tanakh
Tuesday, 6 January, 2009

[Hebrew and English] [English Only]

r;B.dim.B B'MIDBAR NUMBERS 32


1 a
h,n.qimW u.mik.ne uMiqneh 4735
b'r rav Rav 7227
h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804)
yen.bil liv.ne liV'ney 1121
!ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 bm32#2
d'g-yen.bil.w v.liv.ne-gad v'liV'ney Gad 1121 1410
~Wc][ a.tsum A'tsum 6099 dv9#14
doa.m m.od M'od 3966
Wa.riY;w va.yir.u vaYir'u 7200 (8799) bm32#9
#,r,a-t,a et-e.rets Et Erets 853 776
rez.[;y ya.zer Yazer 3270
#,r,a-t,a.w v.et-e.rets v'Et Erets 853 776
d'[.liG gil.ad Gil'ad 1568 bm36#1
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
~Aq'M;h ha.ma.kom haMaqom 4725 dv1#31
~Aq.m m.kom M'qom 4725 1sh20#25
h,n.qim mik.ne Miqneh 4735 :

And livestock being much he was to sons of R'uven and to sons of Gad being numerous very. And they saw land of Yazer and land of Gil'ad, and behold, the place place of livestock.

2 b
Waob'y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799)
d'g-yen.b v.ne-gad V'ney Gad 1121 1410
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
!ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 bm32#6
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
l,a.w v.el v'El 413
r'z'[.l,a el.a.zar El'azar 499 bm32#28
!ehoK;h ha.ko.hen haKohen 3548
l,a.w v.el v'El 413
yeayif.n n.see.e N'si'ey 5387
h'de['h ha.e.da haEdah 5712
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

And they came, sons of Gad and sons of R'uven, and they said to Mosheh and to Elazer, the priest, and to leaders the community, to say:

3 g
tAr'j][ a.ta.rot Atarot 5852
!obyid.w v.dee.von v'Divon 1769
rez.[;y.w v.ya.zer v'Ya'zer 3270
h'r.min.w v.nim.ra v'Nimrah 5247
!AB.v,x.w v.khesh.bon v'Cheshbon 2809
hel'[.l,a.w v.el.a.le v'El'aleh 500
~'b.fW us.vam uS'vam 7643
Ab.nW un.vo uN'vo 5015
!o[.bW uv.on uV'on 1194 :

"Atarot and Divon, and Ya'zer, and Nimrah, and Cheshbon, and El'aleh, and S'vam, and N'vo, and V'on,

4 d
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
r,v]a a.sher Asher 834
h'Kih hi.ka Hikah 5221 (8689)
hwhy yhvh YHVH 3068
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
t;d][ a.dat Adat 5712 yh18#1
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
#,r,a e.rets Erets 776
h,n.qim mik.ne Miqneh 4735
awih hiv Hiv 1931
^y,D'b][;l.w v.la.a.va.dei.kha v'laAvadeikha 5650
h,n.qim mik.ne Miqneh 4735 :

the land that he struck, YHVH, before presences of community of Yisra'el, land of livestock she, and to servants of you livestock."

5 h
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
Wna'c'm-~ia im-ma.tsa.nu Im Matsa'nu 518 4672 (8804)
!ex khen Chen 2580 dv24#1
^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869
!;Tuy yu.tan Yutan 5414 (8714) bm33#54
#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776
taoz;h ha.zot haZot 2063
^y,D'b][;l la.a.va.de.kha laAvadeikha 5650
h'Zux]a;l la.a.khu.za laAchuzah 272 bm32#22
Wnerib][;T-aol lo-ta.a.vi.re.nu Lo Ta'avirenu 3808 5674 (8686)
!eD.r;Y;h-t,a et-ha.yar.den Et haYarden 853 3383 :

And they said: "If we found favour in eyes of you let him be given the land the this to servants of you for holding not you make cross us haYarden."

