tanakh
Saturday, 6 September, 2008

[Hebrew and English] [English Only]

tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 34


1 a
aeceT;w va.te.tse vaTetse 3318 (8799) va9#24
h'nyiD dee.na Dinah 1783 br34#5
h'ael-t;B bat-le.a Bat Le'ah 1323 3812
r,v]a a.sher Asher 834
h'd.l'y yal.da Yaldah 3205 (8804) br36#4
boq][;y.l l.ya.a.kov l'Ya'aqov 3290
tAa.ril lir.ot liR'ot 7200 (8800) br42#9
tAn.biB biv.not biVnot 1323
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 :

And she went out, Dinah, daughter of Le'ah, whom she had borne to Ya'aqov, to see about daughters of the land.

2 b
a.r;Y;w va.yar vaYar 7200 (8799)
H'toa o.ta Otah 853
~,k.v sh.khem Sh'khem 7927 br34#4
rAm]x-!,B ben-kha.mor Ben Chamor 1121 2544 br34#18
yiWix;h ha.khi.vee haChivi 2340
ayif.n n.see N'si 5387
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) br36#6
H'toa o.ta Otah 853
b;K.viy;w va.yish.kav vaYishkav 7901 (8799) br35#22
H'toa o.ta Otah 854
'h,N;[.y;w vay.a.ne.ha vaY'aneha 6031 (8762) :

And he saw her, Sh'khem, son of Chamor, haChivi, leader of the land, and he took her and he lay with her and he humiliated her.

3 g
q;B.diT;w va.tid.bak vaTidbaq 1692 (8799) ru2#23
Av.p;n naf.sho Naphsho 5315
h'nyid.B b.dee.na b'Dinah 1783
boq][;y-t;B bat-ya.a.kov Bat Ya'aqov 1323 3290
b;h/a,Y;w va.ye.e.hav vaYee'hav 157 (8799)
'r][;N;h-t,a et-ha.na.a.ra Et haNa'ara 853 5291
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) br34#8
bel-l;[ al-lev Al Lev 5921 3820
'r][;N;h ha.na.a.ra haNa'ara 5291 :

And she clung, soul of him, on Dinah, daughter of Ya'aqov, and he loved the maiden and he spoke over heart of the maiden.

4 d
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~,k.v sh.khem Sh'khem 7927 br34#6
rAm]x-l,a el-kha.mor El Chamor 413 2544
wyib'a a.veev Aviv 1
romael le.mor Lemor 559 (8800)
yil-x;q kakh-lee Qach Li 3947 (8798)
h'D.l;Y;h-t,a et-ha.yal.da Et haYaldah 853 3207
taoz;h ha.zot haZot 2063
h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 :

And he said, Sh'khem, to Chamor, father of him, to say: "Take for me the girl the this for wife."

5 h
boq][;y.w v.ya.a.kov v'Ya'aqov 3290
[;m'v sha.ma Shama 8085 (8804)
yiK kee Ki 3588
aeMij ti.me Time 2930 (8765)
h'nyiD-t,a et-di.na Et Dinah 853 1783 br34#13
ATib vi.to Vito 1323
wy'n'bW u.va.nav uVanayv 1121 br46#8
Wy'h ha.yu Hayu 1961 (8804)
When.qim-t,a et-mik.ne.hu Et Miqnehu 853 4735
h,d'F;B ba.sa.de baSadeh 7704 br34#28
vir/x,h.w v.he.khe.rish v'Hecherish 2790 (8689)
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
~'aoB-d;[ ad-bo.am Ad Boam 5704 935 (8800) :

And Ya'aqov he heard that he had defiled Dinah, daughter of him, and sons of him they were with stock of him in the field, and he was speechless, Ya'aqov, until to come in them.

6 w
aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799) br39#12
rAm]x kha.mor Chamor 2544
~,k.v-yib]a a.vee-sh.khem Avi Sh'khem 1 7927 br34#8
boq][;y-l,a el-ya.a.kov El Ya'aqov 413 3290
reB;d.l l.da.ber l'Daber 1696 (8763)
ATia i.to Ito 854 :

And he went out, Chamor, father of Sh'khem, to Ya'aqov, to speak with him.

