|
Monday, 6 September, 2010
[Hebrew and English] [English Only] tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 47
1 aaob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) @,sAy yo.sef Yoseph 3130 deG;Y;w va.ya.ged vaYaged 5046 (8686) br48#2ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) yib'a a.vee Avi 1 y;x;a.w v.a.khay v'Achay 251 ~'naoc.w v.tso.nam v'Tsonam 6629 ~'r'q.bW uv.ka.ram uV'qaram 1241 r,v]a-l'k.w v.khol-a.sher v'Khol Asher 3605 834 ~,h'l la.hem laHem 1992 br47#11Wa'B ba.u Ba'u 935 (8804) br47#5#,r,aem me.e.rets meErets 776 br47#15!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 ~'Nih.w v.hi.nam v'Hinam 2009 yh7#21#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 !,vG go.shen Goshen 1657 : And he went in, Yoseph, and he made known to Phar'oh, and he said: 'Father of me and brothers of me, and flock of them, and ox of them, and all of what of the them, they came in from land of K'na'an, and behold them in land of Goshen.'
2 bhec.qimW u.mik.tse umiQ'tseh 7097 wy'x,a e.khav Echayv 251 x;q'l la.kakh Laqach 3947 (8804) h'Vim]x kha.mi.sha Chamishah 2568 ~yiv'n]a a.na.sheem Anashim 582 sh2#13~egiC;Y;w va.ya.tsi.gem vaYatsigem 3322 (8686) yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 : And from extent of brothers of him he took five men and he presented them before presences of Phar'oh.
3 gr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) ho[.r;P par.o Par'oh 6547 wy'x,a-l,a el-e.khav El Echayv 413 251 ~,kyef][;M-h;m ma-ma.a.se.khem Mah Ma'aseykhem 4100 4639 sh5#13Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) ho[.r;P-l,a el-par.o El Par'oh 413 6547 he[or ro.e Ro'eh 7462 (8802) !aoc tson Tson 6629 ^y,D.b;[ av.dei.kha Avdeikha 5650 Wn.x'n]a-~;G gam-a.nakh.nu Gam Anachnu 1571 587 WnyetAb]a-~;G gam-a.vo.te.nu Gam Avoteynu 1571 1 yh22#28: And he said, Phar'oh, to brothers of him: "What ones being done of you?" And they said to Phar'oh: "Tending sheep servants of you, indeed us, also fathers of us."
4 dWr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) ho[.r;P-l,a el-par.o El Par'oh 413 6547 rWg'l la.gur laGur 1481 (8800) sho17#8#,r'a'B ba.a.rets baArets 776 Wna'B ba.nu Banu 935 (8804) !yea-yiK kee-en Ki Eyn 3588 369 h,[.rim mir.e Mir'eh 4829 1di4#39!aoC;l la.tson laTson 6629 r,v]a a.sher Asher 834 ^y,D'b][;l la.a.va.dei.kha vaAvadeikha 5650 deb'k-yiK kee-kha.ved Ki Khaved 3588 3515 b'['r'h ha.ra.av haRa'av 7458 #,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 !;['n.K k.na.an K'na'an 3667 h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 a'n-Wb.vey yesh.vu-na Yeshvu Na 3427 (8799) 4994 br47#6^y,d'b][ av.dei.kha Avdeikha 5650 #,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 !,vG go.shen Goshen 1657 : And they said to Phar'oh: "To sojourn in the land we have come in for being no pasture for the flock that of servants of you, for severe the famine in land of K'na'an. And now let them dwell now, servants of you, in land of Goshen."