6 w
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
d'g-yen.bil liv.ne-gad liV'ney Gad 1121 1410
yen.bil.w v.liv.ne v'liV'ney 1121
!ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 bm32#25
~,kyex;a;h ha.a.khe.khem haAcheykhem 251
Waob'y ya.vo.u Yavo'u 935 (8799)
h'm'x.liM;l la.mil.kha.ma laMilchamah 4421
~,T;a.w v.a.tem v'Atem 859
Wb.veT tesh.vu Teshvu 3427 (8799)
Ap fo Pho 6311 :

And he said, Mosheh, to sons of Gad and to sons of R'uven: "Brothers of you shall they go in to the battle and you, you sit here?

7 z
h'm'l.w v.la.ma v'Lamah 4100
!Aawin.t t.nee.un T'ni'un 5106 (8686) (8675)
bel-t,a et-lev Et Lev 853 3820
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
rob][em me.a.vor meAvor 5674 (8800)
#,r'a'h-l,a el-ha.a.rets El haArets 413 776
!;t'n-r,v]a a.sher-na.tan Asher Natan 834 5414 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992
hwhy yhvh YHVH 3068 :

And why you discourage heart of sons of Yisra'el from to cross the land that he gave to them, YHVH?

8 x
hoK ko Koh 3541
Wf'[ a.su Asu 6213 (8804)
~,kyetob]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1
yix.l'v.B b.shal.khi b'Shalchi 7971 (8800)
~'toa o.tam Otam 853
;[en.r;B ved'Qim mi.ka.desh bar.ne.a miQadesh Barnea 6947
tAa.ril lir.ot liR'ot 7200 (8800) dv29#3
#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776 :

Thus they did, fathers of you, when to send me them from Qadesh Barnea to see the land.

9 j
Wl][;Y;w va.ya.a.lu vaYa'alu 5927 (8799)
l;x;n-d;[ ad-na.khal Ad Nachal 5704 5158
loK.v,a esh.kol Eshkol 812
Wa.riY;w va.yir.u vaYir'u 7200 (8799) yh8#20
#,r'a'h-t,a et-ha.a.rets Et haArets 853 776
Wayin'Y;w va.ya.nee.u vaYani'u 5106 (8686)
bel-t,a et-lev Et Lev 853 3820
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
aob-yiT.lib.l l.vil.tee-vo l'Vilti Vo 1115 935 (8800)
#,r'a'h-l,a el-ha.a.rets El haArets 413 776
!;t'n-r,v]a a.sher-na.tan Asher Natan 834 5414 (8804)
~,h'l la.hem laHem 1992
hwhy yhvh YHVH 3068 :

And they went up to valley of Eshqol and they saw the land but they discouraged heart of Yisra'el to not to go in to the land that he gave to them, YHVH.

10 y
@;a-r;xiy;w va.yi.khar-af vaYichar Aph 2734 (8799) 639
hwhy yhvh YHVH 3068
~Ay;B ba.yom baYom 3117
aWh;h ha.hu haHu 1931
[;b'viY;w va.yi.sha.va vaYishava 7650 (8735)
romael le.mor Lemor 559 (8800) :

And he burned, anger of YHVH, in the day the he, and he swore, to say:

11 ay
Wa.riy-~ia im-yir.u Im Yir'u 518 7200 (8799)
~yiv'n]a'h ha.a.na.sheem haAnashim 582
~yilo['h ha.o.leem haOlim 5927 (8802) ez2#1
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMitsrayim 4714
!,Bim mi.ben miBen 1121
~yir.f,[ es.reem Esrim 6242
h'n'v sha.na Shanah 8141
h'l.[;m'w va.ma.la vaMa'lah 4605 sho1#36
tea et Et 853
h'm'd]a'h ha.a.da.ma haAdamah 127
r,v]a a.sher Asher 834
yiT.[;B.vin nish.ba.tee Nishbati 7650 (8738) dv1#35
~'h'r.b;a.l l.av.ra.ham l'Avraham 85 dv1#8
q'x.ciy.l l.yits.khak l'Yitschaq 3327 dv1#8
boq][;y.lW ul.ya.a.kov ul'Ya'aqov 3290 dv1#8
yiK kee Ki 3588
Wa.lim-aol lo-mil.u Lo Mil'u 3808 4390
y;r]x;a a.kha.ray Acharay 310 :

