|
Saturday, 6 September, 2008
[Hebrew and English] [English Only] tyivaer.B B'RE'SHIT GENESIS 151 ar;x;a a.khar Achar 310 br18#5~yir'b.D;h had.va.reem haD'varim 1697 br20#8h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804) hwhy-r;b.D d.var-yhvh D'var YHVH 1697 3068 br15#2~'r.b;a-l,a el-av.ram El Avram 413 87 br15#1h,z]x;M;B ba.ma.kha.ze baMachazeh 4236 romael le.mor Lemor 559 (8800) a'ryiT-l;a al-tee.ra Al Tira 408 3372 (8799) br26#24~'r.b;a av.ram Avram 87 br15#2yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br15#14!eg'm ma.gen Magen 4043 dv33#29%'l lakh Lakh 0 br18#25^.r'k.f s.khar.kha S'kharkha 7939 br30#28heB.r;h har.be Harbeh 7235 (8687) br41#49doa.m m.od M'od 3966 : Following the things the these he was, word of YHVH, to Avram in the vision to say: "Not you fear Avram I shield of you hire of you to be much very."2 br,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) ~'r.b;a av.ram Avram 87 br15#3y'nod]a a.do.nay Adonay 136 hwhy yhvh YHVH 3069 br15#8yiL-!,TiT-h;m ma-ti.ten-lee Mah Titen Li 4100 5414 (8799) 0 yikon'a.w v.a.no.khee v'Anoki 595 %elAh ho.lekh Holekh 1980 (8802) br25#32yiryir][ a.ree.ree Ariri 6185 q,v,m-!,bW u.ven-me.shek uVen Mesheq 1121 4943 yityeB be.tee Beyti 1004 br15#3aWh hu Hu 1931 q,f,M;D da.me.sek Dameseq 1834 r,z,[yil/a e.lee.e.zer Eli'ezer 461 sh18#4: And he said, Avram: "Adonay YHVH, what will you give to me? And I going childless, and son of possession of house of me, he, Dameseq Eli'ezer."3 gr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) ~'r.b;a av.ram Avram 87 br15#11!eh hen Hen 2005 br19#34yil lee Li 0 aol lo Lo 3808 h'T;t'n na.ta.ta Natatah 5414 (8804) [;r'z za.ra Zara 2233 br19#32heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 yityeB-!,b ven-be.tee Ven Beyti 1121 1004 br29#12verAy yo.resh Yoresh 3423 (8802) yitoa o.tee Oti 854 : And he said, Avram: "Lo, to me not you gave seed, and behold, son of house of me being inheritor with me."4 dheNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 hwhy-r;b.D d.var-yhvh D'var YHVH 1697 3068 br15#7wy'lea e.lav Elayv 413 romael le.mor Lemor 559 (8800) aol lo Lo 3808 ^.v'ryiy yee.rash.kha Yirashkha 3423 (8799) h,z ze Zeh 2088 ~ia-yiK kee-im Ki Im 3588 518 r,v]a a.sher Asher 834 aecey ye.tse Yetse 3318 (8799) ^y,[eMim mi.me.ei.kha miMe'eikha 4578 aWh hu Hu 1931 ^,v'ryiy yee.ra.she.kha Yirashekha 3423 (8799) : And behold, word of YHVH, to him to say: "Not he will inherit of you, for only whom he comes forth from bowels of you, he, he will inherit of you."5 haecoY;w va.yo.tse vaYotse 3318 (8686) Atoa o.to Oto 853 h'cWx;h ha.khu.tsa haChutsah 2351 br19#17r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) a'nj,B;h ha.bet-na Habet Na 5027 (8685) 4994 h'm.y'm'v;h ha.sha.may.ma haShamaymah 8064 rop.sW us.for uS'phor 5608 (8798) ~yib'kAK;h ha.ko.kha.veem haKokhavim 3556 dv4#19l;kWT-~ia im-tu.khal Im Tukhal 518 3201 (8799) roP.sil lis.por liS'phor 5608 (8800) br41#49~'toa o.tam Otam 853 r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) Al lo Lo 0 hoK ko Koh 3541 h,y.hiy yi.ye Yihyeh 1961 (8799) ^,[.r;z zar.e.kha Zarekha 2233 : And he made go out him to the outside, and he said: "Look now to the heavens and count the stars if you are able to count them." And he said to him: "Thus he will be seed of you."6 w!im/a,h.w v.he.e.min v'Heemim 539 (8689) hwhy;B bayhvh baYHVH 3068 'h,b.v.x;Y;w va.yakh.sh.ve.ha vaYach'sh'veha 2803 (8799) Al lo Lo 0 h'q'd.c ts.da.ka Ts'daqah 6666 : And he believed in YHVH, and he accounted her to him righteousness.7 zr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) wy'lea