|
Wednesday, 7 January, 2009
[Hebrew and English] [English Only] leaWm.v 2 SH'MU'EL 2 SAMUEL 191 az;G.riY;w va.yir.gaz vaYirgaz 7264 (8799) %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 l;[;Y;w va.ya.al vaYa'al 5927 (8799) 2sh20#2t;Yil][-l;[ al-a.li.yat Al Aliyat 5921 5944 2me4#10r;[;V;h ha.sha.ar haSha'ar 8179 2me7#3.&.bey;w va.yev.k vaYev'k 1058 (8799) 2me8#11hok.w v.kho v'Khoh 3541 r;m'a a.mar Amar 559 (8804) AT.k,l.B b.lekh.to b'Lekhto 3212 (8800) 1di12#20yin.B b.nee B'ni 1121 ~Al'v.b;a av.sha.lom Avshalom 53 2sh19#1yin.B b.nee B'ni 1121 yin.b v.nee V'ni 1121 ~Al'v.b;a av.sha.lom Avshalom 53 2sh19#1!eTiy-yim mee-yi.ten Mi Yiten 4310 5414 (8799) yitWm mu.tee Muti 4191 yin]a a.nee Ani 589 ^y,T.x;T takh.tei.kha Tachteikha 8478 1me5#19~Al'v.b;a av.sha.lom Avshalom 53 2sh19#5yin.B b.nee B'ni 1121 yin.b v.nee V'ni 1121 : And he trembled, the king, and he went up to one being upper the gate and he wept, and thus he said when to go him: "Son of me, Avshalom, son of me, son of me, Avshalom, how he would give to die me, me, places of you, Avshalom, son of me, son of me."NOTE: This verse is 2sh18#33 in the English numeration2 bd;GuY;w va.yu.gad vaYugad 5046 (8714) 2sh21#11b'aAy.l l.yo.av l'Yo'av 3097 2sh3#23heNih hi.ne Hineh 2009 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 h,koB bo.khe Bokheh 1058 (8802) ez10#1leB;a.tiY;w va.yit.a.bel vaYitabel 56 (8691) 1di7#22~ol'v.b;a-l;[ al-av.sha.lom Al Avshalom 5921 53 2sh13#4: And he was made known to Yo'av: "Behold, the king of weeping and he mourns over Avshalom."NOTE: Verse 2 is verse 1 in the English numeration3 gyih.T;w vat.hee vaT'hi 1961 (8804) h'[Wv.T;h hat.shu.a haT'shuah 8668 ~Ay;B ba.yom baYom 3117 aWh;h ha.hu haHu 1931 l,bea.l l.e.vel l'Evel 60 iy30#31l'k.l l.khol l'Khol 3605 ~;['h ha.am haAm 5971 [;m'v-yiK kee-sha.ma Ki Shama 3588 8085 (8804) ~;['h ha.am haAm 5971 ~Ay;B ba.yom baYom 3117 aWh;h ha.hu haHu 1931 romael le.mor Lemor 559 (8800) b;c.[,n ne.tsav Ne'tsav 6087 (8738) 1sh20#34%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 An.B-l;[ al-b.no Al B'no 5921 1121 : And she was the salvation in the day the he to mourning for all of the people, for he heard the people, in the day the he, to say: "He hurts, the king, over son of him."NOTE: Verse 3 is verse 2 in the English numeration4 dbeN;G.tiY;w va.yit.ga.nev vaYitganev 1589 (8691) ~;['h ha.am haAm 5971 ~Ay;B ba.yom baYom 3117 aWh;h ha.hu haHu 1931 aAb'l la.vo laVo 935 (8800) 1me11#17ryi['h ha.eer haIr 5892 r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834 beN;G.tiy yit.ga.nev Yitganev 1589 (8691) ~;['h ha.am haAm 5971 ~yim'l.kiN;h ha.nikh.la.meem haNikhlamim 3637 (8737) ~'sWn.B b.nu.sam b'Nusam 5127 (8800) h'm'x.liM;B ba.mil.kha.ma baMilchamah 4421 2sh19#11: And he stole away, the people, in the day the he, to enter the city as how he steals away, the people, the ones being humiliated, when to flee them in the battle.NOTE: Verse 4 is verse 3 in the English numeration5 h%,l,M;h.w v.ha.me.lekh v'haMelekh 4428 j;a'l la.at he covered 3813 (8804) wy'n'P-t,a et-pa.nav Et Panayv 853 6440 q;[.ziY;w va.yiz.ak and he cried out 2199 (8799) %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 lAq kol Qol 6963 1me1#41lAd'G ga.dol Gadol 1419 yin.B b.nee B'ni 1121 ~Al'v.b;a av.sha.lom Avshalom 53 2sh19#5~Al'v.b;a av.sha.lom Avshalom 53 2sh19#7yin.B b.nee B'ni 1121 yin.b v.nee V'ni 1121 : And the king of he covered faces of him, and he cried out, the king, sound being great: "Son of me, Avshalom, Avshalom, son of me, son of me."NOTE: Verse 5 is verse 4 in the English numeration6 waob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) b'aAy yo.av Yo'av 3097 2sh19#14%,l,M;h-l,a el-ha.me.lekh El haMelekh 413 4428 Tiy;B;h ha.ba.yit haBayit 1004 r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) 