
~,taer.y y.re.tem Y'retem 5927 (8804)
yen.Pim mip.ne miP'ney 6440
vea'h ha.esh haEsh 784
~,tyil][-aol.w v.lo-a.li.tem v'Lo Alitem 3808 5927 (8804)
r'h'B ba.har baHar 2022
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

"I standing between YHVH and between you at the time the her to make known to you being spoken of YHVH since you were afraid from presences of the fire, and not you went up on the Mount to say:
[S]

6 w
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
hwhy yhvh YHVH 3068
^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430
r,v]a a.sher Asher 834
^yitaecAH ho.tse.tee.kha Hotsetikha 3318 (8689)
#,r,aem me.e.rets meErets 776 dv6#12
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
tyeBim mi.bet miBeyt 1004
~yid'b][ a.va.deem Avadim 5650 dv6#12:

"'I, YHVH, Elohim of you, who I brought forth you from land of Mitsrayim from house servants.'

7 z
h,y.hiy-aol lo-yi.ye Lo Yihyeh 3808 1961 (8799)
^.l l.kha l'Kha 0 dv5#8
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
~yirex]a a.khe.reem Acherim 312
y'n'P-l;[ al-pa.nay Al Panay 5921 6440 :

'Not she shall be of you Elohim, ones being other, before presences of me.'

8 x
h,f][;t-aol lo-ta.a.se Lo Ta'aseh 3808 6213 (8799)
^.l l.kha l'Kha 0 dv6#3
l,s,p fe.sel Phesel 6459 dv27#15
h'nWm.T-l'K kol-t.mu.na Kol T'munah 3605 8544 iy4#16
r,v]a a.sher Asher 834
~iy'm'V;B ba.sha.ma.yim baShamayim 8064 dv9#1
l;[;Mim mi.ma.al miMa'al 4605
r,v]a;w va.a.sher vaAsher 834
#,r'a'B ba.a.rets baArets 776
t;x;Tim mi.ta.khat miTachat 8478
r,v]a;w va.a.sher vaAsher 834
~iy'M;B ba.ma.yim baMayim 4325
t;x;Tim mi.ta.khat miTachat 8478
#,r'a'l la.a.rets laArets 776 :

'Not you shall make for you one being carved, any form, that in the heavens from above and that in the earth from beneath and that in the waters from beneath of the earth.'

9 j
h,w.x;T.vit-aol lo-tish.takh.ve Lo Tishtachveh 3808 7812 (8691)
~,h'l la.hem laHem 1992
aol.w v.lo v'Lo 3808
~ed.b'['t ta.av.dem Ta'avdem 5647 (8714) sh20#5
yiK kee Ki 3588
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
hwhy yhvh YHVH 3068
^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430
lea el El 410
a'N;q ka.na Qana 7067
deqoP po.ked Poqed 6485 (8802) sh20#5
!ow][ a.von Avon 5771
tAb'a a.vot Avot 1 dv24#16
~yin'B-l;[ al-ba.neem Al Banim 5921 1121 dv14#1
~yiveLiv-l;[.w v.al-shi.le.sheem v'Al Shileshim 5921 8029 br50#23
~yi[eBir-l;[.w v.al-ri.be.eem v'Al Ribe'im 5921 7256
y'a.nf,l l.son.ay l'Sonay 8130 (8802) sh20#5:

'Not you shall bow to them and not you shall serve them, since I, YHVH, Elohim of you, El being jealous, punishing iniquity fathers on sons, and on ones being third and on ones being fourth of ones hating me.'
[S]

10 y
hefo[.w v.o.se v'Oseh 6213 (8802)
d,s,x khe.sed Chesed 2617
~yip'l]a;l la.a.la.feem laAlafim 505
y;b]hoa.l l.o.ha.vay l'Ohavay 157 (8802) sh20#6
yer.mov.lW ul.shom.re ul'Shomrey 8104 (8802) sh20#6
w;tow.cim mits.vo.tay Mitsvotay 4687 (8675) :

'But doing kindness to thousands of ones loving me and of ones keeping commandmenets of me.'
[S]

11 ay
aol lo Lo 3808
a'Fit ti.sa Tisa 5375 (8799)
hwhy-~eV-t,a et-shem-yhvh Et Shem YHVH 853 8034 3068
^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430
a.w'V;l la.shav laShav 7723
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
h,Q;n.y y.na.ke Y'naqeh 5352 (8762) na1#3
hwhy yhvh YHVH 3068
tea et Et 853
a'Fiy-r,v]a a.sher-yi.sa Asher Yisa 834 5375 (8799)
Am.v-t,a et-sh.mo Et Sh'mo 853 8034
a.w'V;l la.shav laShav 7723 :

'Not you take Name YHVH, Elohim of you, for the emptiness, since not he will hold innocent, YHVH, who he takes Name of him for the emptiness.'