'Not they will see, the men, the ones coming up from Mitsrayim, from son of twenties year and above, the ground that I swore to Avraham, to Yitschaq, and to Ya'aqov, for not they were full ones following me,

12 by
yiT.liB bil.tee Bilti 1115 dv3#3
bel'K ka.lev Kalev 3612
h,Nup.y-!,B ben-y.fu.ne Ben Y'phuneh 1121 3312
yizin.Q;h hak.ni.zee HaQ'nizi 7074
;[uvAhyiw vee.ho.shu.a viY'hoshua 3091
!Wn-!iB bin-nun Bin Nun 1121 5126
yiK kee Ki 3588
Wa.lim mil.u Mil'u 4390
yer]x;a a.kha.re Acharey 310
hwhy yhvh YHVH 3068 :

except Kalev, son of Y'phuneh, haQ'nizi, and Y'hoshua, son of Nun, for they were full ones following YHVH.'

13 gy
@;a-r;xiy;w va.yi.khar-af vaYichar Aph 2734 (8799) 639
hwhy yhvh YHVH 3068
lea'r.fiy.B b.yis.ra.el b'Yisra'el 3478
~e[in.y;w vay.ni.em vaY'ni'em 5128 (8686)
r'B.diM;B ba.mid.bar baMidbar 4057
~yi['B.r;a ar.ba.eem Arba'im 705 bm35#6
h'n'v sha.na Shanah 8141
~oT-d;[ ad-tom Ad Tom 5704 8552 (8800)
rAD;h-l'K kol-ha.dor Kol haDor 3605 1755
h,fo['h ha.o.se haOseh 6213 (8802) 2sh12#5
['r'h ha.ra haRa 7451
yenye[.B b.e.ne b'Eyney 5869 dv4#25
hwhy yhvh YHVH 3068 :

And he burned, anger of YHVH, against Yisra'el and he made wander them in the wilderness forties year until to be finished all of the generation, the one doing the evil in eyes of YHVH.

14 dy
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
~,T.m;q kam.tem Qamtem 6965 (8804)
t;x;T ta.khat Tachat 8478
~,kyetob]a a.vo.te.khem Avoteykhem 1
tWB.r;T tar.but Tarbut 8635
~yiv'n]a a.na.sheem Anashim 582
~yia'J;x kha.ta.eem Chata'im 2400
tAP.sil lis.pot liS'pot 5595 (8800)
dA[ od Od 5750
l;[ al Al 5921
!Ar]x kha.ron Charon 2740
hwhy-@;a af-yhvh Aph YHVH 639 3068
lea'r.fiy-l,a el-yis.ra.el El Yisra'el 413 3478 :

And behold you stand place of fathers of you being many men ones sinning to scrape up more to burning anger of YHVH against Yisra'el,

15 hj
yiK kee Ki 3588
!ubWv.t t.shu.vun T'shuvun 7725 (8799)
wy'r]x;aem me.a.kha.rav meAcharayv 310
@;s'y.w v.ya.saf v'Yasaph 3254 (8804)
dA[ od Od 5750
AxyiN;h.l l.ha.nee.kho l'Hanicho 3240 (8687)
r'B.diM;B ba.mid.bar baMidbar 4057
~,T;xiv.w v.shi.kha.tem v'Shichatem 7843 (8765)
l'k.l l.khol l'Khol 3605
~;['h ha.am haAm 5971
h,Z;h ha.ze haZeh 2088 :

when you turn back from ones following him then he will repeat again to abandon him in the wilderness, and he will be ruin to all of the people the this."