'T.v;boh ho.vash.ta Hovashta 3001 (8689) ~AY;h ha.yom haYom 3117 yen.P-t,a et-p.ne Et P'ney 854 6440 ^y,D.b;[-l'k khol-av.dei.kha Khol Avdeikha 3605 5650 ~yit.L;m.m;h ham.mal.teem haM'maltim 4422 (8764) ^.v.p;n-t,a et-naf.sh.kha Et Naph'sh'kha 853 5315 dv4#9~AY;h ha.yom haYom 3117 tea.w v.et v'Et 853 v,p,n ne.fesh Nephesh 5315 ^y,n'B ba.nei.kha Baneikha 1121 ^y,ton.bW uv.no.tei.kha uV'noteikha 1323 v,p,n.w v.ne.fesh v'Nephesh 5315 ^y,v'n na.shei.kha Nasheikha 802 yi38#23v,p,n.w v.ne.fesh v'Nephesh 5315 ^y,v.g;liP pi.lag.shei.kha Pilagsheikha 6370 : And he came, Joav, to the king, the house, and he said: "You have made ashamed the day presences of all of servants of you, the ones delivering soul of you the day, and soul sons of you, and daughters of you, and soul wives of you, and soul concubines of you."NOTE: Verse 6 is verse 5 in the English numeration7 zh'b]h;a.l l.a.ha.va l'Ahavah 157 (8800) ^y,a.nf-t,a et-son.ei.kha Et Soneikha 853 8130 (8802) 2di1#11aon.fil.w v.lis.no v'liS'no 8130 (8800) ^y,b]hoa-t,a et-o.ha.vei.kha Et Ohaviekha 853 157 (8802) yi20#4yiK kee Ki 3588 'T.d;Gih hi.gad.ta Higadta 5046 (8689) ~AY;h ha.yom haYom 3117 yiK kee Ki 3588 !yea en Eyn 369 ^.l l.kha l'Kha 0 2sh19#8~yir'f sa.reem Sarim 8269 ~yid'b][;w va.a.va.deem vaAvadim 5650 yiK kee Ki 3588 yiT.[;d'y ya.da.tee Yadati 3045 (8804) ~AY;h ha.yom haYom 3117 yiK kee Ki 3588 aul lu Li 3863 ~Al'v.b;a av.sha.lom Avshalom 53 2sh19#10y'x khay Chay 2416 Wn'Luk.w v.ku.la.nu v'Khulanu 3605 ~AY;h ha.yom haYom 3117 ~yitem me.teem Metim 4191 (8801) z'a-yiK kee-az Ki Az 3588 227 r'v'y ya.shar Yashar 3477 ^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 : "To love ones hating you, and to hate ones loving you, indeed you made known the day that being nothing to you officials and servants, indeed I know the day that if Avshalom living, and all of us the day ones being dead, that then being right in eyes of you."NOTE: Verse 7 is verse 6 in the English numeration8 xh'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 ~Wq kum Qum 6965 (8798) 1me17#9aec tse Tse 3318 (8798) reB;d.w v.da.ber v'Daber 1696 (8761) bel-l;[ al-lev Al Lev 5921 3820 ^y,d'b][ a.va.dei.kha Avadeikha 5650 yiK kee Ki 3588 hwhy;w vayhvh vaYHVH 3068 yiT.[;B.vin nish.ba.tee Nishbati 7650 (8738) ^.nyea-yiK kee-en.kha Ki Eynkha 3588 369 nk2#2aecAy yo.tse Yotse 3318 (8802) !yil'y-~ia im-ya.leen Im Yalin 518 3885 (8799) vyia eesh Ish 376 ^.Tia it.kha Itkha 854 h'l.y'L;h ha.lay.la haLaylah 3915 h'a'r.w v.ra.a v'Ra'ah 7200 (8804) ^.l l.kha l'Kha 0 2sh19#43taoz zot Zot 2063 h'['r'h-l'Kim mi.kol-ha.ra.a miKol haRa'ah 3605 7451 1me1#29h'a'B-r,v]a a.sher-ba.a Asher Ba'ah 834 935 (8804) ^y,l'[ a.lei.kha Aleikha 5921 ^y,ru[.Nim min.u.rei.kha miN'ureikha 5271 h'T'[-d;[ ad-a.ta Ad Atah 5704 6258 : And now rise, go out and speak to heart servants of you, for by YHVH I swear that being not you going out, not he will remain man with you the night, and being bad for you this, from all of the distress that she has come on you, from ones being youth of you, to now.NOTE: Verse 8 is verse 7 in the English numeration9 j~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) 2sh24#11%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 b,veY;w va.ye.shev vaYeshev 3427 (8799) r;['V;B ba.sha.ar baSha'ar 8179 2sh19#9~;['h-l'k.lW ul.khol-ha.am ul'Khol haAm 3605 5971 WdyiGih hi.gee.du Higidu 5046 (8689) romael le.mor Lemor 559 (8800) heNih hi.ne Hineh 2009 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 bevAy yo.shev Yoshev 3427 (8802) r;['V;B ba.sha.ar baSha'ar 8179 2sh23#15aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) ~;['h-l'k khol-ha.am Khol haAm 3605 5971 yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 lea'r.fiy.w v.yis.ra.el v'Yisra'el 3478 1me4#20s'n