12 by
rAm'v sha.mor Shamor 8104 (8800) dv6#17
~Ay-t,a et-yom Et Yom 853 3117
t'B;V;h ha.sha.bat haShabat 7676
Av.D;q.l l.kad.sho L'qadsho 6942 (8763)
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
^.Wic tsiv.kha Tsivkha 6680 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430 :

'To observe day haShabat, to keep set apart him as how he charged you, YHVH, Eloheikha.'

13 gy
t,vev she.shet Sheshet 8337 dv16#8
~yim'y ya.meem Yamim 3117
dob][;t ta.a.vod Ta'avod 5647 (8799)
'tyif'[.w v.a.see.ta v'Asita 6213 (8804)
^,T.ka;l.m-l'K kol-m.lakh.te.kha Kol M'lakhtekha 3605 4399 :

'Six of days you serve and you do all of work of you.'

14 dy
~Ay.w v.yom v'Yom 3117
yi[yib.V;h hash.vee.ee haSh'vi'i 7637
t'B;v sha.bat Shabat 7676
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430
h,f][;t-aol lo-ta.a.se Lo Ta'aseh 3808 6213 (8799)
h'ka'l.m-l'k khol-m.la.kha Khol M'la'khah 3605 4399
h'T;a a.ta Atah 859
^,TibW-^.nibW u.vin.kha-u.vi.te.kha uVinkha uVitekha 1121 1323
^,t'm]a;w-^.D.b;[.w v.av.d.kha-va.a.ma.te.kha v'Av'd'kha va'Amatekha 5650 519
^.rAv.w v.shor.kha v'Shorkha 7794
^.rom]x;w va.kha.mor.kha vaChamorkha 2543
^,T.m,h.B-l'k.w v.khol-b.hem.te.kha v'Khol B'hemtekha 3605 929
^.reg.w v.ger.kha v'Gerkha 1616
r,v]a a.sher Asher 834
^y,r'[.viB bish.a.rei.kha biSh'areikha 8179
!;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616
;xWn'y ya.nu.akh Yanuach 5117 (8799)
^,D.b;[ av.de.kha Avdekha 5650
^.t'm]a;w va.a.mat.kha vaAmatkha 519
^Am'K ka.mo.kha kamoKha 3644 dv18#18:

'And day the seventh Shabat of YHVH, Elohim of you, not you shall do any work, you, and son of you and daughter of you, and servant of you, and maidservant of you, and ox of you, and donkey of you, and every beast of you, and sojourner of you, who in gates of you, to end he shall rest, servant of you and maidservant of you, as the you.'
[S]

15 hj
'T.r;k'z.w v.za.khar.ta v'Zakharta 2142 (8804) dv8#2
yiK kee Ki 3588
d,b,[ e.ved Eved 5650
'tyiy'h ha.yee.ta Hayitah 1961 (8804)
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
^]aicAY;w va.yo.tsi.a.kha and he brought out you 3318 (8686)
hwhy yhvh YHVH 3068
^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430
~'Vim mi.sham miSham 8033
h'q'z]x-d;y.B b.yad-kha.za.ka b'Yad Chazaqah 3027 2389 dv6#21
;[Ar.zibW u.viz.ro.a uviZ'roa 2220
h'yWj.n n.tu.ya N'tuyah 5186 (8803)
!eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651
^.Wic tsiv.kha Tsivkha 6680 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430
tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) dv5#29
~Ay-t,a et-yom Et Yom 853 3117
t'B;V;h ha.sha.bat haShabat 7676 :

'And you remember, that one serving you were, in land of Mitsrayim, and he brought out you, YHVH, Elohim of you, from there, with hand being mighty, and with arm being outstretched, over thus he charged you, YHVH, Elohim of you, to make day haShabat.'
[S]

16 wj
deB'K ka.bed Kabed 3513 (8761) sh20#12
^yib'a-t,a et-a.vee.kha Et Avikha 853 1 dv32#6
^,Mia-t,a.w v.et-i.me.kha v'Et Imekha 853 517
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
^.Wic tsiv.kha Tsivkha 6680 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430
!;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616 dv5#29
!ukir]a;y ya.a.ri.khun Ya'arikhun 748 (8686)
^y,m'y ya.mei.kha Yameikha 3117
!;[;m.lW ul.ma.an ul'Ma'an 4616 dv6#2
b;jyiy yee.tav Yitav 3190 (8799)
%'l lakh Lakh 0 dv5#16
l;[ al Al 5921
h'm'd]a'h ha.a.da.ma haAdamah 127
hwhy-r,v]a a.sher-yhvh Asher YHVH 834 3068
^y,hol/a e.lo.hei.kha Eloheikha 430
!eton no.ten Noten 5414 (8802)
%'l lakh Lakh 0 dv6#3:

Honour father of you and mother of you as how he commanded you, YHVH, Elohim of you, for sake of they will be long, days of you, and for sake of he will be well for you on the ground that YHVH, Elohim of you, giving to you.