7 z
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
Wa'B ba.u Ba'u 935 (8804) br34#27
h,d'F;h-!im min-ha.sa.de Min haSadeh 4480 7704
~'[.m'v.K k.sham.am k'Shamam 8085 (8800) nk8#9
Wb.C;[.tiY;w va.yit.ats.vu vaYitatsvu 6087 (8691)
~yiv'n]a'h ha.a.na.sheem haAnashim 582 br34#21
r;xiY;w va.yi.khar vaYichar 2734 (8799) br39#19
~,h'l la.hem laHem 1992
doa.m m.od M'od 3966
yiK kee Ki 3588
h'l'b.n n.va.la N'valah 5039
h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804)
lea'r.fiy.b v.yis.ra.el v'Yisra'el 3478
b;K.vil lish.kav Lishkav 7901 (8800)
boq][;y-t;B-t,a et-bat-ya.a.kov Et Bat Ya'aqov 853 1323 3290
!ek.w v.khen v'Khen 3651
aol lo Lo 3808
h,f'[ey ye.a.se Yeaseh 6213 (8735) :

And sons of Ya'aqov they came in from the field as to hear them and they were vexed, the men, and he burned of them greatly since disgrace he was done in Yisra'el to lie with daughter of Ya'aqov, and thus not he is done.

8 x
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) br41#9
rAm]x kha.mor Chamor 2544
~'Tia i.tam Itam 854
romael le.mor Lemor 559 (8800)
~,k.v sh.khem Sh'khem 7927 br34#11
yin.B b.nee B'ni 1121
h'q.v'x khash.ka Chashqah 2836 (8804)
Av.p;n naf.sho Naphsho 5315
~,k.Tib.B b.vit.khem b'Vitkhem 1323
Wn.T t.nu T'nu 5414 (8798) sh7#9
a'n na Na 4994
H'toa o.ta Otah 853
Al lo Lo 0
h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 :

And he spoke, Chamor, with them to say: "Sh'khem, son of me, she longs, soul of him, over daughter of you. Give now, her, to him, for wife.

9 j
Wn.T;x.tih.w v.hit.khat.nu v'Hitchatnu 2859 (8690)
Wn'toa o.ta.nu Otanu 854
~,kyeton.B b.no.te.khem B'notekhem 1323
Wn'L-Wn.TiT tit.nu-la.nu Titnu Lanu 5414 (8798) 0 bm15#21
Wnyeton.B-t,a.w v.et-b.no.te.nu v'Et B'notenu 853 1323
Wx.qiT tik.khu Tiqchu 3947 (8799) sh25#2
~,k'l la.khem laKhem 0 :

And intermarry with us. Daughters of you give to us, and daughters of us, you take for you.

10 y
Wn'Tia.w v.i.ta.nu v'Itanu 854
WbeveT te.she.vu Teshevu 3427 (8799)
#,r'a'h.w v.ha.a.rets v'haArets 776 br34#21
h,y.hiT ti.ye Tihyeh 1961 (8799)
~,kyen.pil lif.ne.khem liPh'neykhem 6440
Wb.v sh.vu Sh'vu 3427 (8798)
'hWr'x.sW us.kha.ru.ha uS'charuha 5503 (8804)
Wz]x'aeh.w v.he.a.kha.zu v'Heachazu 270 (8734)
H'B ba Bah 0 :

And with us you remain in the land, she is before presences of you, stay and trade in her and settle in her."

11 ay
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~,k.v sh.khem Sh'khem 7927 br34#13
'hyib'a-l,a el-a.vee.ha El Aviha 413 1 br38#11
l,a.w v.el v'El 413
'hy,x;a a.khei.ha Acheiha 251
!ex-a'c.m,a em.tsa-khen Emtsa Chen 4672 (8799) 2580 br39#4
~,kyenye[.B b.e.ne.khem b'Eyneykhem 5869
r,v]a;w va.a.sher vaAsher 834
Wr.maoT tom.ru Tomru 559 (8799) br34#12
y;lea e.lay Elay 413
!eT,a e.ten Eten 5414 (8799) :

And he said, Sh'khem, to father of her and to brothers of her: "Let me find favour in eyes of you, and what you say to me, I will give.

