tanakh
Monday, 6 September, 2010

[Hebrew and English] [English Only]

tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 46


1 a
[;SiY;w va.yi.sa vaYisa 5265 (8799) sh14#19
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
Al-r,v]a-l'k.w v.khol-a.sher.lo v'Khol Asher Lo 3605 834 0
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
[;b'v h'rea.B b.e.ra sha.va B'erah Shava 884
x;B.ziY;w va.yiz.bakh vaYizbach 2076 (8799)
~yix'b.z z.va.kheem Z'vachim 2077 sh10#25
yeholael le.lo.he lElohey 430
wyib'a a.veev Aviv 1
q'x.ciy yits.khak Yitschaq 3327 :

And he uprooted, Yisra'el, and all of that of him, and he went in B'er Shava and he slaughtered sacrifices to Elohim of father of him, Yitschaq.

2 b
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 br48#9
lea'r.fiy.l l.yis.ra.el l'Yisra'el 3478
toa.r;m.B b.mar.ot b'Mar'ot 4759 sh38#8
h'l.y'L;h ha.lay.la haLaylah 3915
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
yiN,Nih hi.ne.nee Hineni 2009 :

And he said, Elohim, to Yisra'el with appearances of the night, and he said: 'Ya'aqov, Ya'aqov.' And he said: 'Here I.'

3 g
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br47#30
lea'h ha.el haEl 410
yehol/a e.lo.he Elohey 430
^yib'a a.vee.kha Avikha 1 br47#5
a'ryiT-l;a al-tee.ra Al Tira 408 3372 (8799) bm21#34
h'd.rem mer.da from to go down 3381 (8800)
h'm.y'r.cim mits.ray.ma Mitsraymah 4714
yAg.l-yiK kee-l.goy Ki to nation 3588 1471 sh9#24
lAd'G ga.dol Gadol 1419
^.myif]a a.seem.kha I will make you 7760 (8799)
~'v sham Sham 8033 :


4 d
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
derea e.red Ered 3381 (8799)
^.Mi[ im.kha Imkha 5973
h'm.y'r.cim mits.ray.ma Mitsraymah 4714
yikon'a.w v.a.no.khee v'Anokhi 595
^.l;[;a a.al.kha A'alkha 5927 (8686)
hol'[-~;G gam-a.lo Gam Aloh 1571 5927 (8800)
@,sAy.w v.yo.sef v'Yosef 3130 sh1#5
tyiv'y ya.sheet Yashit 7896 (8799)
Ad'y ya.do Yado 3027
^y,nye[-l;[ al-e.nei.kha Al Eyneikha 5921 5869 sh13#9:

I, I will go down with you to Mitsrayim, and I, I will make go up you, also to go up and Yoseph he will put hand of him on eyes of you.

5 h
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) sh1#8
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
[;b'v rea.Bim mib.er sha.va miB'er Shava 884
Wa.fiY;w va.yis.u vaYis'u 5375 (8799) br50#13
lea'r.fiy-yen.b v.ne-yis.ra.el V'ney Yisra'el 1121 3478
boq][;y-t,a et-ya.a.kov Et Ya'aqov 853 3290
~,hyib]a a.vee.hem Avihem 1 br49#28
~'P;j-t,a.w v.et-ta.pam v'Et Tapam 853 2945 br50#8
~,hyev.n-t,a.w v.et-n.she.hem v'Et N'sheyhem 853 802
tAl'g]['B ba.a.ga.lot baAgalot 5699
x;l'v-r,v]a a.sher-sha.lakh Asher Shalach 834 7971 (8804)
ho[.r;P par.o Par'oh 6547
taef'l la.set laSet 5375 (8800) sh25#14
Atoa o.to Oto 853 :

And he rose, Ya'aqov, from B'er Shava, and they took up, sons of Yisra'el, Ya'aqov, father of them, and child of them, and women of them, in the carts that he sent, Phar'oh, to take up him.