17 zy
aol lo Lo 3808
x'c.riT tir.tsakh Tirtsach 7523 (8799) sh20#13
[S]
aol.w v.lo v'Lo 3808
@'a.niT tin.af Tinaph 5003 (8799) sh20#14
[S]
aol.w v.lo v'Lo 3808
bon.giT tig.nov Tignov 1589 (8799) sh20#15
[S]
h,n][;t-aol.w v.lo-ta.a.ne v'Lo Ta'aneh 3808 6030 (8799)
^][er.b v.re.a.kha v'Reakha 7453 sh20#16
de[ ed Ed 5707
a.w'v shav Shav 7723 iy7#3:

Not you murder. And not you commit adultery. And not you steal. And not you testify against associate of you witness falsehood.
[S]

NOTE: This verse incorporates verses 17 through to 20 in the English numeration.

18 xy
aol.w v.lo v'Lo 3808
dom.x;t takh.mod you shall desire 2530 (8799)
t,vea e.shet Eshet 802
^,[er re.e.kha Re'ekha 7453
[S]
aol.w v.lo v'Lo 3808
h,W;a.tit tit.a.ve you shall desire 183 (8691)
tyeB bet Beyt 1004
^,[er re.e.kha Re'ekha 7453
Whed'f sa.de.hu field of him 7704
AD.b;[.w v.av.do v'Avdo 5650
At'm]a;w va.a.ma.to and maidservant of him 519
ArAv sho.ro ox of him 7794
Arom]x;w va.kha.mo.ro and donkey of him 2543
lok.w v.khol v'Khol 3605
r,v]a a.sher Asher 834
^,[er.l l.re.e.kha of Re'ekha 7453 :

"And not you shall desire wife associate of you, and not you shall desire house associate of you, field of him, and one serving him, and maid serving him, ox of him, and donkey of him, and all of that of associate of you."
[S]

19 jy
~yir'b.D;h-t,a et-had.va.reem Et haD'varim 853 1697 dv6#6
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
~,k.l;h.q-l'K-l,a el-kol-k.hal.khem El Kol assembly of you 413 3605 6951
r'h'B ba.har baHar 2022
%ATim mi.tokh miTokh 8432 dv5#20
vea'h ha.esh haEsh 784
!'n'[,h he.a.nan heAnan 6051 dv31#15
l,p'r]['h.w v.ha.a.ra.fel and the heaviness 6205
lAq kol Qol 6963 dv5#22
lAd'G ga.dol Gadol 1419
aol.w v.lo v'Lo 3808
@;s'y ya.saf he added 3254 (8804)
~eb.T.kiY;w va.yikh.t.vem and he wrote them 3789 (8799)
yen.v-l;[ al-sh.ne Al Sh'ney 5921 8147
toxul lu.khot Luchot 3871
~yin'b]a a.va.neem Avanim 68 dv10#1
~en.TiY;w va.yit.nem vaYitnem 5414 (8799)
y;lea e.lay Elay 413 :


20 k
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
~,k][.m'v.K k.sham.a.khem k'Shamakhem 8085 (8800)
lAQ'h-t,a et-ha.kol Et haQol 853 6963 1me1#45
%ATim mi.tokh miTokh 8432 dv5#21
%,vx;h ha.kho.shekh haChoshekh 2822 qo2#13
r'h'h.w v.ha.har v'haHar 2022
re[oB bo.er Boer 1197 (8802) dv9#15
vea'b va.esh vaEsh 784
!Wb.r.qiT;w va.tik.r.vun vaTiq'r'vun 7126 (8799) dv1#22
y;lea e.lay Elay 413
yeva'r-l'K kol-ra.she Kol Rashey 3605 7218
~,kyej.biv shiv.te.khem Shivteykhem 7626 dv12#5
~,kyen.qiz.w v.zik.ne.khem v'Ziqneykhem 2205 :

And he was, as to hear you, the sound from midst the darkness, and the mount burning with the fire, that you drew near to me, all of ones being head of tribes of you, and elders of you,