12 by
WB.r;h har.bu Harbu 7235 (8685)
y;l'[ a.lay Alay 5921
doa.m m.od M'od 3966
r;hom mo.har Mohar 4119
!'T;mW u.ma.tan uMatan 4976
h'n.T,a.w v.et.na v'Etnah 5414 (8799) br45#18
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
Wr.maoT tom.ru Tomru 559 (8799) br50#17
y;lea e.lay Elay 413
yiL-Wn.tW ut.nu-lee uT'nu Li 5414 (8798) 0
'r][;N;h-t,a et-ha.na.a.ra Et haNa'ara 853 5291
h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 :

Increase on me greatly, dowry and gift, and I will give as how you say to me, and you give to me the girl for wife."

13 gy
Wn][;Y;w va.ya.a.nu vaYa'a'nu 6030 (8799)
boq][;y-yen.b v.ne-ya.a.kov V'ney Ya'aqov 1121 3290
~,k.v-t,a et-sh.khem Et Sh'khem 853 7927 br34#18
rAm]x-t,a.w v.et-kha.mor v'Et Chamor 853 2544
wyib'a a.veev Aviv 1
h'm.rim.B b.mir.ma b'Mirmah 4820 yi9#6
WreB;d.y;w vay.da.be.ru vaY'daberu 1696 (8762)
r,v]a a.sher Asher 834
aeMij ti.me Time 2930 (8765)
tea et Et 853
h'nyiD dee.na Dinah 1783 br34#25
~'tox]a a.kho.tam Achotam 269 :

And they answered, sons of Ya'aqov, Sh'khem and Chamor, father of him, with deceit. Thus they spoke since he had defiled Dinah, sister of them.

14 dy
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
~,hyel]a a.le.hem Aleyhem 413 br37#6
aol lo Lo 3808
l;kWn nu.khal Nukhal 3201 (8799) br44#26
tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) br34#19
r'b'D;h ha.da.var haDavar 1697
h,z;h ha.ze haZeh 2088
t,t'l la.tet laTet 5414 (8800)
Wnetox]a-t,a et-a.kho.te.nu Et Achotenu 853 269 br24#60
vyia.l l.eesh l'Ish 376
Al-r,v]a a.sher-lo Asher Lo 834 0
h'l.r'[ ar.la Arlah 6190
h'P.r,x-yiK kee-kher.pa Ki Cherpah 3588 2781
awih hiv Hiv 1931
Wn'L la.nu laNu 0 :

And they said to them: "Not we are able to do the thing, the this, to give sister of us to man that of him foreskin, for disgrace she for us.

15 hj
taoz.B-%;a akh-b.zot Akh b'Zot 389 2063 br34#22
tAaen ne.ot Neot 225 (8735)
~,k'l la.khem laKhem 0
~ia im Im 518
Wy.hiT ti.yu Tihyu 1961 (8799)
Wnom'k kha.mo.nu Khamonu 3644
lAMih.l l.hi.mol L'himol 4135 (8736)
~,k'l la.khem laKhem 859
r'k'z-l'K kol-za.khar Kol Zakhar 3605 2145 br34#22:

Only by this we will consent to you, if you will be like us, to be circumcised of you every male.

16 wj
WN;t'n.w v.na.ta.nu v'Natanu 5414 (8804)
Wnyeton.B-t,a et-b.no.te.nu Et B'notenu 853 1323
~,k'l la.khem laKhem 0
~,kyeton.B-t,a.w v.et-b.no.te.khem v'Et B'noteykhem 853 1323
Wn'L-x;Qin ni.kakh-la.nu Niqach Lanu 3947 (8799) 0 br34#21
Wn.b;v'y.w v.ya.shav.nu v'Yashavnu 3427 (8804)
~,k.Tia it.khem Itkhem 854
Wnyiy'h.w v.ha.yee.nu v'Hayinu 1961 (8804)
~;[.l l.am l'Am 5971
d'x,a e.khad Echad 259 :

Then we will give daughters of us to you, and daughters of you we will take for us, and we will settle with you and we will be for people one.

17 zy
aol-~ia.w v.im-lo v'Im Lo 518 3808
W[.m.vit tish.m.u Tish'm'u 8085 (8799)
Wnyelea e.le.nu Eleynu 413
lAMih.l l.hi.mol L'himol 4135 (8736)
Wn.x;q'l.w v.la.kakh.nu v'Laqachnu 3947 (8804)
WneTiB-t,a et-bi.te.nu Et Bitenu 853 1323
Wn.k'l'h.w v.ha.lakh.nu v'Halakhnu 1980 (8804) :

And if not you will hearken to us, to be circumcised, then we will take daughter of us and we will go."

