tanakh
Wednesday, 7 January, 2009

[Hebrew and English] [English Only]

tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 16


1 a
y'r'f.w v.sa.ray v'Saray 8297
t,vea e.shet Eshet 802
~'r.b;a av.ram Avram 87 br16#2
aol lo Lo 3808
h'd.l'y yal.da Yaldah 3205 (8804) br16#15
Al lo Lo 0
H'l.w v.la v'Lah 0
h'x.piv shif.kha Shiphkha 8198 br29#24
tyir.cim mits.reet Mitsrit 4713
H'm.vW ush.ma uSh'mah 8034
r'g'h ha.gar Hagar 1904 :

And Saray, wife Avram, not she bore to him; and of her maidservant, Mitsrit, and name of her Hagar.

2 b
r,maoT;w va.to.mer vaTomer 559 (8799)
y'r'f sa.ray Saray 8297 br16#2
~'r.b;a-l,a el-av.ram El Avram 413 87 br16#2
a'n-heNih hi.ne-na Hineh Na 2009 4994
yin;r'c][ a.tsa.ra.nee Atsarani 6113 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068 br16#5
t,d,Lim mi.le.det miLedet 3205 (8800) br29#35
a'n-aoB bo-na Bo Na 935 (8798) 4994
yit'x.piv-l,a el-shif.kha.tee El Shiphchati 413 8198 br16#5
y;lWa u.lay Ulay 194 br18#24
h,n'Bia i.ba.ne Ibanah 1129 (8735)
h'N,Mim mi.me.na Mimenah 4480
[;m.viY;w va.yish.ma vaYishma 8085 (8799) br21#17
~'r.b;a av.ram Avram 87 br16#3
lAq.l l.kol l'Qol 6963
y'r'f sa.ray Saray 8297 br16#3:

And she said, Saray, to Avram: "Behold now, he has restrained me, YHVH, from to bear, go in now to maidservant of me, perhaps I will build up from her." And he hearkened, Avram, at voice of Saray.

3 g
x;QiT;w va.ti.kakh vaTiqach 3947 (8799)
y'r'f sa.ray Saray 8297 br16#5
t,vea e.shet Eshet 802
~'r.b;a av.ram Avram 87 br16#3
r'g'h-t,a et-ha.gar Et Hagar 853 1904
tyir.ciM;h ha.mits.reet haMitsrit 4713 br21#9
H't'x.piv shif.kha.ta Shiphchatah 8198 br30#4
#eQim mi.kets miQets 7093 br41#1
r,f,[ e.ser Eser 6235
~yin'v sha.neem Shanim 8141
t,b,v.l l.she.vet l'Shevet 3427 (8800)
~'r.b;a av.ram Avram 87 br16#5
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667
!eTiT;w va.ti.ten vaTiten 5414 (8799)
H'toa o.ta Otah 853
~'r.b;a.l l.av.ram l'Avram 87 br16#15
H'vyia ee.sha Ishah 376
Al lo Lo 0
h'Via.l l.i.sha l'Ishah 802 :

And she took, Saray, wife Avram, Hagar, haMitsrit, maidservant of her, from end ten years to dwell, Avram, in land of K'naan, and she gave her to Avram, husband of her, to him for wife.

4 d
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
r'g'h-l,a el-ha.gar El Hagar 413 1904
r;h;T;w va.ta.har vaTahar 2029 (8799) br21#2
a,reT;w va.te.re vaTere 7200 (8799) br16#5
yiK kee Ki 3588
h't'r'h ha.ra.ta Haratah 2029 (8804)
l;qeT;w va.te.kal vaTeqal 7043 (8799)
H'T.rib.G g.vir.ta G'virtah 1404
'hy,nye[.B b.e.nei.ha b'Eyneiha 5869 :

And he went in to Hagar and she conceived. And she saw that she had conceived and she was despised, mistress of her, in eyes of her.

5 h
r,maoT;w va.to.mer vaTomer 559 (8799)
y'r'f sa.ray Saray 8297 br16#6
~'r.b;a-l,a el-av.ram El Avram 413 87 br16#6
yis'm]x kha.ma.see Chamasi 2555 yi51#35
^y,l'[ a.lei.kha Aleikha 5921
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br16#8
yiT;t'n na.ta.tee Natati 5414 (8804)
yit'x.piv shif.kha.tee Shiphchati 8198 br30#18
^,qyex.B b.khe.ke.kha b'Cheyqekha 2436
a,reT;w va.te.re vaTere 7200 (8799) br21#9
yiK kee Ki 3588
h't'r'h ha.ra.ta Haratah 2029 (8804)
l;qea'w va.e.kal vaEqal 7043 (8799)
'hy,nye[.B b.e.nei.ha b'Eyneiha 5869
joP.viy yish.pot Yishpot 8199 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068 br16#7
yinyeB be.nee Beyni 996
^y,nyeBW u.ve.nei.kha uVeyneikha 996 :

And she said, Saray, to Avram: "Being violent me to you, I, I gave maidservant of me in bosom of you, and she saw that she conceived, and I am despised in eyes of her. Let him judge, YHVH, ones between me and ones between you."

