tanakh
Sunday, 21 March, 2010

[Hebrew and English] [English Only]

tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 50


1 a
loPiY;w va.yi.pol vaYipol 5307 (8799)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
yen.P-l;[ al-p.ne Al P'ney 5921 6440
wyib'a a.veev Aviv 1
.&.bey;w va.yev.k vaYev'k' 1058 (8799) br50#17
wy'l'[ a.lav Alayv 5921
Al-q;viY;w va.yi.shak-lo vaYishaq Lo 5401 (8799) 0 :

And he fell, Yoseph, on presences of father of him, and he wept on him, and he kissed on him.

2 b
w;c.y;w vay.tsav vaY'tsav 6680 (8762)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
wy'd'b][-t,a et-a.va.dav Et Avadayv 853 5650
~yia.por'h-t,a et-ha.rof.eem Et haRoph'im 853 7495 (8802)
jon]x;l la.kha.not laChanot 2590 (8800)
wyib'a-t,a et-a.veev Et Aviv 853 1
Wj.n;x;Y;w va.ya.khan.tu vaYachantu 2590 (8799)
~yia.por'h ha.rof.eem haRoph'im 7495 (8802)
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yisra'el 853 3478 :

And he charged, Yoseph, servants of him, the ones healing, to embalm father of him, and they embalmed, the ones healing, Yisra'el.

3 g
Al-Wa.l.miY;w va.yim.l.u-lo vaYim'l'u Lo 4390 (8799) 0 br25#24
~yi['B.r;a ar.ba.eem Arba'im 705
~Ay yom Yom 3117
yiK kee Ki 3588
!eK ken Ken 3651
Wa.l.miy yim.l.u Yim'l'u 4390 (8799)
yem.y y.me Y'mey 3117
~yijun]x;h ha.kha.nu.tim haChanutim 2590 (8803)
WK.biY;w va.yiv.ku vaYivku 1058 (8799) bm11#4
Atoa o.to Oto 853
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
~yi[.biv shiv.eem Shiv'im 7657 sh1#5
~Ay yom Yom 3117 :

And they were fulfilled for him forties day, for thus they fulfilled days of the ones being embalmed, and they mourned him, Mitsrayim, seventies day.

4 d
Wr.b;[;Y;w va.ya.av.ru vaYa'avru 5674 (8799)
yem.y y.me Y'mey 3117
Atyik.b v.khi.to v'Khito 1068
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) sh4#30
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
tyeB-l,a el-bet El Beyt 413 1004
ho[.r;P par.o Par'oh 6547
romael le.mor Lemor 559 (8800)
a'n-~ia im-na Im Na 518 4994
yita'c'm ma.tsa.tee Matsati 4672 (8804)
!ex khen Chen 2580 sh3#21
~,kyenye[.B b.e.ne.khem b'Eyneykhem 5869
a'n-Wr.B;D dab.ru-na Dabru Na 1696 (8761) 4994 sh12#3
yen.z'a.B b.az.ne b'Azney 241 sh10#2
ho[.r;p far.o Phar'oh 6547
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

And they passed, days weeping of him, and he spoke, Yoseph, to house Phar'oh to say: "If now I found favour in eyes of you, speak now in ears Phar'oh, to say:"

5 h
yib'a a.vee Avi 1
yin;[yiB.vih hish.bee.a.nee Hishbiani 7650 (8689)
romael le.mor Lemor 559 (8800)
heNih hi.ne Hineh 2009
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br50#21
tem met Met 4191 (8801)
yir.biq.B b.keev.ree b'Qivri 6913
r,v]a a.sher Asher 834
yityir'K ka.ree.tee Kariti 3738 (8804)
yil lee Li 0
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667
h'M'v sha.ma Shamah 8033
yiner.B.qit tik.b.re.nee Tiq'b'reni 6912 (8799)
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258
a'n-h,l/[,a e.e.le-na E'elah Na 5927 (8799) 4994
h'r.B.q,a.w v.ek.b.ra v'Eq'b'rah 6912 (8799)
yib'a-t,a et-a.vee Et Avi 1
h'bWv'a.w v.a.shu.va v'Ashuvah 7725 (8799) :

"Father of me, he made swear me, to say: 'Behold, I dying, in grave of me, that I dug for me in land of K'na'an, at there you bury me.' And now, let me go up now, and let me bury father of me, then I will return."