6 w
Wx.qiY;w va.yik.khu vaYiqchu 3947 (8799) sh9#10
~,hyen.qim-t,a et-mik.ne.hem Et Miqneyhem 853 4735
~'vWk.r-t,a.w v.et-r.khu.sham v'Et R'khusham 853 7399 br12#5
r,v]a a.sher Asher 834
Wv.k'r rakh.shu Rakhshu 7408 (8804)
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799)
h'm.y'r.cim mits.ray.ma Mitsraymah 4714
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
A[.r;z-l'k.w v.khol-zar.o v'Khol Zar'o 3605 2233 br46#7
ATia i.to Ito 854 :

And they took stock of them and being collected them, that they had collected in land of K'na'an, and they went in to Mitsrayim, Ya'aqov, and all of seed of him, with him,

7 z
wy'n'B ba.nav Banayv 1121 br46#7
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
wy'n'b va.nav Vanayv 1121 br48#1
ATia i.to Ito 854
wy'ton.B b.no.tav B'notayv 1323 sh2#20
tAn.bW uv.not uV'not 1323 ys43#20
wy'n'B ba.nav Banayv 1121 br46#15
A[.r;z-l'k.w v.khol-zar.o v'Khol Zar'o 3605 2233 va21#15
ayibeh he.vee Hevi 935 (8689) sho12#9
ATia i.to Ito 854
h'm.y'r.cim mits.ray.ma Mitsraymah 4714 :

sons of him, and sons of sons of him, with him, daughters of him, and daughters of sons of him, and all of seed of him, he made come in with him to Mitsrayim.
[S]

8 x
h,Lea.w v.e.le v'Eleh 428
tAm.v sh.mot Sh'mot 8034 sh1#1
lea'r.fiy-yen.B b.ne-yis.ra.el B'ney Yisra'el 1121 3478
~yia'B;h ha.ba.eem haBa'im 935 (8802) sh1#1
h'm.y'r.cim mits.ray.ma Mitsraymah 4714
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
wy'n'bW u.va.nav uVanayv 1121 sh18#5
rok.B b.khor B'khor 1060
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
!ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 br46#9:

And these names of sons of Yisra'el, the ones coming in to Mitsrayim: Ya'aqov and sons of him, firstborn of Ya'aqov: R'uven,

9 j
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
!ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 br49#3
%An]x kha.nokh Chanokh 2585
aWL;pW u.fa.lu and Phalu 6396
!Ar.c,x.w v.khets.ron and Chetsron 2696
yim.r;k.w v.khar.mee and Charmi 3756 sh6#14:


10 y
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
!A[.miv shim.on Shim'on 8095
leaWm.y y.mu.el Y'mu'el 3223
!yim'y.w v.ya.meen v'Yamin 3226
d;hoa.w v.o.had v'Ohad 161 sh6#15
!yik'y.w v.ya.kheen v'Yakhin 3199
r;xoc.w v.tso.khar v'Tsochar 6714
lWa'v.w v.sha.ul v'Sha'ul 7586
tyin][;n.K;h-!,B ben-hak.na.a.neet Ben haK'na'anit 1121 3669 br50#23 sh6#15:

And sons of Shim'on: Y'mu'el, and Yamin, and Ohad, and Yakhin, and Tsochar, and Sha'ul, son of the K'na'anit.

11 ay
yiwel yen.bW uv.ne le.vee uV'ney Levi 1121 3878
!Av.reG ger.shon Gershon 1648 sh6#16
t'h.q k.hat Q'hat 6955 sh6#18
yir'r.mW um.ra.ree uM'rari 4847 sh6#16:

And sons of Levi: Gershon, Q'hat, and M'rari.