16 wj
Wv.GiY;w va.yig.shu vaYigshu 5066 (8799)
wy'lea e.lav Elayv 413
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
tor.dig gid.rot Gidrot 1448
!aoc tson Tson 6629
h,n.bin niv.ne Nivneh 1129 (8799)
Wnen.qim.l l.mik.ne.nu l'Miqnenu 4735
AP po Po 6311
~yir'[.w v.a.reem v'Arim 5892
WneP;j.l l.ta.pe.nu l'Tapenu 2945 :

And they drew near to him and they said: "Folds of sheep let us build for livestocks of us here and cities for child of us,

17 zy
Wn.x'n]a;w va.a.nakh.nu vaAnachnu 587
#el'xen ne.kha.lets Nechalets 2502 (8735)
~yivux khu.sheem Chushim 2363 (8803)
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
r,v]a-d;[ ad-a.sher Ad Asher 5704 834
~unoayib]h-~ia im-ha.vee.o.num Im Havi'onum 518 935 (8735)
~'mAq.m-l,a el-m.ko.mam El M'qomam 413 4725
b;v'y.w v.ya.shav v'Yashav 3427 (8804)
WneP;j ta.pe.nu Tapenu 2945
yer'[.B b.a.re b'Arey 5892
r'c.biM;h ha.miv.tsar haMivtsar 4013
yen.Pim mip.ne miP'ney 6440
yeb.vy yosh.ve Yoshvey 3427 (8802)
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 :

then we, we will be armed, ones making haste before presences of Yisra'el, until when indeed we made come in them to place of them, and he will live, child of us, in cities of the fortification from presences of ones living of the land.

18 xy
aol lo Lo 3808
bWv'n na.shuv Nashuv 7725 (8799)
WnyeT'B-l,a el-ba.te.nu El Bateynu 413 1004
lex;n.tih-d;[ ad-hit.na.khel Ad Hitnachel 5704 5157 (8692)
yen.B b.ne B'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
vyia eesh Ish 376
At'l]x;n na.kha.la.to Nachalato 5159 :

Not let us go back to houses of us until he inherits sons of Yisra'el, each, inheritance of him.

19 jy
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
l;x.nin nin.khal Ninchal 5157 (8799)
~'Tia i.tam Itam 854
r,be[em me.e.ver meEver 5676 bm32#19
!eD.r;Y;l la.yar.den laYarden 3383
h'a.l'h'w va.hal.a vaHal'ah 1973
yiK kee Ki 3588
h'a'b va.a Va'ah 935 (8804)
Wnet'l]x;n na.kha.la.te.nu Nachalatenu 5159
Wnyelea e.le.nu Eleynu 413
r,be[em me.e.ver meEver 5676 bm32#32
!eD.r;Y;h ha.yar.den haYarden 3383
h'x'r.zim miz.ra.kha Mizrachah 4217 bm34#15:

for not we will inherit with them from across of haYarden and beyond for she came inheritance of us to us from across of haYarden, at rising."

20 k
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~,hyel]a a.le.hem Aleyhem 413 dv18#18
h,vm mo.she Mosheh 4872
!Wf][;T-~ia im-ta.a.sun Im Ta'asun 518 6213 (8799)
r'b'D;h-t,a et-ha.da.var Et haDavar 853 1697
h,z;h ha.ze haZeh 2088
Wc.l'xeT-~ia im-te.khal.tsu Im Techaltsu 518 2502 (8735)
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
h'm'x.liM;l la.mil.kha.ma laMilchamah 4421 :

And he said to them, Mosheh: "If you do the thing the this, if you are armed before presences of YHVH for the battle,

21 ak
r;b'[.w v.a.var v'Avar 5674 (8804)
~,k'l la.khem laKhem 0
#Wl]x-l'K kol-kha.luts Kol Chaluts 3605 2502 (8803)
!eD.r;Y;h-t,a et-ha.yar.den Et haYarden 853 3383
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
AvyirAh-d;[ ad-ho.ree.sho Ad Horisho 5704 3423 (8689) yh17#13
wy'b.yoa-t,a et-oy.vav Et Oyvayv 853 341 (8802)
wy'n'Pim mi.pa.nav miPanayv 6440 :

and he crosses of you, all of ones being armed, haYarden before presences of YHVH until he makes possess enemies of him from presences of him,