18 xy
Wb.tyiY'w va.yeet.vu vaYitvu 3190 (8799)
~,hyer.biD div.re.hem Divreyhem 1697
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 br38#7
rAm]x kha.mor Chamor 2544
yenye[.bW uv.e.ne uv'Eyney 5869
~,k.v sh.khem Sh'khem 7927 br34#24
rAm]x-!,B ben-kha.mor Ben Chamor 1121 2544 br35#18:

And they were pleasing, words of them, in eyes of Chamor, and in eyes of Sh'khem, son of Chamor.

19 jy
r;xea-aol.w v.lo-e.khar v'Lo Echar 3808 309 (8765)
r;[;N;h ha.na.ar haNa'ar 5288
tAf][;l la.a.sot laAsot 6213 (8800) br39#11
r'b'D;h ha.da.var haDavar 1697
yiK kee Ki 3588
#ep'x kha.fets Chaphets 2654 (8804)
boq][;y-t;b.B b.vat-ya.a.kov b'Vat Ya'aqov 1323 3290
aWh.w v.hu v'Hu 1931
d'B.kin nikh.bad Nikhbad 3513 (8737)
loKim mi.kol miKol 3605
tyeB bet Beyt 1004
wyib'a a.veev Aviv 1 :

And not he delayed, the youth, to do the thing, since he was delighted with daughter of Ya'aqov. And he being honoured from all of house of father of him.

20 k
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
rAm]x kha.mor Chamor 2544
~,k.vW ush.khem uSh'khem 7927
An.B b.no B'no 1121
r;[;v-l,a el-sha.ar El Sha'ar 3808 8179 br34#24
~'ryi[ ee.ram Iram 5892
Wr.B;d.y;w vay.dab.ru vaY'dabru 1696 (8762)
yev.n;a-l,a el-an.she El Anshey 413 582 br38#21
~'ryi[ ee.ram Iram 5892
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

And he went, Chamor, and Sh'khem, son of him, to gate of city of them, and they spoke to men of city of them to say:

21 ak
~yiv'n]a'h ha.a.na.sheem haAnashim 582 br34#22
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428
~yimel.v sh.le.meem Sh'lemim 8003 na1#12
~eh hem Hem 1992
Wn'Tia i.ta.nu Itanu 854
Wb.vey.w v.yesh.vu v'Yeshvu 3427 (8799)
#,r'a'b va.a.rets vaArets 776 va25#23
Wr]x.siy.w v.yis.kha.ru v'Yischaru 5503 (8799)
H'toa o.ta Otah 853
#,r'a'h.w v.ha.a.rets v'haArets 776 va25#23
heNih hi.ne Hineh 2009
~iy;d'y-t;b]x;r ra.kha.vat-ya.da.yim Rachavat Yadayim 7342 3027
~,hyen.pil lif.ne.hem liPh'neyhem 6440
~'ton.B-t,a et-b.no.tam Et B'notam 853
x;Qin ni.kakh Niqach 3947 (8799)
Wn'L la.nu laNu 0
~yiv'n.l l.na.sheem l'Nashim 802
Wnyeton.B-t,a.w v.et-b.no.te.nu v'Et B'noteynu 853 1323
!eTin ni.ten Niten 5414 (8799)
~,h'l la.hem laHem 1992 :

"The men, the these, ones being peaceful, they, thus let them live in the land and let them trade in her. And the land, behold, broad parts before presences of them. Daughters of them let us take for us for women and daughters of us let us give to them.