6 w
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
ho[.r;P par.o Par'oh 6547
hel][ a.le Aleh 5927 (8798)
rob.qW uk.vor uQ'vor 6912 (8798)
^yib'a-t,a et-a.vee.kha Et Avikha 1 br50#16
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
^,[yiB.vih hish.bee.e.kha Hishbi'ekha 7650 (8689) :

And he said, Phar'oh: "Go up and bury father of you as how he made swear you."

7 z
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) br50#9
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
roB.qil lik.bor liQ'bor 6912 (8800) br50#14
wyib'a-t,a et-a.veev Et Aviv 853 1
Wl][;Y;w va.ya.a.lu vaYa'alu 5927 (8799)
ATia i.to Ito 854
yed.b;[-l'K kol-av.de Kol Avdey 3605 5650 br50#17
ho[.r;p far.o Phar'oh 6547
yen.qiz zik.ne Ziqney 2205 br50#7
Atyeb ve.to Veyto 1004
lok.w v.khol v'Khol 3605
yen.qiz zik.ne Ziqney 2205 sh3#16
~iy'r.cim-#,r,a e.rets-mits.ra.yim Erets Mitsrayim 776 4714 :

And he went up, Yoseph, to bury father of him, and they went up with him all of servants of Phar'oh, elders of house of him, and all of elders of land of Mitsrayim.

8 x
lok.w v.khol v'Khol 3605
tyeB bet Beyt 1004
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
wy'x,a.w v.e.khav v'Echayv 251
tyebW u.vet uVeyt 1004
wyib'a a.veev Aviv 1
q;r rak Raq 7535 sh8#5
~'P;j ta.pam Tapam 2945 bm31#9
~'naoc.w v.tso.nam v'Tsonam 6629
~'r'q.bW uv.ka.ram uV'qaram 1241
Wb.z'[ az.vu Azvu 5800 (8804) dv29#24
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
!,vG go.shen Goshen 1657 :

And all of house of Yoseph, and brothers of him, and house of father of him, only children of them, and flock of them, and ox of them, they left in land of Goshen.

9 j
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) sh10#14
AMi[ i.mo Imo 5973
b,k,r-~;G gam-re.khev Gam Rekhev 1571 7393 sh14#7
~yiv'r'P-~;G gam-pa.ra.sheem Gam Parashim 1571 6571
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
hen]x;M;h ha.ma.kha.ne haMachaneh 4264
deb'K ka.ved Kaved 3515
doa.m m.od M'od 3966 :

And they went up with him also chariot, also horsemen, and he was the camp abundant very.

10 y
Waob'y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799)
!,roGod;[ ad-go.ren Ad Goren 5704 1637
d'j'a'h ha.a.tad haAtad 329 br50#11
r,v]a a.sher Asher 834
r,be[.B b.e.ver b'Ever 5676 br50#11
!eD.r;Y;h ha.yar.den haYarden 3383
~'v-Wd.P.siY;w va.yis.p.du-sham vaYis'p'du Sham 5594 (8799) 8033 1sh25#1
deP.sim mis.ped Misped 4553 yi48#38
lAd'G ga.dol Gadol 1419
deb'k.w v.kha.ved v'Khaved 3515
doa.m m.od M'od 3966
f;[;Y;w va.ya.as vaYa'as 6213 (8799)
wyib'a.l l.a.veev l'Aviv 1
l,bea e.vel Evel 60
t;[.biv shiv.at Shiv'at 7651
~yim'y ya.meem Yamim 3117 :

And they went in to threshing floor of the Atad, that over across of the Yarden, and they mourned there howling great and abundant very. And he made, for father of him, bewailing of seven of days.

