tanakh
Saturday, 20 March, 2010

[Hebrew and English] [English Only]

tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 38


1 a
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
te['B ba.et baEt 6256 bm22#4
awih;h ha.hiv haHiv 1931
d,reY;w va.ye.red vaYered 3381 (8799) sh19#14
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
teaem me.et meEt 853
wy'x,a e.khav Echayv 251
jeY;w va.yet vaYet 5186 (8799)
vyia-d;[ ad-eesh Ad Ish 5704 376
yim'Lud][ a.du.la.mee Adulami 5726
Am.vW ush.mo uSh'mo 8034 br38#2
h'ryix khi.ra Chirah 2437 :

And he was at the time the her, that he went down, Y'hudah, from brothers of him, and he turned aside to man, Adulami, and name of him, Chirah.

2 b
~'v-a.r;y;w va.yar-sham vaYar Sham 7200 (8799) 8033
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
vyia-t;B bat-eesh Bat Ish 1323 376
yin][;n.K k.na.a.nee K'na'ani 3669 *
Am.vW ush.mo uSh'mo 8034 sho13#2
;[Wv shu.a Shua 7770
'h,x'QiY;w va.yi.ka.khe.ha vaYiqacheha 3947 (8799)
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
'hy,lea e.lei.ha Eleiha 413 :

And he saw there, Y'hudah, daughter of man, K'na'ani, and name of him, Shua, and he took her, and he went in to her.

3 g
r;h;T;w va.ta.har vaTahar 2029 (8799) br38#4
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799)
!eB ben Ben 1121 br38#4
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
Am.v-t,a et-sh.mo Et Sh'mo 853 8034 br38#4
re[ er Er 6147 :

And she conceived, and she bore son, and she called name of him Er.

4 d
r;h;T;w va.ta.har vaTahar 2029 (8799) br38#18
dA[ od Od 5750
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799)
!eB ben Ben 1121 br38#5
a'r.qiT;w va.tik.ra vaTiqra 7121 (8799) br38#5
Am.v-t,a et-sh.mo Et Sh'mo 853 8034 br38#5
!'nAa o.nan Onan 209 :

And she conceived again, and she bore son, and she called name of him Onan.

5 h
@,soT;w va.to.sef vaToseph 3254 (8686) br4#2
dA[ od Od 5750
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799)
!eB ben Ben 1121 br49#22
a'r.qiT;w va.tik.ra vaTiqra 7121 (8799) br39#14
Am.v-t,a et-sh.mo Et Sh'mo 853 8034 br38#29
h'lev she.la Shelah 7956
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
byiz.kib vikh.ziv viKh'ziv 3580
H'T.dil.B b.lid.ta b'liD'tah 3205 (8800)
Atoa o.to Oto 853 :

And she made addition again, and she bore son, and she called name of him Shelah, and he was at Kh'ziv when to bring forth her, him.

6 w
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) br39#20
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
h'Via i.sha Ishah 802
re[.l l.er l'Er 6147
ArAk.B b.kho.ro B'khoro 1060
H'm.vW ush.ma uSh'mah 8034 yh2#1
r'm'T ta.mar Tamar 8559 :

And he took, Y'hudah, woman for Er, firstborn of him, and name of her Tamar.

7 z
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
re[ er Er 6147
rAk.B b.khor B'khor 1060
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
['r ra Ra 7451
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 br38#10
hwhy yhvh YHVH 3068 br38#7
Whetim.y;w vay.mi.te.hu and he killed him 4191 (8686)
hwhy yhvh YHVH 3068 br38#10:


8 x
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
!'nAa.l l.o.nan l'Onan 209
aoB bo go in 935 (8798)
t,vea-l,a el-e.shet El Eshet 413 802
^yix'a a.khee.kha Achikha 251
~eB;y.w v.ya.bem v'Yabem 2992 (8761)
H'toa o.ta Otah 854
~eq'h.w v.ha.kem and raise up 6965 (8685)
[;r,z ze.ra Zera 2233 br38#9
^yix'a.l l.a.khee.kha for Achikha 251 :

And he said, Y'hudah, to Onan: "Go in to wife, brother of you, and fulfil duty with her