22 bk
taoz.B-%;a akh-b.zot Akh b'Zot 389 2063 br34#23
Wtoaey ye.o.tu Yeotu 225 (8737)
Wn'L la.nu laNu 0
~yiv'n]a'h ha.a.na.sheem haAnashim 582 br43#15
t,b,v'l la.she.vet laShevet 3427 (8800)
Wn'Tia i.ta.nu Itanu 854
tAy.hil li.yot liH'yot 1961 (8800) br39#10
~;[.l l.am l'Am 5971
d'x,a e.khad Echad 259
lAMih.B b.hi.mol b'Himol 4135 (8736)
Wn'L la.nu laNu 0
r'k'z-l'K kol-za.khar Kol Zakhar 3605 2145 br34#24
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
~eh hem Hem 1992
~yiloMin ni.mo.leem Nimolim 4135 (8737) :

Only by this they will consent to us, the men, to remain with us, to be for people one, when to be circumcised of us, every male, as how, they, ones being circumcised.

23 gk
~,hen.qim mik.ne.hem Miqnehem 4735
~'n'y.niq.w v.kin.ya.nam v'Qinyanam 7075
~'T.m,h.B-lok.w v.khol-b.hem.tam v'Khol B'hemtam 3605 929
aAl]h ha.lo haLo 3808
Wn'L la.nu laNu 0
~eh hem Hem 1992
%;a akh Akh 389 br44#28
h'tAaen ne.o.ta Neotah 225 (8735)
~,h'l la.hem laHem 1992
Wb.vey.w v.yesh.vu vYeshvu 3427 (8799)
Wn'Tia i.ta.nu Itanu 854 :

Stock of them and wealth of them, and every beast of them, not for us they? Only let us consent to them and let them live with us."

24 dk
W[.m.viY;w va.yish.m.u vaYish'm'u 8085 (8799)
rAm]x-l,a el-kha.mor El Chamor 413 2544
~,k.v-l,a.w v.el-sh.khem v'El Sh'khem 3808 7927 br34#26
An.B b.no B'no 1121
yea.coy-l'K kol-yots.e Kol Yots'ey 3605 3318 (8802) br34#24
r;[;v sha.ar Sha'ar 8179 br34#24
Aryi[ ee.ro Iro 5892
WloMiY;w va.yi.mo.lu vaYimolu 4135 (8735)
r'k'z-l'K kol-za.khar Kol Zakhar 3605 2145 br34#25
yea.coy-l'K kol-yots.e Kol Yots'ey 3605 3318 (8802) br46#26
r;[;v sha.ar Sha'ar 8179 sh35#17
Aryi[ ee.ro Iro 5892 :

And they hearkened to Chamor and to Sh'khem, son of him, all of ones going out of gate of city of him, and they were circumcised, every male, all of ones going out of gate of city of him.

25 hk
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
~Ay;b va.yom vaYom 3117
yivyil.V;h hash.lee.shee haSh'lishi 7992
~'tAy.hiB bi.yo.tam biH'yotam 1961 (8800)
~yib]aoK ko.a.veem Koavim 3510 (8802)
Wx.qiy;w va.yik.khu vaYiqchu 3947 (8799) br34#26
boq][;y-yen.b-yen.v sh.ne-v.ne-ya.a.kov Sh'ney V'ney Ya'aqov 8147 1121 3290
!A[.miv shim.on Shim'on 8095
yiwel.w v.le.vee v'Levi 3878
yex]a a.khe Achey 251
h'nyiD dee.na Dinah 1783 br34#26
vyia eesh Ish 376
AB.r;x khar.bo Charbo 2719
Waob'Y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799) br42#5
ryi['h-l;[ al-ha.eer Al haIr 5921 5892
x;j,B be.takh Betach 983
Wg.r;h;Y;w va.ya.har.gu vaYahargu 2026 (8799)
r'k'z-l'K kol-za.khar Kol Zakhar 3605 2145 sh12#5:

And he was on the day the third, when to be them ones being pained, that they took, two sons of Ya'aqov, Shim'on and Levi, brothers of Dinah, each, sword of him and they came in against the city securely, and they killed every male.

26 wk
rAm]x-t,a.w v.et-kha.mor v'Et Chamor 853 2544
~,k.v-t,a.w v.et-sh.khem v'Et Sh'khem 853 7927 br34#26
An.B b.no B'no 1121
Wg.r'h har.gu Hargu 2026 (8804)
b,r'x-yip.l l.fi-kha.rev l'Phi Charev 6310 2719
Wx.qiY;w va.yik.khu vaYiqchu 3947 (8799) br37#31
h'nyiD-t,a et-di.na Et Dinah 853 1783 br46#15
tyeBim mi.bet miBeyt 1004
~,k.v sh.khem Sh'khem 7927 br35#4
WaeceY;w va.ye.tse.u vaYetse'u 3318 (8799) :

And Chamor and Sh'khem, son of him, they killed at end of sword, and they took Dinah from house of Sh'khem, and they departed.