11 ay
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799)
bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) sh18#14
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
yin][;n.K;h hak.na.a.nee haK'na'ani 3669 sh3#8
l,bea'h-t,a et-ha.e.vel Et haEvel 853 60
!,rog.B b.go.ren b'Goren 1637
d'j'a'h ha.a.tad haAtad 329 br50#10
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
deb;K-l,bea e.vel-ka.ved Evel Kaved 60 3515
h,z ze Zeh 2088
~iy'r.cim.l l.mits.ra.yim l'Mitsrayim 4714
!eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651
a'r'q ka.ra Qara 7121 (8799)
H'm.v sh.ma Sh'mah 8034 sh15#23
leb'a a.vel Avel 57
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
r,v]a a.sher Asher 834
r,be[.B b.e.ver b'Ever 5676 dv1#1
!eD.r;Y;h ha.yar.den haYarden 3383 :

And he saw, one living of the land, the K'na'ani, the mourning at threshing floor of the Atad, and they said: 'Mourning abundant this of Mitsrayim.' Over thus he called name of her Avel Mitsrayim that over across of the Yarden.

12 by
Wf][;Y;w va.ya.a.su vaYa'asu 6213 (8799) sh5#9
wy'n'b va.nav Vanayv 1121 br50#13
aol lo Lo 0
!eK ken Ken 3651
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
~'Wic tsi.vam Tsivam 6680 (8765) ys48#5:

And they did, sons of him, for him thus as how he charged them.

13 gy
Wa.fiY;w va.yis.u vaYis'u 5375 (8799) sh14#10
Atoa o.to Oto 853
wy'n'b va.nav Vanayv 1121 sh29#21
h'c.r;a ar.tsa Artsah 776 sh4#3
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667
Wr.B.qiY;w va.yik.b.ru vaYiq'b'ru 6912 (8799)
Atoa o.to Oto 853
t;r'[.miB bim.a.rat biM'arat 4631 *
hed.f s.de S'deh 7704
h'leP.k;M;h ha.makh.pe.la haMakhpelah 4375 br23#9
r,v]a a.sher Asher 834
h'n'q ka.na Qanah 7069 (8804)
~'h'r.b;a av.ra.ham Avraham 85 sh2#24
h,d'F;h-t,a et-ha.sa.de Et haSadeh 853 7704 sh9#22
r,b,q-t'Zux]a;l la.a.khu.zat-ke.ver laAchuzat Qever 272 6913 br17#8 2sh3#32
teaem me.et meEt 853
!Ar.p,[ ef.ron Ephron 6085
yiTix;h ha.khi.tee haChiti 2850 sh23#28
aer.m;m-yen.P-l;[ al-p.ne-mam.re Al P'ney Mamre 5921 6440 4471 :

And they took up him, sons of him, to land of K'na'an, and they buried him in cave of field of the Makhpelah, that he bought, Avraham, the field for holding of grave from Ephron, the Chiti, near presences of Mamre.

14 dy
b'v'Y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
h'm.y'r.cim mits.ray.ma Mitsraymah 4714
aWh hu Hu 1931
wy'x,a.w v.e.khav v'Echayv 251
~yilo['h-l'k.w v.khol-ha.o.leem v'Khol haOlim 3605 5927 (8802) bm32#11
ATia i.to Ito 854
roB.qil lik.bor liQ'bor 6912 (8800) 1me11#15
wyib'a-t,a et-a.veev Et Aviv 853 1
yer]x;a a.kha.re Acharey 310 sh7#25
Ar.b'q kav.ro Qavro 6912 (8800)
wyib'a-t,a et-a.veev Et Aviv 853 1 :

And he went back, Yoseph, to Mitsrayim, he, and brothers of him, and all of the ones going up with him to bury father of him, ones being after of to bury him, father of him.

15 hj
Wa.riY;w va.yir.u vaYir'u 7200 (8799) sh5#19
@,sAy-yex]a a.khe-yo.sef Achey Yoseph 251 3130 bm27#4
tem-yiK kee-met Ki Met 3588 4191 (8804)
~,hyib]a a.vee.hem Avihem 1 sh40#15
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
Wl lu Lu 3863 bm14#2
Wnem.j.fiy yis.t.me.nu Yis't'menu 7852 (8799)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
bev'h.w v.ha.shev v'Hashev 7725 (8687)
byiv'y ya.sheev Yashiv 7725 (8686)
Wn'L la.nu laNu 0
tea et Et 854
h'['r'h-l'K kol-ha.ra.a Kol haRa'ah 3605 7451
r,v]a a.sher Asher 834
Wn.l;m'G ga.mal.nu Gamalnu 1580 (8804)
Atoa o.to Oto 853 :

And they saw, brothers of Yoseph, when he died, father of them, and they said: "Oh he will hate us, Yoseph, and to make go back he will make go back to us all of the evil that we dealt him."