e.lav Elayv 413 yin]a a.nee Ani 589 hwhy yhvh YHVH 3068 br15#8r,v]a a.sher Asher 834 ^yitaecAH ho.tse.tee.kha Hotsetikha 3318 (8689) rWaem me.ur meUr 218 ~yiD.f;K kas.deem Kasdim 3778 t,t'l la.tet laTet 5414 (8800) br29#26^.l l.kha l'Kha 0 br17#7#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776 taoz;h ha.zot haZot 2063 H'T.vir.l l.rish.ta l'Rishtah 3423 (8800) : And he said to him: "I YHVH, who I made come out you from Ur, Kasdim, to give to you the land the this to possess her."8 xr;maoY;w va.yo.mar vaYomar 559 (8799) y'nod]a a.do.nay Adonay 136 hwhy yhvh YHVH 3069 sho16#28h'M;B ba.ma baMah 4100 [;dea e.da Eda 3045 (8799) yiK kee Ki 3588 h'N,v'ryia i.ra.she.na Irashenah 3423 (8799) : And he said: "Adonay YHVH, by what will I know that I will inherit her?"9 jr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) wy'lea e.lav Elayv 413 h'x.q k.kha Q'chah 3947 (8798) yil lee Li 0 h'l.g,[ eg.la Eglah 5697 t,v,Luv.m m.shu.le.shet M'shuleshet 8027 (8794) ze[.w v.ez v'Ez 5795 t,v,Luv.m m.shu.le.shet M'shuleshet 8027 (8794) liy;a.w v.a.yil v'Ayil 352 v'Luv.m m.shu.lash M'shulash 8027 (8794) rot.w v.tor v'Tor 8449 l'zAg.w v.go.zal v'Gozal 1469 : And he said to him: "Take for me heifer, one being three, and goat, one being three, and ram, one being three, and turtledove, that nestling."10 yAl-x;QiY;w va.yi.kakh-lo vaYiqach Lo 3947 (8799) 0 br17#23h,Lea-l'K-t,a et-kol-e.le Et Kol Eleh 853 3605 428 reT;b.y;w vay.va.ter vaY'vater 1334 (8762) ~'toa o.tam Otam 853 %,w'T;B ba.ta.vekh baTavekh 8432 !eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799) br18#7Ar.tiB-vyia eesh-bit.ro Ish Bitro 376 1335 ta;r.qil lik.rat liQ'rat 7125 (8800) br46#29Whe[er re.e.hu Re'ehu 7453 br38#12roPic;h-t,a.w v.et-ha.tsi.por v'Et haTsipor 853 6833 aol lo Lo 3808 r't'b va.tar Vatar 1334 (8804) : And he took to him all of these, and he divided them in the middle, and he set each part of him to meet associate of him, but the bird not he divided.11 ayd,reY;w va.ye.red vaYered 3381 (8799) br38#1jiy;['h ha.a.yit haAyit 5861 ~yir'g.P;h-l;[ al-hap.ga.reem Al haP'garim 5921 6297 bev;y;w va.ya.shev vaYashev 5380 (8686) ~'toa o.tam Otam 853 ~'r.b;a av.ram Avram 87 br15#12: And he went down, the one swooping, on the carcasses, and he made shoo them, Avram.12 byyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) v,m,V;h ha.she.mesh haShemesh 8121 br15#17aAb'l la.vo laVo 935 (8800) br19#31h'meD.r;t.w v.tar.de.ma v'Tardemah 8639 h'l.p'n naf.la Naphlah 5307 (8804) yh2#9~'r.b;a-l;[ al-av.ram Al Avram 5921 87 br15#18heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 h'myea e.ma Eymah 367 h'kev]x kha.she.kha Chashekhah 2825 h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 t,l,pon no.fe.let Nophelet 5307 (8802) bm5#21wy'l'[ a.lav Alayv 5921 : And he was the sun to go in and deep sleep she fell on Avram and behold, terror, darkness great falling on him.13 gyr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) ~'r.b;a.l l.av.ram l'Avram 87 br16#3;[od'y ya.do.a Yadoa 3045 (8800) [;deT te.da Teda 3045 (8799) reg-yiK kee-ger Ki Ger 3588 1616 h,y.hiy yi.ye Yihyeh 1961 (8799) ^][.r;z zar.a.kha Zarakha 2233 br17#7#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 aol lo Lo 3808 ~,h'l la.hem laHem 1992 ~Wd'b][;w va.a.va.dum vaAvadum 5647 (8804) WNi[.w v.i.nu v'Inu 6031 (8765) ~'toa o.tam Otam 853 [;B.r;a ar.ba Arba 702 br23#15tAaem me.ot Me'ot 3967 br23#16h'n'v sha.na Shanah 8141 : And he said to Avram: "To know you know that sojourner he will be, seed of you, in land not of them, and they will serve them, and they will