6 w
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~'r.b;a av.ram Avram 87 br16#15
y'r'f-l,a el-sa.ray El Saray 413 8297 br16#6
heNih hi.ne Hineh 2009
%et'x.piv shif.kha.tekh Shiphchatekh 8198
%ed'y.B b.ya.dekh b'Yadekh 3027
H'l-yif][ a.see-la Asi Lah 6213 (8798) 0
bAJ;h ha.tov haTov 2896 bm10#32
%iy'nye[.B b.e.na.yikh b'Eynayikh 5869 1sh1#23
'h,N;[.T;w vat.a.ne.ha vaT'aneha 6031 (8762)
y'r'f sa.ray Saray 8297 br16#8
x;r.biT;w va.tiv.rakh vaTivrach 1272 (8799)
'hy,n'Pim mi.pa.nei.ha miPaneiha 6440 ho2#2:

And he said, Avram, to Saray: "Behold, maidservant of you in hand of you, do to her the good in eyes of you." And she afflicted her, Saray, and she fled from presences of her.

7 z
H'a'c.miY;w va.yim.tsa.a vaYimtsa'ah 4672 (8799)
%;a.l;m mal.akh Malakh 4397 br16#9
hwhy yhvh YHVH 3068 br16#9
!ye[-l;[ al-en Al Eyn 5921 5869
~iy'M;h ha.ma.yim haMayim 4325
r'B.diM;B ba.mid.bar baMidbar 4057
!iy;['h-l;[ al-ha.a.yin Al haAyin 5921 5869
%,r,d.B b.de.rekh b'Derekh 1870
rWv shur Shur 7793 :

And he found her, Messenger YHVH, near spring the waters in the wilderness, near the spring on way Shur.

8 x
r;maoY;w va.yo.mar vaYomar 559 (8799)
r'g'h ha.gar Hagar 1904
t;x.piv shif.khat Shiphchat 8198 br25#12
y'r'f sa.ray Saray 8297 br16#8
h,zim-yea e-mi.ze Ey miZeh 335 2088
ta'b vat Vat 935 (8804)
h'n'a.w v.a.na v'Anah 575 br32#18
yikelet te.le.khee Telekhi 3212
r,maoT;w va.to.mer vaTomer 559 (8799)
yen.Pim mip.ne miP'ney 6440
y'r'f sa.ray Saray 8297 br17#15
yiT.rib.G g.vir.tee G'virti 1404
yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br20#6
t;x;roB bo.ra.khat Borachat 1272 (8802) :

And he said: "Hagar, maidservant Saray, where from here have you come? And where will you go?" And she said: "From presences of Saray, mistress of me, I fleeing."

9 j
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
H'l la Lah 0
%;a.l;m mal.akh Malakh 4397 br16#10
hwhy yhvh YHVH 3068 br16#10
yibWv shu.vee Shuvi 7725 (8798)
%eT.riv.G-l,a el-g.vir.tekh El G'virtekh 413 1404
yiN;[.tih.w v.hit.a.nee v'Hitani 6031 (8690)
t;x;T ta.khat Tachat 8478
'hy,d'y ya.dei.ha Yadeiha 3027 br24#22:

And he said to her, Messenger YHVH: "Return to mistress of you and submit beneath hands of her."

10 y
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
H'l la Lah 0
%;a.l;m mal.akh Malakh 4397 br16#11
hwhy yhvh YHVH 3068 br16#11
h'B.r;h har.ba Harbah 7235 (8687)
h,B.r;a ar.be Arbeh 7235 (8686) br22#17
%e[.r;z-t,a et-zar.ekh Et Zarekh 853 2233
aol.w v.lo v'Lo 3808
rep'Siy yi.sa.fer Yisapher 5608 (8735) br32#13
borem me.rov meRov 7230 :

And he said to her, messenger of YHVH: "To make increased I will make increased seed of you that not he will be counted from abundance."