5 hr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) ho[.r;P par.o Par'oh 6547 @,sAy-l,a el-yo.sef El Yoseph 413 3130 romael le.mor Le'mor 559 (8800) ^yib'a a.vee.kha Avikha 1 br47#6^y,x;a.w v.a.khei.kha v'Acheikha 251 br31#37Wa'B ba.u Ba'u 935 (8804) sh1#1^y,lea e.lei.kha Eleikha 413 : And he said, Phar'oh, to Yoseph, to say: "Father of you and brothers of you, they came in to you,
6 w#,r,a e.rets Erets 776 ~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 ^y,n'p.l l.fa.nei.kha l'Phaneikha 6440 awih hiv Hiv 1931 b;jyem.B b.me.tav b'Meytav 4315 br47#11#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 bevAh ho.shev Hoshev 3427 (8685) ^yib'a-t,a et-a.vee.kha Et Avikha 853 1 br48#1^y,x;a-t,a.w v.et-a.khei.kha v'Et Acheikha 853 251 Wb.vey yesh.vu Yeshvu 3427 (8799) #,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 !,vG go.shen Goshen 1657 'T.[;d'y-~ia.w v.im-ya.da.ta y'Im Yadata 518 3045 (8804) ~'B-vey.w v.yesh-bam v'Yesh Bam 3426 1992 bm9#20liy;x-yev.n;a an.she-kha.yil Anshey Chayil 582 2428 sh18#21~'T.m;f.w v.sam.tam v'Samtam 7760 (8804) dv10#2yer'f sa.re Sarey 8269 sh1#11h,n.qim mik.ne Miqneh 4735 br49#32yil-r,v]a-l;[ al-a.sher.lee Al Asher Li 5921 834 0 : land of Mitsrayim before presences of you she, in best of the land let dwell father of you, and brothers of you. Let them live in land of Goshen, and if you know that being among them, men of ability, then you set them ones commanding of stock, over what of me.'
7 zaeb'Y;w va.ya.ve vaYave 935 (8686) @,sAy yo.sef Yoseph 3130 boq][;y-t,a et-ya.a.kov Et Ya'aqov 853 3290 wyib'a a.veev Aviv 1 Whedim][;Y;w va.ya.a.mi.de.hu vaYa'amidehu 5975 (8686) yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 %,r'b.y;w vay.va.rekh vaY'varekh 1288 (8762) br47#10boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 ho[.r;P-t,a et-par.o Et Phar'oh 853 6547 : And he made come in, Yoseph, Ya'aqov, father of him, and he made go up him before presences of Phar'oh. And he blessed, Ya'aqov, Phar'oh.
8 xr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) ho[.r;P par.o Par'oh 6547 boq][;y-l,a el-ya.a.kov El Ya'aqov 413 3290 h'M;K ka.ma kaMah 4100 1me22#16yem.y y.me Y'mey 3117 br47#9yen.v sh.ne Sh'ney 8141 ^y,Y;x kha.yei.kha Chayeikha 2416 dv4#9: And he said, Phar'oh, to Ya'aqov: "As what days of years of lives of you?"
9 jr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 ho[.r;P-l,a el-par.o El Par'oh 413 6547 yem.y y.me Y'mey 3117 br47#9yen.v sh.ne Sh'ney 8141 y;rWg.m m.gu.ray M'guray 4033 te119#54~yivl.v sh.lo.sheem Sh'loshim 7970 sh12#40t;a.mW um.at uM'at 3967 br47#28h'n'v sha.na Shanah 8141 j;[.m m.at M'at 4592 sh17#4~yi['r.w v.ra.eem v'Ra'im 7451 Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804) yem.y y.me Y'mey 3117 br47#9yen.v sh.ne Sh'ney 8141 y;Y;x kha.yay Chayay 2416 aol.w v.lo v'Lo 3808 Wgyifih hi.see.gu Hisigu 5381 (8689) yem.y-t,a et-y.me Et Y'mey 853 3117 br47#28yen.v sh.ne Sh'ney 8141 yey;x kha.ye Chayey 2416 y;tob]a a.vo.tay Avotay 1 br47#30yemyiB bee.me biY'mey 3117 sho5#6~,hyerWg.m m.gu.re.hem M'gureyhem 4033 yk20#38: And he said, Ya'aqov, to Phar'oh: "Days of years of ones being sojourn of me thirties and hundred of year, little of and ones being evil they were, days of years, ones living of me, and not they reach days of years, ones living of fathers of me, in days of ones being sojourn of them."
10 y%,r'b.y;w vay.va.rekh vaY'varekh 1288 (8762) br48#3boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 ho[.r;P-t,a et-par.o Et Phar'oh 853 6547 aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799) sh2#11yen.pilim mi.lif.ne miliPh'ney 6440 sh35#20ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 : And he blessed, Ya'aqov, Phar'oh, and he went forth from before presences of Phar'oh.