nas Nas 5127 (8804) vyia eesh Ish 376 wy'l'hoa.l l.o.ha.lav l'Ohalayv 168 2sh20#1: And he rose, the king, and he sat in the gate and to all of the people they made known to say: "Behold, the king, sitting in the gate." And he came in all of the people, before presences of the king of. And Yisra'el he had fled each to tents of him.NOTE: Verse 9 is verse 8 in the English numeration10 yyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) ~;['h-l'k khol-ha.am Khol haAm 3605 5971 ~Ad'n na.don Nadon 1777 (8737) yej.biv-l'k.B b.khol-shiv.te b'Khol Shivtey 3605 7626 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 romael le.mor Lemor 559 (8800) %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 Wn'lyiCih hi.tsee.la.nu Hitsilanu 5337 (8689) @;Kim mi.kaf miKaph 3709 2sh19#10Wnyeb.yoa oy.ve.nu Oyveynu 341 (8802) aWh.w v.hu v'Hu 1931 Wn'j.Lim mil.ta.nu Miltanu 4422 (8765) @;Kim mi.kaf miKaph 3709 2sh22#1~yiT.vil.P p.lish.teem P'lishtim 6430 h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 x;r'B ba.rakh Barach 1272 (8804) #,r'a'h-!im min-ha.a.rets Min haArets 4480 776 l;[em me.al meAl 5921 ~Al'v.b;a av.sha.lom Avshalom 53 2sh20#6: And he was all of the people quarreling in all of tribes Yisra'el to say: "The king of he rescued us from palm ones being enemy of us, and he saved us from palm P'lishtim, and now he has fled from the land from over Avshalom."NOTE: Verse 10 is verse 9 in the English numeration11 ay~Al'v.b;a.w v.av.sha.lom v'Avshalom 53 2sh13#37r,v]a a.sher Asher 834 Wn.x;v'm ma.shakh.nu Mashachnu 4886 (8804) Wnyel'[ a.le.nu Aleynu 5921 tem met Met 4191 (8804) h'm'x.liM;B ba.mil.kha.ma baMilchamah 4421 1me22#30h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258 h'm'l la.ma Lamah 4100 ~,T;a a.tem Atem 859 ~yivir]x;m ma.kha.ri.sheem Macharishim 2790 (8688) byiv'h.l l.ha.sheev l'Hashiv 7725 (8687) %,l,M;h-t,a et-ha.me.lekh Et haMelekh 853 4428 : "And Avshalom, whom we anointed ones over us, he is dead in the battle, and now, why you ones being silent to make return the king of?"NOTE: Verse 11 is verse 10 in the English numeration12 by%,l,M;h.w v.ha.me.lekh v'haMelekh 4428 diw'd da.vid David 1732 x;L;v sha.lakh Shalach 7971 (8804) qAd'c-l,a el-tsa.dok El Tsadoq 413 6659 1me1#34l,a.w v.el v'El 413 r't'y.b,a ev.ya.tar Evyatar 54 1me1#7~yin]hoK;h ha.ko.ha.neem haKohanim 3548 1me8#3romael le.mor Lemor 559 (8800) Wr.B;D dab.ru Dabru 1696 (8761) 1me20#11yen.qiz-l,a el-zik.ne El Ziqney 413 2205 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 romael le.mor Lemor 559 (8800) h'm'l la.ma Lamah 4100 Wy.hiT ti.yu Tihyu 1961 (8799) ~yinor]x;a a.kha.ro.neem ones following 314 byiv'h.l l.ha.sheev l'Hashiv 7725 (8687) %,l,M;h-t,a et-ha.me.lekh Et haMelekh 853 4428 AtyeB-l,a el-be.to El Beyto 413 1004 r;b.dW ud.var uD'var 1697 lea'r.fiy-l'K kol-yis.ra.el Kol Yisra'el 3605 3478 a'B ba Ba 935 (8804) %,l,M;h-l,a el-ha.me.lekh El haMelekh 413 4428 AtyeB-l,a el-be.to El Beyto 413 1004 : And the king, David, he sent to Tsadoq and to Evyatar, the priests, to say to speak to elders Y'hudah, to say: "Why are you ones being behind to bring back the king of to house of him? Thus word all of Yisra'el he has come to the king of at house of him."NOTE: Verse 12 is verse 11 in the English numeration13 gyy;x;a a.khay Achay 251 ~,T;a a.tem Atem 859 yim.c;[ ats.mee bone of me 6106 yir'f.bW uv.sa.ree and flesh of me 1320 ~,T;a a.tem Atem 859 h'm'l.w v.la.ma v'Lamah 4100 Wy.hiT ti.yu Tihyu 1961 (8799) ~yinor]x;a a.kha.ro.neem ones following 314 byiv'h.l l.ha.sheev l'Hashiv 7725 (8687) %,l,M;h-t,a et-ha.me.lekh Et haMelekh 853 4428 : "Brothers you, bone of me and flesh of me you, thus why are you ones being behind to bring back the king of?"NOTE: Verse 13 is verse 12 in the English numeration14 dya'f'm][;l.w