22 bk
h'v.B.kin.w v.nikh.b.sha v'Nikh'b'shah 3533 (8738)
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
r;x;a.w v.a.khar v'Achar 310
WbWv'T ta.shu.vu Tashuvu 7725 (8799)
~,tyiy.hiw vi.yee.tem viH'yitem 1961 (8804) yh8#4
~iYiq.n n.ki.yim N'qiyim 5355
hwhyem me.yhvh meYHVH 3068
lea'r.fiiyimW u.mi.yis.ra.el umiYisra'el 3478
h't.y'h.w v.hay.ta v'Haytah 1961 (8804)
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
taoz;h ha.zot haZot 2063
~,k'l la.khem laKhem 0
h'Zux]a;l la.a.khu.za laAchuzah 272 bm32#29
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068 :

and she is subdued, the land, before presences of YHVH, and following your return, then you will be ones being free from YHVH and from Yisra'el and she will be, the land the this, for you for holding before presences of YHVH.

23 gk
aol-~ia.w v.im-lo v'Im Lo 518 3808
!Wf][;T ta.a.sun Ta'asun 6213 (8799)
!eK ken Ken 3651
heNih hi.ne Hineh 2009
~,ta'j]x kha.ta.tem Chata'tem 2398 (8804)
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
W[.dW ud.u uD'u 3045 (8798)
~,k.ta'J;x kha.tat.khem Chatatkhem 2403
r,v]a a.sher Asher 834
a'c.miT tim.tsa Timtsa 4672 (8799)
~,k.t,a et.khem Etkhem 853 :

And if not you do thus, behold you sinned against YHVH, and know sin of you that she will find you.

24 dk
~,k'l-Wn.B b.nu-la.khem B'nu laKhem 1129 (8798) 0
~yir'[ a.reem Arim 5892
~,k.P;j.l l.tap.khem l'Tapkhem 2945 br45#19
tored.gW ug.de.rot uG'derot 1448
~,k]a;noc.l l.tso.na.a.khem l'Tsona'akhem 6792
aecoY;h.w v.ha.yo.tse v'haYotse 3318 (8802) yi38#2
~,kyiPim mi.pee.khem miPikhem 6310
Wf][;T ta.a.su Ta'asu 6213 (8799) :

Build for you cities for child of you and folds for flock of you, and the one coming forth from mouth of you, you do."

25 hk
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
d'g-yen.B b.ne-gad B'ney Gad 1121 1410
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
!ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 bm32#29
h,vm-l,a el-mo.she El Mosheh 413 4872
romael le.mor Lemor 559 (8800)
^y,d'b][ a.va.dei.kha Avadeikha 5650
Wf][;y ya.a.su Ya'asu 6213 (8799)
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
yinod]a a.do.nee Adoni 113
h,W;c.m m.tsa.ve M'tsaveh 6680 (8764) dv4#2:

And he said, sons of Gad and sons of R'uven, to Mosheh, to say: "Servants of you they will do as how lord of me commanding,

26 wk
WneP;j ta.pe.nu Tapenu 2945
Wnyev'n na.she.nu Nasheynu 802
Wnen.qim mik.ne.nu Miqnenu 4735
WneT.m,h.B-l'k.w v.khol-b.hem.te.nu v'Khol B'hemtenu 3605 929
~'v-Wy.hiY yi.yu-sham Yihyu Sham 1961 (8799) 8033 bm35#3
yer'[.B b.a.re b'Arey 5892
d'[.liG;h ha.gil.ad haGil'ad 1568 :

child of us, women of us, livestock of us, and every of beast of us, let them be here in cities of haGil'ad.