11 aybevAY;w va.yo.shev vaYoshev 3427 (8686) @,sAy yo.sef Yoseph 3130 wyib'a-t,a et-a.veev Et Aviv 853 1 wy'x,a-t,a.w v.et-e.khav v'Et Echayv 853 251 !eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) ~,h'l la.hem laHem 1992 br47#17h'Zux]a a.khu.za Achuzah 272 va25#46#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 ~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 b;jyem.B b.me.tav b'Meytav 4315 br47#6#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 #,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 ses.m.[;r ra.m.ses Ra'm'ses 7486 * r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765) br50#16ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 : And he made dwell, Yoseph, father of him, and brothers of him, and he gave to the them holding in land of Mitsrayim, in best of the land, in land of Ra'm'ses, as how he charged, Phar'oh.
12 byleK.l;k.y;w vay.khal.kel vaY'khalkel 3557 (8770) @,sAy yo.sef Yoseph 3130 wyib'a-t,a et-a.veev Et Aviv 853 1 wy'x,a-t,a.w v.et-e.khav v'Et Echayv 853 251 tea.w v.et v'Et 853 tyeB-l'K kol-bet Kol Beyt 3605 1004 wyib'a a.veev Aviv 1 ~,x,l le.khem Lechem 3899 yip.l l.fee l'Phi 6310 @'J;h ha.taf haTaph 2945 * : And he sustained, Yoseph, father and brothers of him, and all of house of father of him, food to mouth of the one skipping.
13 gy~,x,l.w v.le.khem v'Lekhem 3899 !yea en Eyn 369 #,r'a'h-l'k.B b.khol-ha.a.rets b'Khol haArets 3605 776 deb'k-yiK kee-kha.ved Ki Khaved 3588 3515 b'['r'h ha.ra.av haRa'av 7458 doa.m m.od M'od 3966 H;leT;w va.te.la vaTelah 3856 (8799) #,r,a e.rets Erets 776 ~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 #,r,a.w v.e.rets v'Erets 776 !;['n.K k.na.an K'na'an 3667 yen.Pim mip.ne miP'ney 6440 b'['r'h ha.ra.av haRa'av 7458 : And food being not in all of the land, for severe the famine very, and she languished land of Mitsrayim, and land of K'na'an, from presences of the famine.
14 dyjeQ;l.y;w vay.la.ket vaY'laqet 3950 (8762) 1sh20#38@,sAy yo.sef Yoseph 3130 @,s,K;h-l'K-t,a et-kol-ha.ke.sef Et Kol haKeseph 853 3605 3701 a'c.miN;h ha.nim.tsa haNimtsa 4672 (8737) dv20#11~iy'r.cim-#,r,a.b v.e.rets-mits.ra.yim v'Erets Mitsrayim 776 4714 #,r,a.bW uv.e.rets uv'Erets 776 !;['n.K k.na.an K'na'an 3667 r,v,V;B ba.she.ver baShever 7668 ~eh-r,v]a a.sher-hem Asher Hem 834 1992 ~yir.bov shov.reem Shovrim 7666 (8802) aeb'Y;w va.ya.ve vaYave 935 (8686) @,sAy yo.sef Yoseph 3130 @,s,K;h-t,a et-ha.ke.sef Et haKeseph 853 3701 h'tyeB be.ta Beytah 1004 ho[.r;p far.o Phar'oh 6547 : And he picked up, Yoseph, all of the silver, the being found, in land of Mitsrayim, and in land of K'na'an, over the grain that them ones buying, and he made go in, Yoseph, the silver to house of Phar'oh.
15 hj~oTiY;w va.yi.tom vaYitom 8552 (8799) @,s,K;h ha.ke.sef haKeseph 3701 #,r,aem me.e.rets meErets 776 sh6#13~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 #,r,aemW u.me.e.rets umeErets 776 1sh30#16!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 Waob'y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) ~iy'r.cim-l'k khol-mits.ra.yim Khol Mitsrayim 3605 4714 @,sAy-l,a el-yo.sef El Yoseph 413 3130 romael le.mor Le'mor 559 (8800) Wn'L-h'b'h ha.va-la.nu Havah laNu 3051 (8798) 0 sh1#10~,x,l le.khem Lechem 3899 h'm'l.w v.la.ma v'laMah 4100 bm11#11tWm'n na.mut Namut 4191 (8799) br47#19^,D.g,n neg.de.kha Negdekha 5048 yiK kee Ki 3588 sep'a a.fes Aphes 656 (8804) br47#16@,s'K ka.sef Kaseph 3701 : And he was finished, the silver, from land of Mitsrayim and from land of K'na'an, and they came in, all of Mitsrayim, to Yoseph to say: 'Give to us bread. And for what we will die before you, for he ceased, silver?'