v.la.a.ma.sa v'laAmasa 6021 Wr.maoT tom.ru Tomru 559 (8799) aAl]h ha.lo haLo? 3808 2sh19#23yim.c;[ ats.mee bone of me 6106 yir'f.bW uv.sa.ree and flesh of me 1320 h'T;a a.ta Atah 859 hoK ko Koh 3541 yiL-h,f][;y ya.a.se-lee let him do to me 6213 (8799) 0 ~yihol/a e.lo.heem Elohim 430 hok.w v.kho v'Khoh 3541 @yisoY yo.seef Yosiph 3254 (8686) aol-~ia im-lo Im Lo 518 3808 a'b'c-r;f sar-tsa.va Sar Tsava 8269 6635 h,y.hiT ti.ye Tihyeh 1961 (8799) y'n'p.l l.fa.nay l'Phanay 6440 ~yim'Y;h-l'K kol-ha.ya.meem Kol haYamim 3605 3117 t;x;T ta.khat Tachat 8478 b'aAy yo.av Yo'av 3097 2sh20#7: "And to Amasa you say: 'Not you bone of me and flesh of me you? Thus let him do to me, Elohim, and thus let him do more if not commander of the host you are before presences of me all of the days, being place Yo'av.'"NOTE: Verse 14 is verse 13 in the English numeration15 hjj;Y;w va.yat and he turned 5186 (8686) b;b.l-t,a et-l.vav Et L'vav 853 3824 l'K kol- Kol 3605 -vyia eesh- Ish 376 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 vyia.K k.eesh k'Ish 376 d'x,a e.khad Echad 259 Wx.l.viy;w va.yish.l.khu vaYish'l'chu 7971 (8799) %,l,M;h-l,a el-ha.me.lekh El haMelekh 413 4428 bWv shuv to return 7725 (8800) h'T;a a.ta Atah 859 ^y,D.b;[-l'k.w v.khol-av.dei.kha v'Khol Avdeikha 3605 5650 : And he turned heart every man Y'hudah as man one, and they sent to the king of: 'Return, you, and all of servants of you.'NOTE: Verse 15 is verse 14 in the English numeration16 wjb'v'Y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799) %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) !eD.r;Y;h-d;[ ad-ha.yar.den Ad haYarden 5704 3383 h'dWhyiw vee.hu.da viY'hudah 3063 a'B ba Ba 935 (8804) h'l'G.liG;h ha.gil.ga.la haGilgalah 1537 2sh19#41t,k,l'l la.le.khet laLekhet 3212 (8800) 1me2#3ta;r.qil lik.rat liQ'rat 7125 (8800) 2sh19#17%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 ryib][;h.l l.ha.a.veer to make pass 5674 (8687) t,a et- Et 853 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 !eD.r;Y;h-t,a et-ha.yar.den Et haYarden 853 3383 : And he went back, the king, and he came to haYarden, and Y'hudah he came to haGilgal to go out to meet the king of to bring across the king, haYarden.NOTE: Verse 16 is verse 15 in the English numeration17 zyreh;m.y;w vay.ma.her and he hurried 4116 (8762) yi[.miv shim.ee Shim'i 8096 a'reG-!,b ven-ge.ra Ben Gera 1121 1617 yinyim.y'h-!,B ben-hay.mee.nee Ben haY'mini 1145 r,v]a a.sher Asher 834 ~yirWx;Bim mi.ba.khu.reem miBachurim 980 d,reY;w va.ye.red vaYered 3381 (8799) vyia-~i[ im-eesh Im Ish 5973 376 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 ta;r.qil lik.rat liQ'rat 7125 (8800) 2sh19#21%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 diw'd da.vid David 1732 : And he hurried, Shim'i, son of Gera, son of haY'mini, from Bachurim, and he came down with man of Y'hudah to meet the king, David.NOTE: Verse 17 is verse 16 in the English numeration18 xy@,l,a.w v.e.lef and thousand 505 vyia eesh Ish 376 AMi[ i.mo Imo 5973 !yim'y.niBim mi.bin.ya.meen miBinyamin 1144 a'byic.w v.tsee.va v'Tsiva 6717 2sh19#30r;[;n na.ar Na'ar 5288 tyeB bet Beyt 1004 lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 t,vem]x;w va.kha.me.shet and five 2568 r'f'[ a.sar Asar 6235 wy'n'B ba.nav Banayv 1121 ~yir.f,[.w v.es.reem v'Esrim 6242 wy'd'b][ a.va.dav Avadayv 5650 ATia i.to Ito 854 Wx.l'c.w v.tsal.khu and they rushed 6743 !eD.r;Y;h ha.yar.den haYarden 3383 yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 : And thousand man with him from Binyamin, and Tsiva, youth house Sha'ul, and five ten sons of him, and twenties servants of him with him, and they rushed haYarden before presences of the king of.NOTE: Verse 18 is verse 17 in the English numeration19 jyh'r.b'[.w v.av.ra v'Avrah 5674 (8804) h'r'b]['h