12 by
h'dWh.y yen.bW uv.ne y.hu.da uV'ney Y'hudah 1121 3063
re[ er Er 6147
!'nAa.w v.o.nan v'Onan 209 br46#12
h'lev.w v.she.la v'Shelah 7956
#,r,p'w va.fe.rets vaPherets 6557
x;r'z'w va.za.rakh vaZarach 2226
t'm'y;w va.ya.mat vaYamat 4191 (8799)
re[ er Er 6147
!'nAa.w v.o.nan v'Onan 209 bm26#19
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667
Wy.hiY;w va.yi.yu vaYihyu 1961 (8799) sh7#12
#,r.p-yen.b v.ne-f.rets V'ney Ph'rets 1121 6557
!Ar.c,x khets.ron Chetsron 2696
lWm'x.w v.kha.mul and Chamul 2538 :


13 gy
r'kf'Fiy yen.bW uv.ne yi.sas.khar uV'ney Yisaskhar 1121 3485 br49#14
['lAT to.la Tola 8439
h'WupW u.fu.va uPhuvah 6312
bAy.w v.yov v'Yov 3102
!Ar.miv.w v.shim.ron v'Shimron 8110 yh19#15:

And sons of Yisaskhar: Tola, and Phuvah, and Yov, and Shimron.

14 dy
!Wlub.z yen.bW uv.ne z.vu.lun uV'ney Z'vulun 1121 2074 br49#13
deres se.red Sered 5624
!Alyea.w v.e.lon and Elon 356
lea.l.x;y.w v.yakh.l.el and Yachl'el 3177 :


15 hj
h,Lea e.le Eleh 428
h'ael yen.B b.ne le.a B'ney Le'ah 1121 3812 br49#31
r,v]a a.sher Asher 834
h'd.l'y yal.da Yaldah 3205 (8804) br46#20
boq][;y.l l.ya.a.kov l'Ya'aqov 3290 br46#18
!;D;p.B b.fa.dan b'Phadan 6307
~'r]a a.ram Aram 758
tea.w v.et v'Et 853
h'nyiD dee.na Dinah 1783 br30#21
ATib vi.to Vito 1323
v,p,n-l'K kol-ne.fesh Kol Nephesh 3605 5315 br46#22
wy'n'B ba.nav Banayv 1121 br49#1
wy'ton.bW uv.no.tav uV'notayv 1323
~yivl.v sh.lo.sheem Sh'loshim 7970 br47#9
vl'v.w v.sha.losh v'Shalosh 7969 :


16 wj
d'g yen.bW uv.ne gad uV'ney Gad 1121 1410
!Ay.pic tsif.yon Tsiphyon 6837
yiG;x.w v.kha.gi v'Chagi 2291
yinWv shu.nee Shuni 7764
!oB.c,a.w v.ets.bon v'Etsbon 675
yire[ e.ree Eri 6179 *
yidAr]a;w va.a.ro.dee vaArodi 722
yilea.r;a.w v.ar.e.lee v'Ar'eli 692 * :


17 zy
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
r,v]a a.sher Asher 836
h'n.miy yim.na Yimnah 3232
h'w.viy.w v.yish.va v'Yishva 3438
yiw.viy.w v.yish.vee v'Yishvi 3440
h'[yir.bW uv.ree.a uV'ri'ah 1283 1di7#30
x;r,f.w v.se.rakh v'Serach 8294
~'tox]a a.kho.tam Achotam 269
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
h'[yir.b v.ree.a V'ri'ah 1283 bm26#45
r,b,x khe.ver Chever 2268 sho4#17
leayiK.l;mW u.mal.ki.el and Malkiel 4439 1di7#31:


18 xy
h,Lea e.le Eleh 428
h'P.liz yen.B b.ne zil.pa B'ney Zilpah 1121 2153
!;t'n-r,v]a a.sher-na.tan Asher Natan 834 5414 (8804)
!'b'l la.van Lavan 3837
h'ael.l l.le.a l'Le'ah 3812
ATib vi.to Vito 1323
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799)
h,Lea-t,a et-e.le Et Eleh 853 428
boq][;y.l l.ya.a.kov l'Ya'aqov 3290 br46#22
vev shesh Shesh 8337
her.f,[ es.re Esreh 6240 br47#28
v,p'n na.fesh Naphesh 5315 sh1#5:

These sons of Zilpah, whom he gave, Lavan, to Le'ah, daughter of him, and she bore these to Ya'aqov, six ten soul.