16 wjr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) @,sAy yo.sef Yoseph 3130 Wb'h ha.vu Havu 3051 (8798) ~,kyen.qim mik.ne.khem Miqneykhem 4735 h'n.T,a.w v.et.na v'Etnah 5414 (8799) sh24#12~,k'l la.khem laKhem 0 ~,kyen.qim.B b.mik.ne.khem b'Miqneykhem 4735 sep'a-~ia im-a.fes Im Aphes 518 656 (8804) ys16#4@,s'K ka.sef Kaseph 3701 : And he said, Yoseph: "Give ones being stock of you and I will give to you for ones being stock of you if he ceased silver."
17 zyWayib'Y;w va.ya.vee.u vaYavi'u 935 (8686) sh32#3~,hyen.qim-t,a et-mik.ne.hem Et Miqneyhem 853 4735 @,sAy-l,a el-yo.sef El Yoseph 413 3130 !eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) ~,h'l la.hem laHem 1992 br47#22@,sAy yo.sef Yoseph 3130 ~,x,l le.khem Lechem 3899 ~yisWS;B ba.su.seem baSusim 5483 hen.qim.bW uv.mik.ne uv'Miqneh 4735 !aoc;h ha.tson haTson 6629 hen.qim.bW uv.mik.ne uv'Miqneh 4735 r'q'B;h ha.ba.kar haBaqar 1241 ~yirom]x;bW u.va.kha.mo.reem uvaChamorim 2543 ~el]h;n.y;w vay.na.ha.lem vaY'nahalem 5095 (8762) ~,x,L'B ba.le.khem baLekhem 3899 ~,hen.qim-l'k.B b.khol-mik.ne.hem b'Khol Miqneyhem 3605 4735 h'n'V;B ba.sha.na baShanah 8141 br47#18awih;h ha.hiv haHiv 1931 : And they made go in, ones being stock of them, to Yoseph, and he gave to the them, Yoseph, bread over the horses, and over stock of the sheep, and over stock of the ox, and over the donkeys, and he refreshed them with the food over all of ones being stock of them in the year the she.
18 xy~oTiT;w va.ti.tom vaTitom 8552 (8799) 1me7#22h'n'V;h ha.sha.na haShanah 8141 sh12#2awih;h ha.hiv haHiv 1931 Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) wy'lea e.lav Elayv 413 h'n'V;B ba.sha.na baShanah 8141 sh23#14tyineV;h ha.she.neet haShenit 8145 Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) Al lo Lo 0 dex;k.n-aol lo-n.kha.khed Lo N'khached 3808 3582 (8762) yinod]aem me.a.do.nee meAdoni 113 yiK kee Ki 3588 ~;T-~ia im-tam Im Tam 518 8552 (8804) @,s,K;h ha.ke.sef haKeseph 3701 h,n.qimW u.mik.ne uMiqneh 4735 h'meh.B;h hab.he.ma haB'hemah 929 sh9#9yinod]a-l,a el-a.do.nee El Adoni 413 113 aol lo Lo 3808 r'a.vin nish.ar Nishar 7604 (8738) sh8#27yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 yinod]a a.do.nee Adoni 113 yiT.liB bil.tee Bilti 1115 sh22#19Wnet'Yiw.G-~ia im-g.vi.ya.te.nu Im G'viyatenu 518 1472 Wnet'm.d;a.w v.ad.ma.te.nu v'Admatenu 127 br47#19: And she ended, the year the her, and they came in to him in the year the second, and they said to him: "Not we can hide from lord of me that indeed he is finished the silver, and stock of the beast to lord of me, not he is left before presences of lord of me except only body of us, and ground of us.