9 j
[;deY;w va.ye.da vaYeda 3045 (8799)
!'nAa o.nan Onan 209
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
Al lo Lo 0
h,y.hiy yi.ye Yihyeh 1961 (8799)
[;r'Z;h ha.za.ra haZara 2233
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
a'B-~ia im-ba Im Ba 518 935 (8804)
t,vea-l,a el-e.shet El Eshet 413 802
wyix'a a.kheev Achiv 251
texiv.w v.shi.khet v'Shichet 7843 (8765)
h'c.r;a ar.tsa Artsah 776 br42#6
yiT.lib.l l.vil.tee l'Vilti 1115 sh8#22
[;r,z-!'t.n n.tan-ze.ra N'tan Zera 5414 (8800) 2233 br47#19
wyix'a.l l.a.kheev l'Achiv 251 bm6#7:

And he knew, Onan, that not to him he will be the seed, and he was when he came in to wife, brother of him, that he spoiled to land to not to give seed to brother of him.

10 y
[;reY;w va.ye.ra vaYera 3415 (8799) br48#17
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 br39#21
hwhy yhvh YHVH 3068 br39#2
r,v]a a.sher Asher 834
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804)
t,m'y;w va.ya.met vaYamet 4191 (8686)
Atoa-~;G gam-o.to Gam Oto 1571 853 :

And he was displeasing in eyes of YHVH what he did and he killed also him.

11 ay
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
r'm'T.l l.ta.mar to Tamar 8559
At'L;K ka.la.to daughter in law of him 3618
yib.v sh.vee stay 3427 (8798)
h'n'm.l;a al.ma.na Almanah 490
%yib'a-tyeb vet-a.vikh house father of you 1004 1 yh2#18
l;D.giy-d;[ ad-yig.dal until he grows up 5704 1431 (8799)
h'lev she.la Shelah 7956
yin.b v.nee V'ni 1121
yiK kee Ki 3588
r;m'a a.mar he thought 559 (8804)
tWm'y-!,P pen-ya.mut Pen Yamut 6435 4191 (8799)
aWh-~;G gam-hu Gam Hu 1571 1931
wy'x,a.K k.e.khav as Echayv 251
%,leT;w va.te.lekh vaTelekh 3212 (8799) br38#19
r'm'T ta.mar Tamar 8559
b,veT;w va.te.shev and she lived 3427 (8799)
tyeB bet Beyt 1004
'hyib'a a.vee.ha Aviha 1 sh22#16:


12 by
WB.riy;w va.yir.bu and they were many 7235 (8799)
~yim'Y;h ha.ya.meem haYamim 3117
t'm'T;w va.ta.mat vaTamat 4191 (8799)
;[Wv-t;B bat-shu.a Bat Shua 1323 7770
h'dWh.y-t,vea e.shet-y.hu.da Eshet Y'hudah 802 3063
~,x'NiY;w va.yi.na.khem and he was grieved 5162 (8735)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) br46#29
yez]zoG-l;[ al-go.za.ze Al Gozazey 5921 1494 (8802)
Anaoc tso.no Tsono 6629 br38#13
aWh hu Hu 1931
h'ryix.w v.khi.ra v'Chirah 2437
Whe[er re.e.hu Re'ehu 7453 br38#20
yim'Lud]['h ha.a.du.la.mee haAdulami 5726
h't'n.miT tim.na.ta Timnatah 8553 :

And they were many, the days, and she died, Bat Shua, wife Y'hudah, and he was grieved, Y'hudah, and he went up near ones shearing flock of him, he and Chirah, associate of him, haAdulami, to Timnat.

13 gy
d;GuY;w va.yu.gad vaYugad 5046 (8714) br38#24
r'm'T.l l.ta.mar to Tamar 8559
romael le.mor Lemor 559 (8800)
heNih hi.ne Hineh 2009
^yim'x kha.mikh father in law of you 2524
h,lo[ o.le Oleh 5927 (8802)
h't'n.miT tim.na.ta Timnatah 8553
zog'l la.goz to shear 1494 (8800)
Anaoc tso.no Tsono 6629 yh7#24:


14 dy
r;s'T;w va.ta.sar vaTasar 5493 (8686) br38#19
yed.giB big.de Bigdey 899
H'tWn.m.l;a al.m.nu.ta Al'm'nutah 491 br38#19
'hy,l'[em me.a.lei.ha meAleiha 5921 br38#19
s'k.T;w vat.khas vaT'khas 3680 (8762)
@yi['C;B ba.tsa.eef baTsa'iph 6809
@'L;[.tiT;w va.tit.a.laf vaTit'alaph 5968 (8691)
b,veT;w va.te.shev vaTeshev 3427 (8799)
x;t,p.B b.fe.takh b'Phetach 6607
~iy;nye[ e.na.yim Eynayim 5869 br49#12
r,v]a a.sher Asher 834
%,r,D-l;[ al-de.rekh Al Derekh 5921 1870
h't'n.miT tim.na.ta Timnatah 8553
yiK kee Ki 3588
h't]a'r ra.a.ta Ra'atah 7200 (8804) 2di22#10
l;d'g-yiK kee-ga.dal Ki Gadal 3588 1431 (8804)
h'lev she.la Shelah 7956
awih.w v.hiv v'Hiv 1931
h'n.Tin-aol lo-nit.na Lo Nitnah 3808 5414 (8738) 1sh18#19
Al lo Lo 0
h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 :

And she removed clothes of widowhood of her from on her and she covered herself with the veil and she disguised herself, and she sat at entrance of springs that on way to Timnah, for she saw that he was grown, Shelah, but she, not she was given to him for woman.

15 hj
ah,a.riY;w va.yir.e.ha and he saw her 7200 (8799)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
'h,b.v.x;Y;w va.yakh.sh.ve.ha and he accounted her 2803 (8799)
h'nAz.l l.zo.na for being prostitute 2181 (8802)
yiK kee Ki 3588
h't.Sik khis.ta she covered 3680 (8765)
'hy,n'P pa.nei.ha Paneiha 6440 sh25#37:

And he saw her, Y'hudah, and he accounted her for one being prostitute since she covered faces of her.

16 wj
jeY;w va.yet vaYet 5186 (8799)
'hy,lea e.lei.ha Eleiha 413
%,r,D;h-l,a el-ha.de.rekh El haDerekh 413 1870 br38#21
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
a'n-h'b'h ha.va-na Havah Na 3051 (8798) 4994 br47#15
aAb'a a.vo Avo 935 (8799) sh20#24
%iy;lea e.la.yikh Elayikh 413
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
[;d'y ya.da Yada 3045 (8804) br39#6
yiK kee Ki 3588
At'L;k kha.la.to Khalato 3618
awih hiv Hiv 1931
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799)
yiL-!,TiT-h;m ma-ti.ten-lee Mah Titen Li 4100 5414 (8799) 0
yiK kee Ki 3588
aAb'T ta.vo Tavo 935 (8799)
y;lea e.lay Elay 413 :

And he turned to her at the way, and he said: "Come now, let me come in to you." For not he knew that daughter in law of him, she. And she said: "What will you give to me that you come in to me?"

17 zy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br38#25
x;L;v]a a.sha.lakh I will send 7971 (8762)
~yiZi[-yid.G g.dee-i.zeem G'di Izim 1423 5795 br38#20 sh26#7
!aoc;h-!im min-ha.tson Min haTson 4480 6629
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799)
!,TiT-~ia im-ti.ten if you will give 518 5414 (8799)
!Ab're[ e.ra.von security 6162
^,x.L'v-d;[ ad-shal.khe.kha until to send you 5704 7971 (8800) :


18 xy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'M ma Mah 4100
!Ab're['h ha.e.ra.von the security 6162
r,v]a a.sher Asher 834
^'l-!eT,a e.ten-la.kha I shall give to you 5414 0
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799)
^.m'tox kho.tam.kha signet ring of you 2368
^,lyit.pW uf.tee.le.kha and cords of you 6616
^.J;mW u.mat.kha and staff of you 4294
r,v]a a.sher Asher 834
^,d'y.B b.ya.de kha b'Yadekha 3027 sh4#17
H'L-!eTiY;w va.yi.ten-la and he gave to her 5414 (8799) 0
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
'hy,lea e.lei.ha Eleiha 413
r;h;T;w va.ta.har vaTahar 2029 (8799) sh2#2
Al lo Lo 0 :


19 jy
~'q'T;w va.ta.kam vaTaqam 6965 (8799)
%,leT;w va.te.lekh vaTelekh 3212 (8799) sh2#8
r;s'T;w va.ta.sar vaTasar 5493 (8686) br38#14
H'pyi[.c ts.ee.fa veil of her 6809
'hy,l'[em me.a.lei.ha meAleiha 5921 dv21#13
v;B.liT;w va.til.bash and she put on 3847 (8799)
yed.giB big.de Bigdey 899
H'tWn.m.l;a al.m.nu.ta Al'm'nutah 491 br38#14:

And she rose and she went and she removed veil of her from ones over her, and she put on garments widowhood of her.