27 zk
^y,d'b][;w va.a.va.dei.kha vaAvadeikha 5650 2sh9#10
Wr.b;[;y ya.av.ru Ya'avru 5674 (8799)
#Wl]x-l'K kol-kha.luts Kol Chaluts 3605 2502 (8803)
a'b'c tsa.va Tsava 6635
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
h'm'x.liM;l la.mil.kha.ma laMilchamah 4421
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
yinod]a a.do.nee Adoni 113
reboD do.ver Dover 1696 (8802) dv5#1:

And servants of you they will pass over every one being armed of host before presences of YHVH to the battle as how lord of me speaking.

28 xk
w;c.y;w vay.tsav vaY'tsav 6680 (8762)
~,h'l la.hem laHem 1992
h,vm mo.she Mosheh 4872
tea et Et 853
r'z'[.l,a el.a.zar El'azar 499 bm34#17
!ehoK;h ha.ko.hen haKohen 3548
tea.w v.et v'Et 853
;[uvAh.y y.ho.shu.a Y'hoshua 3091
!Wn-!iB bin-nun Bin Nun 1121 5126
yeva'r-t,a.w v.et-ra.she v'Et Rashey 853 7218
tAb'a a.vot Avot 1 bm36#1
tAJ;M;h ha.ma.tot haMatot 4294 bm34#13
yen.bil liv.ne liV'ney 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 :

And he commanded to them, Mosheh, El'azar, the priest, and Y'hoshua, son of Nun, and heads of fathers of the tribes of sons of Yisra'el,

29 jk
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
~,hel]a a.le.hem Alehem 413 bm33#51
Wr.b;[;y-~ia im-ya.av.ru Im Ya'avru 518 5674 (8799)
d'g-yen.b v.ne-gad V'ney Gad 1121 1410
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
!ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 bm32#31
~,k.Tia it.khem Itkhem 854
!eD.r;Y;h-t,a et-ha.yar.den Et haYarden 853 3383
#Wl]x-l'K kol-kha.luts Kol one being armed 3605 2502 (8803)
h'm'x.liM;l la.mil.kha.ma laMilchamah 4421
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
h'v.B.kin.w v.nikh.b.sha and she is subdued 3533 (8738)
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
~,kyen.pil lif.ne.khem liPh'neykhem 6440
~,T;t.nW un.ta.tem then you shall give 5414 (8804) yh2#12
~,h'l la.hem laHem 1992
#,r,a-t,a et-e.rets Et Erets 853 776
d'[.liG;h ha.gil.ad haGil'ad 1568
h'Zux]a;l la.a.khu.za laAchuzah 272 dv32#49:

and he said, Mosheh, to them: "If they cross, sons of Gad and sons of R'uven, with you, haYarden, every one being armed for the battle before presences of YHVH, and she is subdued the land before presences of then, then you give to them land of haGil'ad for holding,

30 l
aol-~ia.w v.im-lo v'Im Lo 518 3808
Wr.b;[;y ya.av.ru they cross 5674 (8799)
~yicWl]x kha.lu.tsim ones being armed 2502 (8803)
~,k.Tia it.khem Itkhem 854
Wz]xaon.w v.no.kha.zu then they shall be settled 270 (8738)
~,k.kAt.b v.tokh.khem in midst of you 8432
#,r,a.B b.e.rets b'Erets 776
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667 :

but if not they cross, ones being armed with you, then let them be settled in midst of you in land of K'naan."

31 al
Wn][;Y;w va.ya.a.nu vaYa'a'nu 6030 (8799)
d'g-yen.b v.ne-gad V'ney Gad 1121 1410
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
!ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 bm32#33
romael le.mor Lemor 559 (8800)
tea et Et 853
r,v]a a.sher Asher 834
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
^y,d'b][-l,a el-a.va.dei.kha El Avadeikha 413 5650
!eK ken Ken 3651
h,f][;n na.a.se Na'aseh 6213 (8799) :

And they answered, sons of Gad and sons of R'uven, to say: "What he spoke, YHVH, to servants of you, thus we will do.