19 jyh'M'l la.ma laMah 4100 sh2#13tWm'n na.mut Namut 4191 (8799) br47#19^y,nye[.l l.e.nei.kha l'Eneikha 5869 Wn.x'n]a-~;G gam-a.nakh.nu Gam Anachnu 1571 587 Wnet'm.d;a-~;G gam-ad.ma.te.nu Gam Admatenu 1571 127 br47#19Wn'toa-hen.q k.ne-o.ta.nu Q'neh Otanu 7069 (8798) 853 Wnet'm.d;a-t,a.w v.et-ad.ma.te.nu v'Et Admatenu 853 127 nk10#36~,x'L'B ba.la.khem baLakhem 3899 h,y.hin.w v.ni.ye v'Nihyeh 1961 (8799) Wn.x'n]a a.nakh.nu Anachnu 587 Wnet'm.d;a.w v.ad.ma.te.nu v'Admatenu 127 br47#18~yid'b][ a.va.deem Avadim 5650 br47#25ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 [;r,z-!,T.w v.ten-ze.ra v'Ten Zera 5414 (8798) 2233 br47#23h,y.xin.w v.nikh.ye v'Nichyeh 2421 (8799) aol.w v.lo v'Lo 3808 tWm'n na.mut Namut 4191 (8799) sh20#19h'm'd]a'h.w v.ha.a.da.ma v'haAdamah 127 dv11#17aol lo Lo 3808 ~'vet te.sham Tesham 3456 (8799) : For the what we die before eyes of you, also we, also ground of us? Buy us and ground of us over the food, and let us be, we and ground of us, servants of Phar'oh, and give seed that we live and not we die, and the ground not she is desolate.'
20 k!,qiY;w va.yi.ken vaYiqen 7069 (8799) @,sAy yo.sef Yoseph 3130 t;m.d;a-l'K-t,a et-kol-ad.mat Et Kol Admat 853 3605 127 br47#22~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 Wr.k'm-yiK kee-makh.ru Ki Makhru 3588 4376 (8804) ~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 vyia eesh Ish 376 Whed'f sa.de.hu Sadehu 7704 q;z'x-yiK kee-kha.zak Ki Chazaq 3588 2388 (8804) sho1#28~,hyel][ a.le.hem Aleyhem 5921 b'['r'h ha.ra.av haRa'av 7458 yih.T;w vat.hee vaT'hi 1961 (8804) #,r'a'h ha.a.rets haArets 776 ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 : And he bought, Yoseph, all of ground of Mitsrayim for Phar'oh, for they sold, Mitsrayim, each field of him, for he was strong on them, the famine. And she was, the land, for Phar'oh.
21 ak~;['h-t,a.w v.et-ha.am v'Et haAm 853 5971 ryib/[,h he.e.veer He'evir 5674 (8689) 2sh12#13Atoa o.to Oto 853 ~yir'[,l le.a.reem leArim 5892 hec.qim mik.tse miQ'tseh 7097 bm34#3~iy'r.cim-lWb.G g.vul-mits.ra.yim G'vul Mitsrayim 1366 4714 Whec'q-d;[.w v.ad-ka.tse.hu v'Ad Qatsehu 5704 7097 bm23#13: And the people he made pass him to the cities from end of border of Mitsrayim and to extremity of him.
22 bkq;r rak Raq 7535 br47#26t;m.d;a ad.mat Admat 127 br47#26~yin]hoK;h ha.ko.ha.neem haKohanim 3548 br47#26aol lo Lo 3808 h'n'q ka.na Qanah 7069 (8804) yiK kee Ki 3588 qox khok Choq 2706 sh15#25~yin]hoK;l la.ko.ha.neem laKohanim 3548 dv18#1teaem me.et meEt 853 ho[.r;P par.o Par'oh 6547 Wl.k'a.w v.okh.lu v'Okhlu 398 (8804) sh12#8~'Qux-t,a et-khu.kam Et Chuqam 853 2706 * r,v]a a.sher Asher 834 !;t'n na.tan Natan 5414 (8804) ~,h'l la.hem laHem 1992 br48#10ho[.r;P par.o Par'oh 6547 !eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651 aol lo Lo 3808 Wr.k'm makh.ru Makhru 4376 (8804) ~'t'm.d;a-t,a et-ad.ma.tam Et Admatam 853 127 va20#24: Only ground of the priests not he obtained for being decreed for the priests from Phar'oh. And they ate being decreed of them that he gave to the them, Phar'oh, over thus not they sold ground of them.