16 wj
WW;c.y;w vay.tsa.vu vaY'tsavu 6680 (8762) yh3#3
@,sAy-l,a el-yo.sef El Yoseph 413 3130
romael le.mor Lemor 559 (8800)
^yib'a a.vee.kha Avikha 1 br50#17
h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765) sh7#6
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
AtAm mo.to Moto 4194
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

And they charged to Yoseph to say: "Father of you he charged before presences of death of him to say:

17 zy
Wr.maoT-hoK ko-tom.ru Koh Tomru 3541 559 (8799) va25#20
@,sAy.l l.yo.sef l'Yoseph 3130 1di5#2
a'N'a a.na Ana 577 sh32#31
a'f sa Sa 5375 (8798) br50#17
a'n na Na 4994
[;v,P pe.sha Pesha 6588
^y,x;a a.khei.kha Acheikha 251
~'ta'J;x.w v.kha.ta.tam v'Chatatam 2403
h'['r-yiK kee-ra.a Ki Ra'ah 3588
^Wl'm.g g.ma.lu.kha G'malukha 1580 (8804)
h'T;a.w v.a.ta v'Atah 859
a'f sa Sa 5375 (8798) sh10#17
a'n na Na 4994
[;v,p.l l.fe.sha l'Phesha 6588
yed.b;[ av.de Avdey 5650 sh10#7
yehol/a e.lo.he Elohey 430
^yib'a a.vee.kha Avikha 1 sh3#6
.&.bey;w va.yev.k vaYev'k 1058 (8799) 1sh24#16
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
~'r.B;d.B b.dab.ram b'Dabram 1696 (8763) sh7#7
wy'lea e.lav Elayv 413 :

"Thus you say to Yoseph: 'Oh, lift up now, transgression brothers of you and sin of them for evil they dealt you.' Thus you lift up now for transgression of servants of elohim of father of you." And he wept Yoseph when to speak them to him.

18 xy
Wk.ley;w va.yel.khu vaYelkhu 3212 (8799) sh12#28
wy'x,a-~;G gam-e.khav Gam Echayv 1571 251
Wl.PiY;w va.yip.lu vaYiplu 5307 (8799)
wy'n'pil li.fa.nav liPhanayv 6440
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
WN,Nih hi.ne.nu Hinenu 2005 bm14#40
^.l l.kha l'Kha 0 sh3#12
~yid'b][;l la.a.va.deem laAvadim 5650 dv28#68:

And they went also, brothers of him, and they fell before presences of him, and they said: "Behold we for you for servants."

19 jy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 sh3#13
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
Wa'ryiT-l;a al-tee.ra.u Al Tira'u 408 3372 (8799)
yiK kee Ki 3588
t;x;t]h ha.ta.khat haTachat 8478 2sh19#22
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 br50#20
yin]a a.nee Ani 589 :

And he said to them, Yoseph: "Not you fear, that being place Elohim, me?"

20 k
~,T;a.w v.a.tem v'Atem 859
~,T.b;v]x kha.shav.tem Chashavtem 2803 (8804)
y;l'[ a.lay Alay 5921
h'['r ra.a Ra'ah 7451
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 br50#25
H'b'v]x kha.sha.va Chashavah 2803 * (8804)
h'boj.l l.to.va l'Tovah 2896
!;[;m.l l.ma.an l'Ma'an 4616 sh1#11
hf][ a.so Asoh 6213 (8800)
~AY;K ka.yom kaYom 3117
h,z;h ha.ze haZeh 2088
toy]x;h.l l.ha.kha.yot l'haChayot 2421 (8687)
b'r-~;[ am-rav Am Rav 5971 7227 :

"And you, you meant to me evil, Elohim he meant her for good for sake of to do as the day the this, to keep alive people many."

21 ak
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258
Wa'ryiT-l;a al-tee.ra.u Al Tira'u 408 3372 (8799)
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br50#24
leK.l;k]a a.khal.kel Akhalkel 3557 (8770)
~,k.t,a et.khem Etkhem 853
~,k.P;j-t,a.w v.et-tap.khem v'Et Tapkhem 853 2945 sh10#10
~,x;n.y;w vay.na.khem vaY'nakhem 5162 (8762)
~'toa o.tam Otam 853
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762)
~'Bil-l;[ al-li.bam Al Libam 5921 3820 :

"And now, not you fear, I, I will support you, and one skipping of you." And he comforted them, and he spoke to heart of them.