32 bl
Wn.x;n nakh.nu Nachnu 5168
rob][;n na.a.vor Na'avor 5674 (8799)
~yicWl]x kha.lu.tseem Chalutsim 2502 (8803)
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
#,r,a e.rets Erets 776
!;['n.K k.na.an K'na'an 3667
Wn'Tia.w v.i.ta.nu v'Itanu 854
t;Zux]a a.khu.zat Achuzat 272 yh21#41
Wnet'l]x;n na.kha.la.te.nu Nachalatenu 5159
r,be[em me.e.ver meEver 5676 bm34#15
!eD.r;Y;l la.yar.den laYarden 3383 :

We, we will cross ones being armed, before presences of YHVH, land of K'na'an, and with us holding of inheritance of us from across of haYarden."

33 gl
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799)
~,h'l la.hem laHem 1992
h,vm mo.she Mosheh 4872
d'g-yen.bil liv.ne-gad liV'ney Gad 1121 1410
yen.bil.w v.liv.ne v'liV'ney 1121
!ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 bm32#37
yic]x;l.w v.la.kha.tsee v'laChatsi 2677 dv29#7
j,bev she.vet Shevet 7626
h,V;n.m m.na.she M'nasheh 4519
@,sAy-!,b ven-yo.sef Ben Yoseph 1121 3130
t,k,l.m;m-t,a et-mam.le.khet Et Mamlekhet 853 4467
!oxyis see.khon Sichon 5511
%,l,m me.lekh Melekh 4428
yirom/a'h ha.e.mo.ree haEmori 567
t,k,l.m;m-t,a.w v.et-mam.le.khet v'Et Mamlekhet 853 4467
gA[ og Og 5747
%,l,m me.lekh Melekh 4428
!'v'B;h ha.ba.shan haBashan 1316
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
'hy,r'[.l l.a.rei.ha l'Areiha 5892
tolub.giB big.vu.lot biG'vulot 1367
yer'[ a.re Arey 5892
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776
byib's sa.veev Saviv 5439 :

And he gave to them, Mosheh, to sons of Gad and to sons of R'uven, and to half tribe of M'nasheh, son of Yoseph, kingdom of Sichon, king of haEmori, and kingdom of Og, king of haBa'shan, the land, to cities of her with boundaries of cities of the land surrounding.

34 dl
Wn.biY;w va.yiv.nu vaYivnu 1129 (8799) yh22#10
d'g-yen.b v.ne-gad V'ney Gad 1121 1410
!obyiD-t,a et-dee.von Et Divon 853 1769
tAr'j][-t,a.w v.et-a.ta.rot v'Et Atarot 853 5852
re[Ar][-t,a.w v.et-a.ro.er v'Et Aro'er 853 6177 ys17#2:

And they built, sons of Gad, Divon and Atarot, and Aro'er,

35 hl
!'pAv tor.j;[-t,a.w v.et-at.rot sho.fan v'Et Atrot Shophan 853 5855
rez.[;y-t,a.w v.et-ya.zer v'Et Yazer 853 3270
h'h.B.g'y.w v.yag.b.ha v'Yag'b'hah 3011 :

And Atrot Shophan, and Ya'zer, and Yag'b'hah,

36 wl
h'r.min tyeB-t,a.w v.et-bet nim.ra v'Et Beyt Nimrah 853 1039
!'r'h tyeB-t,a.w v.et-bet ha.ran v'Et Beyt Haran 853 1028
yer'[ a.re Arey 5892
r'c.bim miv.tsar Mivstar 4013
tAr.dig.w v.gid.rot v'Gidrot 1448
!aoc tson Tson 6629 :

and Beyt Nimrah, and Beyt Haran, cities of fortification, and folds of flock.