23 gkr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) @,sAy yo.sef Yoseph 3130 ~;['h-l,a el-ha.am El haAm 413 5971 !eh hen Hen 2005 yityin'q ka.nee.tee Qaniti 7069 (8804) ru4#9~,k.t,a et.khem Etkhem 853 ~AY;h ha.yom haYom 3117 ~,k.t;m.d;a-t,a.w v.et-ad.mat.khem v'Et Admatkhem 853 127 ys1#7ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 ~,k'l-aeh he-la.khem He laKhem 1887 859 yk16#43[;r,z ze.ra Zera 2233 ~,T.[;r.zW uz.ra.tem uZ'ratem 2232 (8804) h'm'd]a'h-t,a et-ha.a.da.ma Et haAdamah 853 127 sh8#21: And he said, Yoseph, to the people: 'Lo, I bought you the day, and ground of you, for Phar'oh, herewith for the you seed, and you sow the ground,
24 dkh'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804) toaWb.T;B bat.vu.ot baT'vu'ot 8393 * ~,T;t.nW un.ta.tem uN'tatem 5414 (8804) tyivyim]x kha.mee.sheet Chamishit 2549 ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 [;B.r;a.w v.ar.ba v'Arba 702 tAd'Y;h ha.ya.dot haYadot 3027 h,y.hiy yi.ye Yihyeh 1961 (8799) ~,k'l la.khem laKhem 0 [;r,z.l l.ze.ra l'Zera 2233 h,d'F;h ha.sa.de haSadeh 7704 br49#30~,k.l.k'a.lW ul.okh.l.khem ul'Okh'l'khem 400 * r,v]a;lW u.la.a.sher ulaAsher 834 ~,kyeT'b.B b.va.te.khem b'Vateykhem 1004 lok/a,l.w v.le.e.khol v'leEkhol 398 (8800) ~,k.P;j.l l.tap.khem l'Tapkhem 2945 bm32#24: and he will be, with the ones being brought in, that you give fifth to Phar'oh and four the parts he shall be for the you, for seed of the field, and for being eaten of you, and for whom in houses of you, and to eat for one skipping of you.
25 hkWr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) Wn'tit/x,h he.khe.yi.ta.nu Hechetitanu 2421 * (8689) !ex-a'c.min nim.tsa-khen Nimtsa Chen 4672 (8799) 2580 br47#29yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 sh3#21yinod]a a.do.nee Adoni 113 Wnyiy'h.w v.ha.yee.nu v'Hayinu 1961 (8804) ~yid'b][ a.va.deem Avadim 5650 sh13#3ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 : And they said: 'You let live us. Let us find favour in eyes of you. Lord of me, we are servants of Phar'oh.'
26 wk~,f'Y;w va.ya.sem vaYasem 7760 (8799) H'toa o.ta Otah 853 @,sAy yo.sef Yoseph 3130 qox.l l.khok l'Choq 2706 1sh30#25~AY;h-d;[ ad-ha.yom Ad haYom 5704 3117 h,z;h ha.ze haZeh 2088 t;m.d;a-l;[ al-ad.mat Al Admat 5921 127 br47#26~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 v,mox;l la.kho.mesh laChomesh 2569 q;r rak Raq 7535 br50#8t;m.d;a ad.mat Admat 127 sh3#5~yin]hoK;h ha.ko.ha.neem haKohanim 3548 sh19#22~'D;b.l l.va.dam l'Vadam 905 2sh10#8aol lo Lo 3808 h't.y'h hay.ta Haytah 1961 (8804) ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547 : And he set her, Yoseph, for statute, until the day the this, over ground of Mitsrayim, for Phar'oh for one being fifth, only ground of the priests, at alone them, not he was for Phar'oh.
27 zkb,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 #,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 ~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 #,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 !,vG go.shen Goshen 1657 Wz]x'aeY.w v.ye.a.kha.zu v'Ye'achazu 270 (8735) H'b va Vah 0 Wr.piY;w va.yif.ru vaYiphru 6509 (8799) WB.riy;w va.yir.bu vaYirbu 7235 (8799) doa.m m.od M'od 3966 : And they lived, Yisra'el, in land of Mitsrayim, in land of Goshen, and they were settled in her, and they were fruitful, and they increased exceedingly.