20 k
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYishlach 7971 (8799)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
yid.G-t,a et-g.dee Et G'di 853 1423 sh23#19
~yiZi['h ha.i.zeem haIzim 5795 sh12#5
d;y.B b.yad b'Yad 3027
Whe[er re.e.hu Re'ehu 7453
yim'Lud]['h ha.a.du.la.mee haAdulami 5726
t;x;q'l la.ka.khat laQachat 3947 (8800)
!Ab're['h ha.e.ra.von the security 6162
d;Yim mi.yad miYad 3027
h'Via'h ha.i.sha haIshah 802
aol.w v.lo v'Lo 3808
H'a'c.m m.tsa.a M'tsa'ah 4672 (8804) dv22#27:

He sent, Y'hudah, kid the goats by hand of associate of him, haAdulami, to take the security from hand the woman, but not he found her.

21 ak
l;a.viY;w va.yish.al vaYishal 7592 (8799) br40#7
yev.n;a-t,a et-an.she Et Anshey 853 582 br38#22
H'moq.m m.ko.ma M'qomah 4725
romael le.mor Lemor 559 (8800)
heY;a a.ye Ayeh 346
h'ved.Q;h hak.de.sha haQ'deshah 6948
awih hiv Hiv 1931
~iy;nye['b va.e.na.yim vaEynayim 5869
%,r,D;h-l;[ al-ha.de.rekh Al haDerekh 5921 1870 sh13#21
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
h't.y'h-aol lo-hay.ta Lo Haytah 3808 1961 (8804)
h,z'b va.ze vaZeh 2088 br38#22
h'ved.q k.de.sha Q'deshah 6948 :

And he asked men of place of her to say: "Where the harlot, she at springs on the way?" And they said: "Not she has been at the here, harlot."

22 bk
b'v'Y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799)
h'dWh.y-l,a el-y.hu.da El Y'hudah 413 3063
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
aol lo Lo 3808
'hyita'c'm ma.tsa.tee.ha Matsa'tiha 4672 (8804)
~;g.w v.gam v'Gam 1571
yev.n;a an.she Anshey 582 br46#32
~Aq'M;h ha.ma.kom haMaqom 4725 sh3#5
Wr.m'a am.ru Amru 559 (8804) sh12#33
h't.y'h-aol lo-hay.ta Lo Haytah 3808 1961 (8804)
h,z'b va.ze vaZeh 2088 sh24#14
h'ved.q k.de.sha Q'deshah 6948 :

And he went back to Y'hudah and he said: "Not I found her and also men of the place they said: 'Not she has been at the here, harlot.'"

23 gk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
x;QiT ti.takh let her take 3947 (8799)
H'l la Lah 0
!,P pen Pen 6435
h,y.hin ni.ye we will be 1961 (8799)
zWb'l la.vuz for contempt 937
heNih hi.ne Hineh 2009
yiT.x;l'v sha.lakh.tee Shalachti 7971 (8804)
yid.G;h hag.dee the kid 1423
h,Z;h ha.ze haZeh 2088
h'T;a.w v.a.ta v'Atah 859
aol lo Lo 3808
H'ta'c.m m.tsa.ta Atah found her 4672 (8804) :


24 dk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
vl.vim.K k.mish.losh k'miSh'losh 7969
~yiv'd|x kho.da.sheem Chodashim 2320
d;GuY;w va.yu.gad vaYugad 5046 (8714) sh14#5
h'dWhyil lee.hu.da liY'hudah 3063
romael le.mor Lemor 559 (8800)
h't.n'z zan.ta Zanta 2181 (8804)
r'm'T ta.mar Tamar 8559
^,t'L;K ka.la.te.kha Kalatekha 3618
~;g.w v.gam v'Gam 1571
heNih hi.ne Hineh 2009
h'r'h ha.ra Harah 2030 (8802) br38#25
~yinWn.zil liz.nu.neem liZ'nunim 2183
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
'hWayicAh ho.tsee.u.ha Hotsi'uha 3318 (8685) 2di23#14
@er'fit.w v.ti.sa.ref v'Tisareph 8313 (8735) :

And he was about from three of months and he was made known to Y'hudah, to say: 'She played harlot, Tamar, daughter in law of you, and also behold having conceived by prostitutions.' And he said, Y'hudah: 'Make come forth her and let her be burned.'