ha.a.va.ra haAvarah 5679 ryib][;l la.a.veer laAvir 5674 (8687) tyeB-t,a et-bet Et Beyt 853 1004 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 tAf][;l.w v.la.a.sot v'laAsot 6213 (8800) 1di29#19bAJ;h ha.tov haTov 2896 2sh19#28w'nye[.B b.e.nav b'Eynayv 5869 (8675) 2sh24#22yi[.miv.w v.shim.ee v'Shim'i 8096 a'reG-!,b ven-ge.ra Ben Gera 1121 1617 l'p'n na.fal Naphal 5307 (8804) yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 Ar.b'[.B b.av.ro b'Avro 5674 (8800) !eD.r;Y;B ba.yar.den baYarden 3383 : And she crossed, the crossing, to make across house of the king, and to do the good in eyes of him, and Shim'i, son of Gera, he fell before presences of the king when to cross him over haYarden.NOTE: Verse 19 is verse 18 in the English numeration20 kr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) %,l,M;h-l,a el-ha.me.lekh El haMelekh 413 4428 yil-b'v]x;y-l;a al-ya.kha.shav-lee Al Yachashav Li 408 2803 (8804) 0 yinod]a a.do.nee Adoni 113 !ow][ a.von Avon 5771 roK.ziT-l;a.w v.al-tiz.kor v'Al Tizkor 408 2142 (8799) iy11#16tea et Et 853 r,v]a a.sher Asher 834 h'w/[,h he.e.va He'evah 5753 (8689) ^,D.b;[ av.de.kha Avdekha 5650 ~Ay;B ba.yom baYom 3117 a'c'y-r,v]a a.sher-ya.tsa Asher Yatsa 834 3318 (8804) %,l,M;h-yinod]a a.do.ni-ha.me.lekh Adoni haMelekh 113 4428 i~;l'vWryim mee.ru.sha.la.im miY'rushalaim 3389 ~Wf'l la.sum laSum 7760 (8800) %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 ABil-l,a el-li.bo El Libo 413 3820 : And he said to the king of: "Not let him reckon to me, lord of me, iniquity, and not you remember that he did perversely, servant of you, in the day that he went out, lord of me, the king, from Y'rushalaim, to set the king of to heart of him."NOTE: Verse 20 is verse 19 in the English numeration21 akyiK kee Ki 3588 [;d'y ya.da Yada 3045 (8804) ^,D.b;[ av.de.kha Avdekha 5650 yiK kee Ki 3588 yin]a a.nee Ani 589 yita'j'x kha.ta.tee Chatati 2398 (8804) yita'b-heNih.w v.hi.ne-va.tee v'Hineh Vati 2009 935 (8804) ~AY;h ha.yom haYom 3117 !Avair ri.shon Rishon 7223 l'k.l l.khol l'Khol 3605 tyeB bet Beyt 1004 @,sAy yo.sef Yoseph 3130 t,d,r'l la.re.det laRedet 3381 (8800) ta;r.qil lik.rat liQ'rat 7125 (8800) 2sh19#25yinod]a a.do.nee Adoni 113 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 : "Indeed he knows, servant of you, that I, I wronged, and behold, I have come the day, first of all of House Yoseph, to come down to meet, lord of me, the king of."NOTE: Verse 21 is verse 20 in the English numeration22 bk!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) 2sh19#43y;vyib]a a.vee.shay Avishay 52 h'yWr.c-!,B ben-ts.ru.ya Ben Ts'ruyah 1121 6870 2sh19#23r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) t;x;t]h ha.ta.khat haTachat 8478 taoz zot Zot 2063 aol lo Lo 3808 t'mWy yu.mat Yumat 4191 (8714) yi[.miv shim.ee Shim'i 8096 yiK kee Ki 3588 leLiq ki.lel Qilel 7043 (8765) ;xyiv.m-t,a et-m.shee.akh Et M'shiach 853 4899 2sh23#1hwhy yhvh YHVH 3068 : And he answered, Avishay, son of Ts'ruyah, and he said: "The place this not let him be killed, Shim'i, for he cursed one being anointed of YHVH?"NOTE: Verse 22 is verse 21 in the English numeration23 gkr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) diw'd da.vid David 1732 yil-h;m ma-lee Mah Li 4100 0 ~,k'l.w v.la.khem v'laKhem 0 yen.B b.ne B'ney 1121 h'yWr.c ts.ru.ya Ts'ruyah 6870 2sh21#17yil-Wy.hiT-yiK kee-ti.yu-lee Ki Tihyu Li 3588 1961 (8799) 0 ~AY;h ha.yom haYom 3117 !'j'f.l l.sa.tan l'Satan 7854 ~AY;h ha.yom haYom 3117 t'mWy yu.mat Yumat 4191 (8714) vyia eesh Ish 376 lea'r.fiy.B b.yis.ra.el b'Yisra'el 3478 yiK kee Ki 3588 aAl]h ha.lo haLo 3808 1me1#11yiT.