21 ak
Wr.maoT;w va.tom.ru vaTomru 559 (8799)
!eh hen Hen 2005
Wn'a.r,h her.a.nu Her'anu 7200 (8689)
hwhy yhvh YHVH 3068
Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 dv5#22
AdAb.K-t,a et-k.vo.do Et K'vodo 853 3519
Al.d'G-t,a.w v.et-gad.lo v'Et greatness of him 853 1433
Aloq-t,a.w v.et-ko.lo v'Et voice of him 853 6963 1sh24#16
Wn.['m'v sha.ma.nu we have heard 8085 (8804)
%ATim mi.tokh miTokh 8432 dv5#23
vea'h ha.esh haEsh 784
~AY;h ha.yom haYom 3117
h,z;h ha.ze haZeh 2088
Wnyia'r ra.ee.nu we have seen 7200 (8800)
reB;d.y-yiK kee-y.da.ber that he speaks 3588 1696 (8762)
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
~'d'a'h-t,a et-ha.a.dam with haAdam 854 120
y'x'w va.khay and he has lived 2425 (8804) :


NOTE: Verse 21 is verse 24 in the English numeration.

22 bk
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258
h'm'l la.ma laMah 4100
tWm'n na.mut Namut 4191 (8799) sho13#22
yiK kee Ki 3588
Wnel.kaot tokh.le.nu Tokhlenu 398 (8799)
vea'h ha.esh haEsh 784
h'lod.G;h hag.do.la haG'dolah 1419 dv18#16
taoz;h ha.zot haZot 2063
~yip.soy-~ia im-yos.feem Im Yosfim 518 3254 (8802)
Wn.x'n]a a.nakh.nu Anachnu 587
;[Am.Vil lish.mo.a liSh'moa 8085 (8800)
lAq-t,a et-kol Et Qol 853 6963 dv5#23
hwhy yhvh YHVH 3068
Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 dv5#24
dA[ od Od 5750
Wn.t'm'w va.mat.nu vaMatnu 4191 (8804) :

"And now, why shall we die? For she will consume us the fire, the being great, the this, if ones continuing we to hear voice YHVH, Elohim of us, still, then we will die."

NOTE: Verse 22 is verse 25 in the English numeration.

23 gk
yiK kee Ki 3588
yim mee Mi 4310
r'f'B-l'k khol-ba.sar Khol Basar 3605 1320
r,v]a a.sher Asher 834
[;m'v sha.ma Shama 8085 (8804)
lAq kol Qol 6963 dv5#25
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
~yiY;x kha.yeem Khayim 2416
reB;d.m m.da.ber M'daber 1696 (8764) yh5#14
vea'h-%ATim mi.tokh-ha.esh miTokh haEsh 8432 784 dv9#10
Wnom'K ka.mo.nu kamoNu 3644
yix.y;w vay.khee vaY'chi 2421 (8799) sho15#19:


NOTE: Verse 23 is verse 26 in the English numeration.

24 dk
b;r.q k.rav draw near 7126 (8798)
h'T;a a.ta Atah 859
['m]vW u.sha.ma and hear 8085 (8798)
tea et Et 853
r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834
r;maoy yo.mar Yomar 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 dv5#24
.T;a.w v.at and you 859
reB;d.T t.da.ber T'daber 1696 (8762)
Wnyelea e.le.nu Eleynu 413
tea et Et 853
r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834
reB;d.y y.da.ber he speaks 1696 (8762)
hwhy yhvh YHVH 3068
Wnyehol/a e.lo.he.nu Eloheynu 430 dv6#4
^y,lea e.lei.kha Eleikha 413
Wn.[;m'v.w v.sha.ma.nu and we will listen 8085 (8804)
Wnyif'[ v.a.see.nu and we will do 6213 (8804) :


NOTE: Verse 24 is verse 27 in the English numeration.

25 hk
[;m.viY;w va.yish.ma vaYishma 8085 (8799) dv9#19
hwhy yhvh YHVH 3068
lAq-t,a et-kol Et Qol 853 6963 dv5#25
~,kyer.biD div.re.khem Divreykhem 1697
~,k.r,B;d.B b.da.ber.khem when Daber you 1696 (8763)
y;lea e.lay Elay 413
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
y;lea e.lay Elay 413
yiT.[;m'v sha.ma.tee Shama'ti 8085 (8804) dv26#14
loq-t,a et-kol Et Qol 853 6963 dv18#16
yer.biD div.re Divrey 1697
~;['h ha.am haAm 5971
h,Z;h ha.ze haZeh 2088
r,v]a a.sher Asher 834
Wr.BiD dib.ru they spoke 1696 (8765) yh9#21
^y,lea e.lei.kha Eleikha 413
Wbyijyeh he.tee.vu they have done well 3190 (8689)
r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834
WreBiD di.be.ru they have spoken 1696 (8765) :


NOTE: Verse 25 is verse 28 in the English numeration.