25 hk
awih hiv Hiv 1931
taecWm mu.tset Mutset 3318 (8716)
ayih.w v.hee v'Hi 1931 br40#10
h'x.l'v shal.kha Shalchah 7971 (8804) 1me21#11
'hyim'x-l,a el-kha.mee.ha El Chamiha 413 2524
romael le.mor Lemor 559 (8800)
vyia.l l.eesh l'Ish 376
h,Lea-r,v]a a.sher-e.le Asher Eleh 834 428
Al lo Lo 0
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br43#9
h'r'h ha.ra Harah 2030 (8802) sh21#22
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799)
a'n-r,K;h ha.ker-na Haker Na 5234 (8685) 4994
yim.l l.mee l'Mi 4310
t,m,tox;h ha.kho.te.met haChotemet 2858
~yilyit.P;h.w v.hap.tee.leem v'haP'tilim 6616
h,J;M;h.w v.ha.ma.te v'haMateh 4294
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 :

She, being brought out, and she, she sent to father in law of her, to say: 'By man who these to him I having conceived.' And she said: 'Discern now to whom the seal, and the cords, and the staff, the these.'

26 wk
reK;Y;w va.ya.ker and he recognised 5234 (8686)
h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'q.d'c tsad.ka she is righteous 6663 (8804)
yiN,Mim mi.me.nee Mimeni 4480
!eK-l;[-yiK kee-al-ken Ki Al Ken 3588 5921 3651
'hyiT;t.n-aol lo-n.ta.tee.ha not I gave her 3808 5414 (8804)
h'lev.l l.she.la to Shelah 7956
yin.b v.nee V'ni 1121
@;s'y-aol.w v.lo-ya.saf v'Lo he repeated 3808 3254 (8804)
dA[ od Od 5750
h'T.[;d.l l.da.ta to know her 3045 (8800) :


27 zk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
te[.B b.et b'Et 6256 sho10#14
H'T.dil lid.ta liD'tah 3205 (8800)
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
~yimAa.t t.o.meem T'omim 8380
H'n.jib.B b.vit.na b'Vitnah 990 br25#24:

And he was in time of to bear her that behold twins in belly of her.

28 xk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
H'T.dil.b v.lid.ta v'Lidtah 3205 (8800)
d'y-!eTiY;w va.yi.ten-yad vaYiten Yad 5414 (8799) 3027
x;QiT;w va.ti.kakh vaTiqach 3947 (8799)
t,d,L;y.m;h ham.ya.le.det haM'yaledet 3205 (8764) sh1#19
rov.qiT;w va.tik.shor vaTiqshor 7194 (8799)
Ad'y-l;[ al-ya.do Al Yado 5921 3027
yin'v sha.nee Shani 8144 sh25#4
romael le.mor Lemor 559 (8800)
h,z ze Zeh 2088
a'c'y ya.tsa Yatsa 3318 (8804)
h'novair ri.sho.na Ri'chonah 7223 :

And he was when to bear her and he gave hand. And she took, the one being midwife, and she tied on hand of him scarlet to say: 'This he came forth first.'

29 jk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
byivem.K k.me.sheev as returning 7725 (8688)
Ad'y ya.do Yado 3027
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
a'c'y ya.tsa Yatsa 3318 (8804)
wyix'a a.kheev Achiv 251
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799)
'T.c;r'P-h;m ma-pa.rats.ta how you burst out 4100 6555 (8804)
^y,l'[ a.lei.kha Aleikha 5921
#,r'P pa.rets breach 6556
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
Am.v sh.mo Sh'mo 8034 br38#30
#,r'P pa.rets Parets 6557 :


30 l
r;x;a.w v.a.khar v'Achar 310
a'c'y ya.tsa Yatsa 3318 (8804)
wyix'a a.kheev Achiv 251
r,v]a a.sher Asher 834
Ad'y-l;[ al-ya.do Al Yado 5921 3027
yin'v;h ha.sha.nee haShani 8144 sh28#5
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
Am.v sh.mo Sh'mo 8034 sh2#10
x;r'z za.rakh Zarach 2226 :

[S]


<< B'RE'SHIT 37   B'RE'SHIT 39 >>