19 jy
lex'r yen.B b.ne ra.khel B'ney Rachel 1121 7354 br46#22
t,vea e.shet Eshet 802
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
!yim'y.nibW u.vin.ya.meen uVinyamin 1144 :


20 k
del'Wiy;w va.yi.va.led and he was born 3205 (8735) bm26#60
@,sAy.l l.yo.sef l'Yoseph 3130 br47#29
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
r,v]a a.sher Asher 834
Al-h'd.l'y yal.da-lo Yaldah Lo 3205 (8804) 0 bm26#59
t;n.s'a as.nat Osnat 621 br41#45
[;r,p yijAP-t;B bat-po.tee fe.ra Bat Poti Phera 1323 6319 br41#45
!ehoK ko.hen Kohen 3548
!oa on On 204 br41#45
h,v;n.m-t,a et-m.na.she Et M'nasheh 853 4519
~iy'r.p,a-t,a.w v.et-ef.ra.yim v'Et Ephrayim 853 669 :

And he was born to Yoseph in land of Mitsrayim, whom she bore to him Osnat, daughter Poti Phera, priest of On, M'nasheh and Ephayim.

21 ak
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
!yim'y.nib vin.ya.meen Vinyamin 1144
[;l,B be.la Bela 1106
r,k,b'w va.ve.kher vaVekher 1071
leB.v;a.w v.ash.bel v'Ashbel 788
a'reG ge.ra Gera 1617
!'m][;n.w v.na.a.man v'Na'aman 5283 bm26#40
yixea e.khee Echi 278
vaor'w va.rosh vaRosh 7220
~yiPum mu.pim Mupim 4649
~yiPux.w v.khu.pim v'Chupim 2650 1di7#12
.D.r'a'w va.ar.d vaAr'd 714 :


22 bk
h,Lea e.le Eleh 428
lex'r yen.B b.ne ra.khel B'ney Rachel 1121 7354 br48#7
r,v]a a.sher Asher 834
d;Luy yu.lad he was born 3205 (8795) br46#27
boq][;y.l l.ya.a.kov l'Ya'aqov 3290 br46#25
v,p,n-l'K kol-ne.fesh Kol Nephesh 3605 5315 br46#25
h'['B.r;a ar.ba.a Arba'ah 702
r'f'[ a.sar Asar 6235 :

These sons Rachel who he was born of Ya'aqov, every soul four ten.

23 gk
!'D-yen.bW uv.ne-dan uV'ney Dan 1121 1835 br49#16
~yivux khu.sheem Chushim 2366 :


24 dk
yil'T.p;n yen.bW uv.ne naf.ta.lee uV'ney Naphtali 1121 5321
lea.c.x;y yakh.ts.el Yachtsel 3183
yinWg.w v.gu.nee v'Guni 1476
r,cey.w v.ye.tser v'Yetser 3337
~eLiv.w v.shi.lem v'Shilem 8006 :


25 hk
h,Lea e.le Eleh 428
h'h.lib yen.B b.ne vil.ha B'ney Vilhah 1121 1090 1di7#13
!;t'n-r,v]a a.sher-na.tan Asher he gave 834 5414 (8804)
!'b'l la.van Lavan 3837
lex'r.l l.ra.khel l'Rachel 7354 br29#11
ATiB bi.to Bito 1323
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799)
h,Lea-t,a et-e.le Et these 853 428
boq][;y.l l.ya.a.kov l'Ya'aqov 3290 br46#26
v,p,n-l'K kol-ne.fesh Kol Nephesh 3605 5315 br46#26
h'[.biv shiv.a Shiv'ah 7651 :