37 zl
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
!ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 dv11#6
Wn'B ba.nu Banu 1129 (8804) bm32#38
!AB.v,x-t,a et-khesh.bon Et Cheshbon 853 2809
ael'[.l,a-t,a.w v.et-el.a.le v'Et El'ale 853 500
tea.w v.et v'Et 853
~iy't'y.riq kir.ya.ta.yim Qiryatayim 7156 1di6#61:

And sons of R'uven they built Cheshbon and El'ale, and Qiryatayim,

38 xl
Ab.n-t,a.w v.et-n.vo v'Et N'vo 853 5015 bm33#47
!A[.m l;[;B-t,a.w v.et-ba.al m.on v'Et Ba'al M'on 853 1186
toB;sWm mu.sa.bot Musabot 4142 (8716)
~ev shem Shem 8034
h'm.bif-t,a.w v.et-siv.ma v'Et Sivmah 853 7643
Wa.r.qiY;w va.yik.r.u vaYiq'r'u 7121 (8799) yh19#47
tomev.b v.she.mot v'Shemot 8034
tAm.v-t,a et-sh.mot Et Sh'mot 853 8034 bm34#17
~yir'[,h he.a.reem heArim 5892 bm35#3
r,v]a a.sher Asher 834
Wn'B ba.nu Banu 1129 (8804) ru4#11:

and N'vo, and Ba'al M'on, ones being changed of name, and Sivmah, and they called by names of names of the cities that they built.

39 jl
Wk.ley;w va.yel.khu vaYelkhu 3212 (8799)
yen.B b.ne B'ney 1121
ryik'm ma.kheer Makhir 4353
h,v;n.m-!,B ben-m.na.she Ben M'nasheh 1121 4519
h'd'[.liG gil.a.da Gil'adah 1568
'hud.K.liY;w va.yil.k.du.ha vaYil'k'duha 3920 (8799)
v,roY;w va.yo.resh vaYoresh 3423 (8686)
yirom/a'h-t,a et-ha.e.mo.ree Et haEmori 853 567
H'B-r,v]a a.sher-ba Asher Bah 834 0 :

And they went, sons of Makhir, son of M'nasheh, to Gil'ad and they captured her and he dispossessed haEmori who in her.

40 m
!eTiY;w va.yi.ten vaYiten 5414 (8799)
h,vm mo.she Mosheh 4872
d'[.liG;h-t,a et-ha.gil.ad Et haGil'ad 853 1568
ryik'm.l l.ma.kheer l'Makhir 4353
h,v;n.m-!,B ben-m.na.she Ben M'nasheh 1121 4519
b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799)
H'B ba Bah 0 :

And he gave, Mosheh, haGil'ad to Makhir, son of M'nasheh, and he dwelt in her.

41 am
ryia'y.w v.ya.eer v'Ya'ir 2971
h,v;n.m-!,B ben-m.na.she Ben M'nasheh 1121 4519
%;l'h ha.lakh Halakh 1980 (8804) bm32#42
doK.liY;w va.yil.kod vaYilkod 3920 (8799) bm32#42
~,hyetoW;x-t,a et-kha.vo.te.hem Et Chavoteyhem 853 2333
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
!,h.t,a et.hen Et'hen 853
ryia'y toW;x kha.vot ya.eer Chavot Ya'ir 2334 :

And Ya'ir, son of M'nasheh, he went and he captured settlements of them and he called them settlements of Ya'ir.

42 bm
x;bon.w v.no.vakh v'Novach 5025
%;l'h ha.lakh Halakh 1980 (8804) dv4#3
doK.liY;w va.yil.kod vaYilkod 3920 (8799)
t'n.q-t,a et-k.nat Et Q'nat 853 7079
'hy,tAn.B-t,a.w v.et-b.no.tei.ha v'Et B'noteiha 853 1323
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
H'l la Lah 0
x;bon no.vakh Novach 5025
Am.viB bish.mo biSh'mo 8034 dv10#8:

And Novach he went and he captured Q'nat and daughters of her and he called for her Novach by name of him.


<< B'MIDBAR 31   B'MIDBAR 33 >>