28 xkyix.y;w vay.khee vaY'chi 2421 (8799) br50#22boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290 #,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 ~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 [;b,v she.va Sheva 7651 br47#28her.f,[ es.re Esreh 6240 sh15#27h'n'v sha.na Shanah 8141 yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) boq][;y-yem.y y.me-ya.a.kov Y'mey Ya'aqov 3117 3290 br47#29yen.v sh.ne Sh'ney 8141 wy'Y;x kha.yav Chayayv 2416 [;b,v she.va Sheva 7651 sh2#16~yin'v sha.neem Shanim 8141 ~yi['B.r;a.w v.ar.ba.eem v'Arba'im 705 sh24#18t;a.mW um.at uM'at 3967 sh6#16h'n'v sha.na Shanah 8141 : And he lived, Ya'aqov, in land of Mitsrayim seven ten year, and he was days of Ya'aqov, years of lives of him, seven years and forties and hundred year.
29 jkWb.r.qiY;w va.yik.r.vu vaYiq'r'vu 7126 (8799) va9#5lea'r.fiy-yem.y y.me-yis.ra.el Y'mey Yisra'el 3117 3478 br50#3tWm'l la.mut laMut 4191 (8800) sh14#11a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799) An.bil liv.no liV'no 1121 @,sAy.l l.yo.sef l'Yoseph 3130 br48#1r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) Al lo Lo 0 a'n-~ia im-na Im Na 518 4994 yita'c'm ma.tsa.tee Matsa'ti 4672 (8804) br50#4!ex khen Chen 2580 br50#4^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 sh33#13a'n-~yif seem-na Sim Na 7760 (8798) 4994 ^.d'y yad.kha Yadkha 3027 t;x;T ta.khat Tachat 8478 yiker.y y.re.khee Y'rekhi 3409 br24#2'tyif'[.w v.a.see.ta v'Asita 6213 (8804) yid'Mi[ i.ma.dee Imadi 5978 sh17#2d,s,x khe.sed Chesed 2617 t,m/a,w ve.e.met veEmet 571 a'n-l;a al-na Al Na 408 4994 yiner.B.qit tik.b.re.nee Tiq'b'reni 6912 (8799) ~iy'r.cim.B b.mits.ra.yim b'Mitsrayim 4714 br50#22: And they drew near days of Yisra'el to die and he called for son of him, for Yoseph, and he said to him: "If now I found favour in eyes of you, put now hand of you beneath thigh of me and you do with me kindness and faithfulness, not now you bury me in Mitsrayim,
30 lyiT.b;k'v.w v.sha.khav.tee v'Shakhavti 7901 (8804) y;tob]a-~i[ im-a.vo.tay Im Avotay 5973 1 br48#15yin;ta'f.nW un.sa.ta.nee uN'satani 5375 (8804) ~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMitsrayim 4714 sh3#10yin;T.r;b.qW uk.var.ta.nee uQ'vartani 6912 (8804) ~'t'rub.qiB bik.vu.ra.tam biQ'vuratam 6900 r;maoY;w va.yo.mar vaYomar 559 (8799) yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br48#21h,f/[,a e.e.se E'eseh 6213 (8799) sh3#20^,r'b.dik khid.va.re.kha khiD'varekha 1697 : and let me lay with fathers of me, and you carry me from Mitsrayim, and you bury me in tomb of them." And he said: "I, I will do as being spoken of you."
31 alr,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799) h'[.b'vih hi.shav.a Hishavah 7650 (8734) 1sh24#21yil lee Li 0 [;b'viY;w va.yi.sha.va vaYishava 7650 (8735) Al lo Lo 0 Wx;T.viY;w va.yish.ta.khu vaYishtachu 7812 (8691) lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 vaor-l;[ al-rosh Al Rosh 5921 7218 h'JiM;h ha.mi.ta haMitah 4296 br48#2: And he said: "Swear to me." And he swore to him, and he bowed, Yisra'el, at head of the bed.
[P]
<< B'RE'SHIT 46 B'RE'SHIT 48 >> |