26 wk
v,p,N;h-l'K kol-ha.ne.fesh Kol haNephesh 3605 5315 br46#27
h'a'B;h ha.ba.a haBa'ah 935 (8802) br46#27
boq][;y.l l.ya.a.kov l'Ya'aqov 3290 br48#2
h'm.y'r.cim mits.ray.ma Mitsraymah 4714
yea.coy yots.e Yots'ey 3318 (8802) sh1#5
Aker.y y.re.kho Y'rekho 3409 sh32#27
d;b.Lim mil.vad miL'vad 905 va9#17
yev.n n.she N'shey 802 bm31#9
boq][;y-yen.b v.ne-ya.a.kov V'ney Ya'aqov 1121 3290
v,p,n-l'K kol-ne.fesh Kol Nephesh 3605 5315 br46#27
~yiviv shi.sheem sixties 8346
vev'w va.shesh vaShesh 8337 :

Every the soul, the one going in of Ya'aqov to Mitsrayim, ones going out of thigh of him, from apart of women of sons of Ya'aqov, every soul sixties and six.

27 zk
@,sAy yen.bW uv.ne yo.sef uV'ney Yoseph 1121 3130
Al-d;Luy-r,v]a a.sher-yu.lad-lo Asher Yulad Lo 834 3205 (8795) 0
~iy'r.cim.b v.mits.ra.yim v'Mitsrayim 4714
v,p,n ne.fesh Nephesh 5315 sh1#5
~iy;n.v sh.na.yim Sh'nayim 8147 sh22#3
v,p,N;h-l'K kol-ha.ne.fesh Kol haNephesh 3605 5315 sh12#15
boq][;y-tyeb.l l.vet-ya.a.kov l'Veyt Ya'aqov 1004 3290
h'a'B;h ha.ba.a haBa'ah 935 (8802) ru4#11
h'm.y'r.cim mits.ray.ma Mitsraymah 4714
~yi[.biv shiv.eem Shiv'im 7657 br50#3:

And sons Yoseph, whom he was born of him in Mitsrayim, soul two. Every the soul of house Ya'aqov, the one coming to Mitsrayim, seventies.
[S]

28 xk
h'dWh.y-t,a.w v.et-y.hu.da v'Et Y'hudah 853 3063
x;l'v sha.lakh Shalach 7971 (8804)
wy'n'pil li.fa.nav liPhanayv 6440
@,sAy-l,a el-yo.sef El Yoseph 413 3130
torAh.l l.ho.rot l'Horot 3384 (8687)
wy'n'pil li.fa.nav liPhanayv 6440
h'n.vG gosh.na Goshnah 1657
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799)
h'c.r;a ar.tsa Artsah 776 br50#13
!,vG go.shen Goshen 1657 :

And Y'hudah he sent before presences of him to Yoseph to point out before presences of him to Goshen. And they came in to land of Goshen.

NOTE: 1876 B.C. 430 years prior to the exodus

29 jk
ros.a,Y;w va.ye.sor and he bound 631 (8799)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
AT.b;K.r,m mer.kav.to chariot of him 4818
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) br50#7
lea'r.fiy-ta;r.qil lik.rat-yis.ra.el liQ'rat Yisra'el 7125 (8800) 3478 sh4#27
wyib'a a.veev Aviv 1
h'n.vG gosh.na Goshnah 1657
a'reY;w va.ye.ra vaYera 7200 (8735)
wy'lea e.lav Elayv 413
loPiY;w va.yi.pol vaYipol 5307 (8799) br49#17
wy'ra'W;c-l;[ al-tsa.va.rav Al Tsava'rayv 5921 6677 br46#29
.&.bey;w va.yev.k vaYev'k 1058 (8799) br50#1
wy'ra'W;c-l;[ al-tsa.va.rav Al Tsava'rayv 5921 6677 br27#16
dA[ od Od 5750 :

And he bound, Yoseph, chariot of him and he went up to meet Yisra'el, father of him, to Goshen. And he appeared to him and he fell on necks of him, and he wept on necks of him continuously.