[;d'y ya.da.tee Yadati 3045 (8804) yiK kee Ki 3588 ~AY;h ha.yom haYom 3117 %,l,m-yin]a a.nee-me.lekh Ani Melekh 589 4428 lea'r.fiy-l;[ al-yis.ra.el Al Yisra'el 5921 3478 : And he said, David: "What to me and to you, sons of Ts'ruyah, indeed you have been to me the day for opposition. The day shall he die, man in Yisra'el, when not I know that the day I king of over Yisra'el?"NOTE: Verse 23 is verse 22 in the English numeration24 dkr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 yi[.miv-l,a el-shim.ee El Shim'i 413 8096 aol lo Lo 3808 tWm't ta.mut Tamut 4191 (8799) [;b'viY;w va.yi.sha.va vaYishava 7650 (8735) Al lo Lo 0 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 : And he said, the king, to Shimi: "Not you will die." And he swore to him, the king of.NOTE: Verse 24 is verse 23 in the English numeration25 hkt,vbyip.m um.fee.vo.shet uM'phivoshet 4648 lWa'v-!,B ben-sha.ul Ben Sha'ul 1121 7586 d;r'y ya.rad Yarad 3381 (8804) ta;r.qil lik.rat liQ'rat 7125 (8800) 2sh19#26%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 h'f'[-aol.w v.lo-a.sa v'Lo Asah 3808 6213 (8804) wy'l.g;r rag.lav Raglayv 7272 h'f'[-aol.w v.lo-a.sa v'Lo Asah 3808 6213 (8804) Am'p.f s.fa.mo S'phamo 8222 wy'd'g.B-t,a.w v.et-b.ga.dav v'Et B'gadayv 853 899 1me21#27aol lo Lo 3808 seBik khi.bes Khibes 3526 (8765) ~AY;h-!im.l l.min-ha.yom l'Min haYom 4480 3117 t,k,l le.khet Lekhet 3212 (8800) %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 ~AY;h-d;[ ad-ha.yom Ad haYom 5704 3117 a'B-r,v]a a.sher-ba Asher Ba 834 935 (8804) ~Al'v.b v.sha.lom v'Shalom 7965 : And M'phivoshet, son of Sha'ul, he came down to meet the king, and not he made feet of him, and not he made beard of him, and clothes of him not he washed at from the day to go, the king, until the day when he came in peace.NOTE: Verse 25 is verse 24 in the English numeration26 wkyih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) a'b-yiK kee-va Ki Va 3588 935 (8804) ii~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389 ta;r.qil lik.rat liQ'rat 7125 (8800) 1me18#16%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) Al lo Lo 0 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 h'm'l la.ma Lamah 4100 'T.k;l'h-aol lo-ha.lakh.ta Lo Halakhta 3808 1980 (8804) yiMi[ i.mee Imi 5973 t,vbyip.m m.fee.vo.shet M'phivoshet 4648 2sh19#31: And he was, when he went in Y'rushalaim to meet the king, that he said to him, the king of: "Why not you went with me, M'phivoshet?"NOTE: Verse 26 is verse 25 in the English numeration27 zkr;maoY;w va.yo.mar vaYomar 559 (8799) yinod]a a.do.nee Adoni 113 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 yiD.b;[ av.dee Avdi 5650 1me11#13yin'Mir ri.ma.nee Rimani 7411 (8765) r;m'a-yiK kee-a.mar Ki Amar 3588 559 ^,D.b;[ av.de.kha Avdekha 5650 yiL-h'v.B.x,a ekh.b.sha-lee Ech'b'shah Li 2280 (8799) 0 rAm]x;h ha.kha.mor haChamor 2543 b;K.r,a.w v.er.kav v'Erkav 7392 (8799) 'hy,l'[ a.lei.ha Aleiha 5921 %elea.w v.e.lekh v'Elekh 3212 (8799) %,l,M;h-t,a.w v.et-ha.me.lekh Et haMelekh 854 4428 yiK kee Ki 3588 ;xeSip fi.se.akh Phiseach 6455 va21#18^,D.b;[ av.de.kha Avdekha 5650 : And he said: "Lord of me, the king, servant of me he deceived me, for he said, servant of you, let me bind for me donkey, and let me ride on her, and let me go with the king, for being lame, servant of you."NOTE: Verse 27 is verse 26 in the English numeration28 xkleG;r.y;w vay.ra.gel vaY'ragel 7270 (8762) ^,D.b;[.B b.av.de.kha b'Avdekha 5650 yinod]a-l,a el-a.do.nee El Adoni 413 113 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 yinoda;w va.do.nee vAdoni 113 2sh24#3%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 %;a.l;m.K k.mal.akh k'Malakh 4397 ~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 hef][;w va.a.se vaAseh 6213 (8798) bAJ;h ha.tov haTov 2896 2sh19#39^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 : "And he slandered against servant of you to lord of me, the king, but lord of me, the