27 zk
yen.B b.ne B'ney 1121
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
Wa'B ba.u Ba'u 935 (8804) br42#10
~yil'l]x;h-l;[ al-ha.kha.la.leem Al haChalalim 5921 2491 1sh31#8
WZob'Y;w va.ya.vo.zu vaYavozu 962 (8799)
ryi['h ha.eer haIr 5892
r,v]a a.sher Asher 834
Wa.Mij tim.u Tim'u 2930 (8765)
~'tox]a a.kho.tam Achotam 269 :

sons of Ya'aqov they came in on the ones being slain and they spoiled the city where they defiled sister of them.

28 xk
~'naoc-t,a et-tso.nam Et Tsonam 853 6629
~'r'q.B-t,a.w v.et-b.ka.ram v'Et B'qaram 853 1241
~,hyerom]x-t,a.w v.et-kha.mo.re.hem v'Et Chamoreyhem 853 2543
tea.w v.et v'Et 853
ryi['B-r,v]a a.sher-ba.ir Asher baIr 834 5892
r,v]a-t,a.w v.et-a.sher v'Et Asher 853 834
h,d'F;B ba.sa.de baSadeh 7704 br37#15
Wx'q'l la.ka.khu Laqachu 3947 (8804) :

Sheep of them and ox of them and donkeys of them and what in city and what in the field they took.

29 jk
~'lyex-l'K-t,a.w v.et-kol-khe.lam v'Et Kol Cheylam 853 3605 2428
~'P;j-l'K-t,a.w v.et-kol-ta.pam v'Et Kol Tapam 853 3605 2945 br46#5
~,hyev.n-t,a.w v.et-n.she.hem v'Et N'sheyhem 853 802
Wb'v sha.vu Shavu 7617 (8804)
WZob'Y;w va.ya.vo.zu vaYavozu 962 (8799)
tea.w v.et v'Et 853
r,v]a-l'K kol-a.sher Kol Asher 3605 834
tiy'B;B ba.ba.yit baBayit 1004 :

And all of wealth of them, and every one being little of them and all of women of them they took captive, and they spoiled, and all of that in the house.

30 l
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
boq][;y ya.a.kov Ya'aqov 3290
!A[.miv-l,a el-shim.on El Shimon 413 8095
yiwel-l,a.w v.el-le.vee v'El Levi 413 3878
~,T.r;k][ a.khar.tem Akhartem 5916 (8804)
yitoa o.tee Oti 853
yinevyia.b;h.l l.hav.ee.she.nee l'Hav'i'sheni 887 (8687)
bevy.B b.yo.shev b'Yoshev 3427 (8802)
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
yin][;n.K;B bak.na.a.nee baK'na'ani 3669
yiZir.P;bW u.vap.ri.zee uvaP'rizi 6522
yin]a;w va.a.nee vaAni 589
yet.m m.te M'tey 4962 dv4#27
r'P.sim mis.par Mispar 4557 br41#49
Wp.s,a,n.w v.ne.es.fu v'Nees'phu 622 (8738)
y;l'[ a.lay Alay 5921
yinWKih.w v.hi.ku.nee v'Hikuni 5221 (8689)
yiT.d;m.vin.w v.nish.mad.tee v'Nishmadti 8045 (8738)
yin]a a.nee Ani 589
yityebW u.ve.tee uVeyti 1004 :

And he said, Ya'aqov, to Shim'on and to Levi: "You have troubled me, to make odious me with one living of the land, with haK'naani and with haP'rizi, and I ones being few of counting, and they will gather against me, and they will attack me, and I will be destroyed, me, and house of me."

31 al
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
h'nAz.k;h hakh.zo.na hakhZonah 2181 (8802)
h,f][;y ya.a.se Ya'aseh 6213 (8799)
Wnetox]a-t,a et-a.kho.te.nu Et Achotenu 853 269 :

And they said: "As one being harlot shall he make sister of us?"
[P]


<< B'RE'SHIT 33   B'RE'SHIT 35 >>