26 wk
!eTiy-yim mee-yi.ten who will he give 4310 5414 (8799)
h'y'h.w v.ha.ya that he is 1961 (8804)
~'b'b.l l.va.vam L'vavam 3824 yh5#1
h,z ze Zeh 2088
~,h'l la.hem laHem 1992
h'a.riy.l l.yir.a to fear 3372 (8800)
yitoa o.tee Oti 853
rom.vil.w v.lish.mor v'Lishmor 8104 (8800)
y;tow.cim-l'K-t,a et-kol-mits.vo.tay Et Kol Mitsvotay 853 3605 4687
~yim'Y;h-l'K kol-ha.ya.meem Kol haYamim 3605 3117
!;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616
b;jyiy yee.tav he will be well 3190 (8799)
~,h'l la.hem laHem 1992
~,hyen.bil.w v.liv.ne.hem and for sons of them 1121
~'lo[.l l.o.lam l'Olam 5769 dv32#40:


NOTE: Verse 26 is verse 29 in the English numeration.

27 zk
%el lekh Lekh 3212 (8798)
rom/a e.mor Emor 559 (8798)
~,h'l la.hem laHem 1992
WbWv shu.vu Shuvu 7725 (8798) yh22#8
~,k'l la.khem laKhem 0
~,kyel\h'a.l l.o.ha.le.khem l'Ohaleykhem 168 yh22#4:

Go say to them: 'Go back for you to tents of you.'

NOTE: Verse 27 is verse 30 in the English numeration.

28 xk
h'T;a.w v.a.ta v'Atah 859
hoP po Poh 6311 dv12#8
dom][ a.mod Amod 5975 (8798)
yid'Mi[ i.ma.dee Imadi 5978 dv32#34
h'r.B;d]a;w va.a.dab.ra vaAdabrah 1696 (8762) dv31#28
^y,lea e.lei.kha Eleikha 413
tea et Et 853
h'w.ciM;h-l'K kol-ha.mits.va Kol haMitsvah 3605 4687 dv6#1
~yiQux;h.w v.ha.khu.keem v'haChuqim 2706 dv6#20
~yij'P.viM;h.w v.ha.mish.pa.teem v'haMishpatim 4941 dv6#1
r,v]a a.sher Asher 834
~ed.M;l.T t.lam.dem T'lamdem 3925 (8762)
Wf'[.w v.a.su v'Asu 6213 (8804)
#,r'a'b va.a.rets vaArets 776
r,v]a a.sher Asher 834
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
!eton no.ten Noten 5414 (8802)
~,h'l la.hem laHem 1992
H'T.vir.l l.rish.ta l'Rishtah 3423 (8800) :

And you here stand with me and I will speak to you all of the being charged, and the ones being decreed and the ones being judged that you teach them and they do in the land that I giving to them to possess her.

NOTE: Verse 28 is verse 31 in the English numeration.

29 jk
~,t.r;m.vW ush.mar.tem uSh'martem 8104 (8804) dv7#12
tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) dv6#1
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
~,kyehol/a e.lo.he.khem Eloheykhem 430
~,k.t,a et.khem Etkhem 853
aol lo Lo 3808
Wrus't ta.su.ru you turn 5493 (8799)
!yim'y ya.meen Yamin 3225
laom.fW us.mol uS'mol 8040 :


NOTE: Verse 29 is verse 32 in the English numeration.

30 l
%,r,D;h-l'k.B b.khol-ha.de.rekh b'Khol haDerekh 3605 1870 dv8#2
r,v]a a.sher Asher 834
h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
~,kyehol/a e.lo.he.khem Eloheykhem 430
~,k.t,a et.khem Etkhem 853
WkeleT te.le.khu Telekhu 3212 (8799)
!;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616
!Wy.xiT tikh.yun Tichyun 2421 (8799)
bAj.w v.tov v'Tov 2895 (8804)
~,k'l la.khem laKhem 0
~,T.k;r]a;h.w v.ha.a.rakh.tem v'Ha'arakhtem 748 (8689)
~yim'y ya.meem Yamim 3117
#,r'a'B ba.a.rets baArets 776
r,v]a a.sher Asher 834
!Wv'ryiT tee.ra.shun Tirashun 3423 (8799) :


NOTE: Verse 30 is verse 33 in the English numeration.


<< D'VARIM 4   D'VARIM 6 >>