king, like messenger haElohim. Thus do the good in eyes of you."NOTE: Verse 28 is verse 27 in the English numeration29 jkyiK kee Ki 3588 aol lo Lo 3808 h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804) tyeB-l'K kol-bet Kol Beyt 3605 1004 yib]a a.vee Avi 1 yiK kee Ki 3588 t,w'm-yev.n;a-~ia im-an.she-ma.vet Im Anshey Mavet 518 582 4194 yinoda;l la.do.nee lAdoni 113 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 t,v'T;w va.ta.shet vaTashet 7896 (8799) te139#5^,D.b;[-t,a et-av.de.kha Et Avdekha 853 5650 yel.koa.B b.okh.le b'Okhley 398 (8802) ^,n'x.luv shul.kha.ne.kha Shulchanekha 7979 h;mW u.ma uMah 4100 yiL-vey yesh-lee Yesh Li 3426 0 dA[ od Od 5750 h'q'd.c ts.da.ka Ts'daqah 6666 qo[.zil.w v.liz.ok v'liZ'oq 2199 (8800) dA[ od Od 5750 %,l,M;h-l,a el-ha.me.lekh El haMelekh 413 4428 : "For not he was any house of father of me except only men of death to lord of me, the king, but you put servant of you among ones eating, table of you. Thus what being to me still right but to cry out still to the king?"NOTE: Verse 29 is verse 28 in the English numeration30 lr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) Al lo Lo 0 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 h'm'l la.ma Lamah 4100 reB;d.T t.da.ber T'daber 1696 (8762) dA[ od Od 5750 ^y,r'b.d d.va.rei.kha D'vareikha 1697 te119#139yiT.r;m'a a.mar.tee Amarti 559 (8804) h'T;a a.ta Atah 859 a'bic.w v.tsi.va v'Tsiva 6717 2sh19#18Wq.l.x;T takh.l.ku Tach'l'qu 2505 h,d'F;h-t,a et-ha.sa.de Et haSadeh 853 7704 : And he said to him, the king: "Why do you speak still words of you? I say, you and Tsiva, you divide the field."NOTE: Verse 30 is verse 29 in the English numeration31 alr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) t,vbyip.m m.fee.vo.shet M'phivoshet 4648 2sh21#7%,l,M;h-l,a el-ha.me.lekh El haMelekh 413 4428 ~;G gam Gam 1571 loK;h-t,a et-ha.kol Et haKol 853 3605 x;Qiy yi.kakh Yiqach 3947 (8799) 2sh24#22yer]x;a a.kha.re Acharey 310 a'B-r,v]a a.sher-ba Asher Ba 834 935 (8804) yinod]a a.do.nee Adoni 113 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 ~Al'v.B b.sha.lom b'Shalom 7965 AtyeB-l,a el-be.to El Beyto 413 1004 : And he said, M'phivoshet, to the king: "Indeed, the all of let him take, ones following that he has come lord of me, the king, in peace to house of him."NOTE: Verse 31 is verse 30 in the English numeration32 bly;Liz.r;bW u.var.zi.lay uVarzilay 1271 2sh19#33yid'[.liG;h ha.gil.a.dee haGil'adi 1569 d;r'y ya.rad Yarad 3381 (8804) ~yil.gorem me.rog.leem meRoglim 7274 2sh17#27rob][;Y;w va.ya.a.vor vaYa'avor 5674 (8799) %,l,M;h-t,a et-ha.me.lekh Et haMelekh 853 4428 !eD.r;Y;h ha.yar.den haYarden 3383 Ax.L;v.l l.shal.kho l'Shalcho 7971 (8763) !eD.r;Y;B-t,a et-ba.yar.den Et baYarden 853 3383 : And Barzilay, haGil'adi, he came down from Roglim, and he crossed with the king haYarden to let go him over haYarden.NOTE: Verse 32 is verse 31 in the English numeration33 gly;Liz.r;bW u.var.zi.lay uVarzilay 1271 2sh17#27!eq'z za.ken Zaqen 2204 (8804) doa.m m.od M'od 3966 ~yinom.v-!,B ben-sh.mo.neem Ben Sh'monim 1121 8084 h'n'v sha.na Shanah 8141 aWh.w v.hu v'Hu 1931 l;K.lik khil.kal Khilkal 3557 (8773) %,l,M;h-t,a et-ha.me.lekh Et haMelekh 853 4428 At'byiv.b v.shee.va.to v'Shivato 7871 ~iy'n]x;m.b v.ma.kha.na.yim v'Machanayim 4266 vyia-yiK kee-eesh Ki Ish 3588 376 lAd'G ga.dol Gadol 1419 aWh hu Hu 1931 doa.m m.od M'od 3966 : And Barzilay, he was old, very, son of eighties year, and he, he sustained the king when to live him in Machanayim, for man being great he, very.NOTE: Verse 33 is verse 32 in the English numeration34 dlr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 y;Liz.r;B-l,a el-bar.zi.lay El Barzilay 413 1271 2sh19#35h'T;a a.ta Atah 859 rob'[ a.vor Avor 5674 (8798) yTia i.tee Iti 854 yiT.l;K.lik.w