22 bk
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim b'Mitsrayim 4714 br50#26
aWh hu Hu 1931
tyebW u.vet uVeyt 1004
wyib'a a.veev Aviv 1
yix.y;w vay.khee vaY'chi 2421 (8799) dv4#33
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
h'aem me.a Me'ah 3967
r,f,['w va.e.ser vaEser 6235
~yin'v sha.neem Shanim 8141 :

And he dwelt, Yoseph, in Mitsrayim, he, and house of father of him. And he lived, Yoseph, hundred and ten years.

23 gk
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
~iy;r.p,a.l l.ef.ra.yim l'Ephrayim 669
yen.B b.ne B'ney 1121
~yiveLiv shi.le.sheem Shileshim 8029 sh20#5
~;G gam Gam 1571
yen.B b.ne B'ney 1121
ryik'm ma.kheer Makhir 4353
h,v;n.m-!,B ben-m.na.she Ben M'nasheh 1121 4519 br50#26
Wd.Luy yul.du Yuldu 3205 (8795)
yeK.riB-l;[ al-bir.ke Al Birkey 5921 1290
@,sAy yo.sef Yoseph 3130 :

And he saw, Yoseph, of Ephrayim sons, ones being third, also sons Makhir, son of M'nasheh, they were born on knees Yoseph.

24 dk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
wy'x,a-l,a el-e.khav El Echayv 413 251
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 sh3#6
tem met Met 4191 (8801)
~yiholaew ve.lo.heem vElohim 430
doq'P pa.kod Paqod 6485 (8800) br50#25
doq.piy yif.kod Yiphqod 6485 (8799) br50#25
~,k.t,a et.khem Etkhem 853
h'l/[,h.w v.he.e.la v'He'elah 5927 (8689)
~,k.t,a et.khem Etkhem 853
#,r'a'h-!im min-ha.a.rets Min haArets 4480 776
taoz;h ha.zot haZot 2063
#,r'a'h-l,a el-ha.a.rets El haArets 413 776
r,v]a a.sher Asher 834
[;B.vin nish.ba Nishba 7650 (8738) sh13#5
~'h'r.b;a.l l.av.ra.ham l'Avraham 85 sh6#8
q'x.ciy.l l.yits.khak l'Yitschaq 3327 sh6#8
boq][;y.lW ul.ya.a.kov ul'Ya'aqov 3290 sh6#8:

And he said, Yoseph, to brothers of him: "I dying, but Elohim, to visit he will visit you, and he will make go up you from the land the this, to the land that he swore to Avraham, to Yitschaq, and to Ya'aqov."

25 hk
[;B.v;Y;w va.yash.ba vaYashba 7650 (8686)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
yen.B-t,a et-b.ne Et B'ney 853 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
romael le.mor Lemor 559 (8800)
doq'P pa.kod Paqod 6485 (8800) sh3#16
doq.piy yif.kod Yiphqod 6485 (8799)
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 sh1#20
~,k.t,a et.khem Etkhem 853
~,til][;h.w v.ha.a.li.tem v'Ha'alitem 5927 (8689)
yitom.c;[-t,a et-ats.mo.tay Et Atsmotay 853 6106 sh13#19
h,Zim mi.ze miZeh 2088 :

And he made swear, Yoseph, sons of Yisra'el to say: "To visit he will visit, Elohim, you, and you make go up bones of me from here."

26 wk
t'm'y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
h'aem-!,B ben-me.a Ben Me'ah 1121 3967
r,f,['w va.e.ser vaEser 6235
~yin'v sha.neem Shanim 8141
Wj.n;x;Y;w va.ya.khan.tu vaYachanto 2590 (8799)
Atoa o.to Oto 853
~,fyiY;w va.yee.sem vaYisem 3455 (8799)
!Ar'a'B ba.a.ron baAron 727
~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim b'Mitsrayim 4714 :

And he died, Yoseph, son of hundred and ten years, and they embalmed him, and he was placed in the casket in Mitsrayim.
[P]


<< B'RE'SHIT 49   SH'MOT 1 >>