11 ay
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
H'l la Lah 0
%;a.l;m mal.akh Malakh 4397 br21#17
hwhy yhvh YHVH 3068 br16#11
%'Nih hi.nakh Hinakh 2009
h'r'h ha.ra Harah 2030 (8802) br38#24
.T.d;loy.w v.yo.lad.t v'Yolad't 3205 (8802)
!eB ben Ben 1121 br16#15
ta'r'q.w v.ka.rat v'Qarat 7121 (8804)
Am.v sh.mo Sh'mo 8034 br17#19
lae['m.viy yish.ma.el Yishma'el 3458 br16#15
[;m'v-yiK kee-sha.ma Ki Shama 3588 8085 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068 br16#13
%ey.n'[-l,a el-an.yekh El Anyekh 413 6040 :

And he said to her, Messenger of YHVH: "Behold you having conceived and bearing son, and you call name of him Yishma'el for he hearkened, YHVH, to affliction of you."

12 by
aWh.w v.hu v'Hu 1931
h,y.hiy yi.ye Yihyeh 1961 (8799)
a,r,P pe.re Pere 6501 iy6#5
~'d'a a.dam Adam 120
Ad'y ya.do Yado 3027
loK;b va.kol vaKol 3605
d;y.w v.yad v'Yad 3027
loK kol Kol 3605
AB bo Bo 0
yen.P-l;[.w v.al-p.ne v'Al P'ney 5921 6440
wy'x,a-l'k khol-e.khav Khol Echayv 3605 251
!oK.viy yish.kon Yishkon 7931 (8799) :

And he, he will be wild donkey, man hand of him against all, and hand of all of against him, and near presences of all of brothers of him he will live.

13 gy
a'r.qiT;w va.tik.ra vaTiqra 7121 (8799)
hwhy-~eV shem-yhvh Shem YHVH 8034 3068 br17#1
reboD;h ha.do.ver haDover 1696 (8802) zk1#9
'hy,lea e.lei.ha Eleiha 413
h'T;a a.ta Atah 859
l,a el El 410
yia\r ro.ee Ro'i 7210
yiK kee Ki 3588
h'r.m'a am.ra Amrah 559 (8804)
~;g]h ha.gam haGam 1571
~ol]h ha.lom Halom 1988
yityia'r ra.ee.tee Ra'iti 7200 (8804) br31#12
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
yiaor ro.ee Ro'i 7210 :

And she called name YHVH, the one speaking ones to her: "You El Ro'i." For she said: "Indeed here have I seen ones following one seeing me?

14 dy
!eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651
a'r'q ka.ra Qara 7121 (8804)
rea.B;l lab.er laB'er 875
yiaor y;x;l rea.B b.er la.khay ro.ee B'er laChay Ro'i 883 br24#62
heNih hi.ne Hineh 2009
ved'q-!yeb ven-ka.desh Beyn Qadesh 996 6946 br20#1
!yebW u.ven uVeyn 996 br17#7
d,r'B ba.red Bared 1260 :

Over thus he called for the well 'B'er laChay Ro'i', behold, between Qadesh and between Bared.
[S]

15 hj
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799) br19#37
r'g'h ha.gar Hagar 1904
~'r.b;a.l l.av.ram l'Avram 87 br16#16
!eB ben Ben 1121 br17#16
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799) br20#8
~'r.b;a av.ram Avram 87 br17#1
An.B-~eV shem-b.no Shem B'no 8034 1121
h'd.l'y-r,v]a a.sher-yal.da Asher Yaldah 834 3205 (8804) br19#38
r'g'h ha.gar Hagar 1904
lae['m.viy yish.ma.el Yishma'el 3458 br16#16:

And she bore, Hagar, of Avram, son, and he called, Avram, name son of him, whom she bore, Hagar, Yishma'el.

16 wj
~'r.b;a.w v.av.ram v'Avram 87 br12#4
~yinom.v-!,B ben-sh.mo.neem Ben Sh'monim 1121 8084 br17#1
h'n'v sha.na Shanah 8141
vev.w v.shesh v'Shesh 8337
~yin'v sha.neem Shanim 8141
t,d,l.B b.le.det b'Ledet 3205 (8800)
r'g'h ha.gar Hagar 1904
lae['m.viy-t,a et-yish.ma.el Et Yishma'el 853 3458 br17#18
~'r.b;a.l l.av.ram l'Avram 87 br12#18:

And Avram son of eighties year and six years when to bear, Hagar, Yishma'el to Avram.
[S]


<< B'RE'SHIT 15   B'RE'SHIT 17 >>