afflict them, four hundreds year,NOTE: This verse is often used to show that Yisrael would be enslaved in Mitsrayim for 400 years but Mitsrayim is not even mentioned.14 dy~;g.w v.gam v'Gam 1571 yAG;h-t,a et-ha.goy Et haGoy 853 1471 sh33#13r,v]a a.sher Asher 834 Wdob][;y ya.a.vo.du Ya'avodu 5647 (8799) !'D dan Dan 1777 (8802) yikon'a a.no.khee Anokhi 595 br16#5!ek-yer]x;a.w v.a.kha.re-khen v'Acharey Khen 310 3651 Wa.cey yets.u Yets'u 3318 (8799) bm27#21vuk.riB bir.khush biR'khush 7399 lAd'G ga.dol Gadol 1419 : But indeed, the nation that they serve, judging I, and ones following thus they will go out with being collected great.15 hjh'T;a.w v.a.ta v'Atah 859 aAb'T ta.vo Tavo 935 (8799) ^y,tob]a-l,a el-a.vo.tei.kha El Avoteikha 413 1 ~Al'v.B b.sha.lom b'Shalom 7965 reb'QiT ti.ka.ver Tiqaver 6912 (8735) h'byef.B b.se.va b'Seyvah 7872 br25#8h'bAj to.va Tovah 2896 : And you, you will go in to fathers of you in peace. You will be buried when being aged good.16 wjrAd.w v.dor v'Dor 1755 yi[yib.r r.vee.ee R'vii 7243 WbWv'y ya.shu.vu Yashuvu 7725 (8799) h'Neh he.na Henah 2008 yiK kee Ki 3588 ~el'v-aol lo-sha.lem Lo Shalem 3808 8003 1me8#61!ow][ a.von Avon 5771 yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567 h'Neh-d;[ ad-he.na Ad Henah 5704 2008 : And generation, being fourth, they will return here, since not being full iniquity haEmori to here.17 zyyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) v,m,V;h ha.she.mesh haShemesh 8121 br19#23h'a'B ba.a Ba'ah 935 (8804) h'j'l][;w va.a.la.ta vaAlatah 5939 h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804) heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 rWN;t ta.nur Tanur 8574 !'v'[ a.shan Ashan 6227 dyiP;l.w v.la.peed v'Lapid 3940 vea esh Esh 784 r,v]a a.sher Asher 834 r;b'[ a.var Avar 5674 (8804) br32#32!yeB ben Beyn 996 br20#1~yir'z.G;h hag.za.reem haG'zarim 1506 h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 : And he was the sun she went, and darkness he was, and behold firepot, cloud, and torch fire, that he passed between the pieces the these.18 xy~Ay;B ba.yom baYom 3117 aWh;h ha.hu haHu 1931 t;r'K ka.rat Karat 3772 (8804) sh24#8hwhy yhvh YHVH 3068 br16#2~'r.b;a-t,a et-av.ram Et Avram 854 87 br16#1tyir.B b.reet B'rit 1285 romael le.mor Lemor 559 (8800) ^][.r;z.l l.zar.a.kha l'Zarakha 2233 yiT;t'n na.ta.tee Natati 5414 (8804) br16#5#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776 taoz;h ha.zot haZot 2063 r;h.Nim min.har miN'har 5104 ~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714 r'h'N;h-d;[ ad-ha.na.har Ad haNahar 5704 5104 lod'G;h ha.ga.dol haGadol 1419 br27#1t'r.P-r;h.n n.har-p.rat N'har P'rat 5104 6578 : In the day, the he, he cut YHVH, with Avram covenant to say: "To seed of you I give the land, the this, from river Mitsrayim to the river, the great, river P'rat,19 jyyinyeQ;h-t,a et-ha.ke.nee Et haQeyni 853 7017 yizin.Q;h-t,a.w v.et-hak.ni.zee v'Et haQ'nizi 853 7074 yinom.d;Q;h-t,a.w v.et-ha.kad.mo.nee v'Et haQadmoni 853 6935 : haQeyni, and haQ'nizi, and haQadmoni,20 kyiTix;h-t,a.w v.et-ha.khi.tee v'Et haChiti 853 2850 yizir.P;h-t,a.w v.et-hap.ri.zee v'Et haP'rizi 853 6522 ~yia'p.r'h-t,a.w v.et-har.fa.eem v'Et haR'pha'im 853 7497 : and haChiti, and haP'rizi, and haR'pha'im,21 akyirom/a'h-t,a.w v.et-ha.e.mo.ree v'Et haEmori 853 567 yin][;n.K;h-t,a.w v.et-hak.na.a.nee v'Et haK'na'ani 853 3669 yiv'G.riG;h-t,a.w v.et-ha.gir.ga.shee v'Et haGirgashi 853 1622 yisWb.y;h-t,a.w v.et-hay.vu.see v'Et haY'vusi 853 2983 yh15#8: and haEmori, and haK'naani, and haGirgashi, and haY'vusi."[S]
<< B'RE'SHIT 14 B'RE'SHIT 16 >> |