30 l
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
@,sAy-l,a el-yo.sef El Yoseph 413 3130
h'tWm'a a.mu.ta Amutah 4191 (8799)
~;[;P;h ha.pa.am haPa'am 6471 sh9#27
yer]x;a a.kha.re Acharey 310 br48#1
yitAa.r r.o.tee R'oti 7200 (8800)
^y,n'P-t,a et-pa.nei.kha Et Paneikha 853 6440
yiK kee Ki 3588
^.dA[ od.kha Odkha 5750
y'x khay Chay 2416 :

And he said, Yisra'el, to Yoseph: "I can die the time ones being after of to see me presences of you, for still you living."

31 al
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
@,sAy yo.sef Yoseph 3130
wy'x,a-l,a el-e.khav El Echayv 413 251
tyeB-l,a.w v.el-bet v'El Beyt 413 1004
wyib'a a.veev Aviv 1
h,l/[,a e.e.le E'eleh 5927 (8799)
h'dyiG;a.w v.a.gee.da v'Agidah 5046 (8686) br49#1
ho[.r;p.l l.far.o l'Phar'oh 6547
h'r.moa.w v.om.ra v'Omrah 559 (8799)
wy'lea e.lav Elayv 413
y;x;a a.khay Achay 251 sh4#18
yib'a-tyebW u.vet-a.vee uVeyt Avi 1004 1
r,v]a a.sher Asher 834
!;['n.K-#,r,a.B b.e.rets-k.na.an b'Erets K'na'an 776 3667
Wa'B ba.u Ba'u 935 (8804) br47#1
y;lea e.lay Elay 413 :

And he said, Yoseph, to brothers of him and to house of father of him: "Let me go up and let me make known to Phar'oh, and I will say to him: 'Brothers of me and house of father of me who in land of K'na'an, they came in to me,

32 bl
~yiv'n]a'h.w v.ha.a.na.sheem v'haAnashim 582 bm13#31
ye[or ro.e Ro'ey 7462 (8802)
!aoc tson Tson 6629
yev.n;a-yiK kee-an.she Ki Anshey 3588 582
h,n.qim mik.ne Miqneh 4735 br46#34
Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804)
~'naoc.w v.tso.nam v'Tsonam 6629
~'r'q.bW uv.ka.ram uV'qaram 1241
r,v]a-l'k.w v.khol-a.sher v'Khol Asher 3605 834
~,h'l la.hem laHem 1992 br47#1
Wayibeh he.vee.u Hevi'u 935 (8689) sh35#21:

and the men ones tending sheep, for men of stock they were, and sheep of them and herd of them, and all of what of the them they made come in.'

33 gl
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
a'r.qiy-yiK kee-yik.ra Ki Yiqra 3588 7121 (8799)
~,k'l la.khem laKhem 0
ho[.r;P par.o Par'oh 6547
r'm'a.w v.a.mar v'Amar 559 (8804)
~,kyef][;M-h;m ma-ma.a.se.khem Mah Ma'aseykhem 4100 4639 br47#3:

And let him be when he calls for you, Paroh, and he says: 'What ones being done of you?'

34 dl
~et.r;m]a;w va.a.mar.tem then you say 559 (8804)
yev.n;a an.she Anshey 582
h,n.qim mik.ne Miqneh 4735 br47#6
Wy'h ha.yu they have been 1961 (8804)
^y,D.b;[ av.dei.kha Avdeikha 5650
WnyerW[.Nim min.u.re.nu Min ones being childhood of us 5271
h'T;[-d;[.w v.ad-a.ta v'Ad Atah 5704 6258
Wn.x'n]a-~;G gam-a.nakh.nu Gam Anachnu 1571 587
Wnyetob]a-~;G gam-a.vo.te.nu Gam Avoteynu 1571 1
rWb][;B ba.a.vur baAvur 5668
Wb.veT tesh.vu you will live 3427 (8799)
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
!,vG go.shen Goshen 1657
t;b][At-yiK kee-to.a.vat Ki being loathesome 3588 8441
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
he[or-l'K kol-ro.e Kol keeping 3605 7462 (8802)
!aoc tson Tson 6629 :



<< B'RE'SHIT 45   B'RE'SHIT 47 >>