v.khil.kal.tee v'Khilkalti 3557 (8773) ^.toa ot.kha Otkha 853 yid'Mi[ i.ma.dee Imadi 5978 i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389 1me2#36: And he said, the king, to Barzilay: "You cross with me, and I will support you with me in Y'rushalaim."NOTE: Verse 34 is verse 33 in the English numeration35 hlr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) y;Liz.r;B bar.zi.lay Barzilay 1271 2sh21#8%,l,M;h-l,a el-ha.me.lekh El haMelekh 413 4428 h'M;K ka.ma kaMah 4100 yem.y y.me Y'mey 3117 yen.v sh.ne Sh'ney 8147 y'Y;x kha.yay Chayay 2416 h,l/[,a-yiK kee-e.e.le Ki E'eleh 3588 5927 (8799) %,l,M;h-t,a et-ha.me.lekh Et haMelekh 853 4428 ii~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389 : And he said, Barzilay, to the king: "Like what days, years, ones living me when I go up with the king of Y'rushalaim?"NOTE: Verse 35 is verse 34 in the English numeration36 wl~yinom.v-!,B ben-sh.mo.neem Ben Sh'monim 1121 8084 h'n'v sha.na Shanah 8141 yikon'a a.no.khee Anokhi 595 ~AY;h ha.yom haYom 3117 [;dea;h ha.e.da haEda 3045 (8799) bAj-!yeB ben-tov Beyn Tov 996 2896 ['r.l l.ra l'Ra 7451 ~;[.jiy-~ia im-yit.am Im Yitam 518 2938 (8799) iy12#11^,D.b;[ av.de.kha Avdekha 5650 r,v]a-t,a et-a.sher Et Asher 853 834 l;koa o.khal Okhal 398 (8799) r,v]a-t,a.w v.et-a.sher v'Et Asher 853 834 h,T.v,a esh.te Eshteh 8354 (8799) [;m.v,a-~ia im-esh.ma Im Eshma 518 8085 (8799) dA[ od Od 5750 lAq.B b.kol b'Qol 6963 ~yir'v sha.reem Sharim 7891 (8802) tAr'v.w v.sha.rot v'Sharot 7891 (8802) qo2#8h'm'l.w v.la.ma v'Lamah 4100 h,y.hiy yi.ye Yihyeh 1961 (8799) ^,D.b;[ av.de.kha Avdekha 5650 dA[ od Od 5750 a;F;m.l l.ma.sa l'Masa 4853 iy7#20yinod]a-l,a el-a.do.nee El Adoni 413 113 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 : Son of eighties year I the day, do I know between good to evil, or does he taste, servant of you, or what do I eat and what do I drink, or do I hear still at voice of men singing and women singing? Then why should he be, servant of you, yet for burden to lord of me, the king?NOTE: Verse 36 is verse 35 in the English numeration37 zlj;[.miK kim.at kiM'at 4592 rob][;y ya.a.vor Ya'avor 5674 (8799) ^,D.b;[ av.de.kha Avdekha 5650 !eD.r;Y;h-t,a et-ha.yar.den Et haYarden 853 3383 %,l,M;h-t,a et-ha.me.lekh Et haMelekh 854 4428 h'm'l.w v.la.ma v'Lamah 4100 yinel.m.giy yig.m.le.nee Yig'm'leni 1580 (8799) 2sh22#21%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 h'lWm.G;h hag.mu.la haG'mulah 1578 taoz;h ha.zot haZot 2063 : As little he will cross, servant of you, haYarden with the king, then why should he recompense me, the king, the reward the this?NOTE: Verse 37 is verse 36 in the English numeration38 xla'n-b'v'y ya.shav-na Yashav Na 7725 (8799) 4994 ^,D.b;[ av.de.kha Avdekha 5650 tum'a.w v.a.mut and let him die 4191 (8799) yiryi[.B b.ee.ree in city of me 5892 ~i[ im Im 5973 r,b,q ke.ver Qever 6913 yib]a a.vee Avi 1 yiMia.w v.i.mee v'Imi 517 heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 ^,D.b;[ av.de.kha Avdekha 5650 ~'h.mik khim.ham Khimham 3643 rob][;y ya.a.vor Ya'avor 5674 (8799) yinod]a-~i[ im-a.do.nee Im Adoni 518 113 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 hef][;w va.a.se vaAseh 6213 (8798) Al- -lo Lo 0 tea et Et 853 r,v]a a.sher- Asher 834 bAj tov Tov 2896 ^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 : Let him return now, servant of you, and let him die in city of me with burial father of me and mother of me. But behold, servant of you, Khimham, let him cross with lord of me, the king, and let him do for him what good in eyes of you.NOTE: Verse 38 is verse 37 in the English numeration39 jlr,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 yTia i.tee Iti 854 rob][;y ya.a.vor Ya'avor 5674 (8799) ~'h.miK kim.ham Kimham 3643 yin]a;w va.a.nee vaAni 589 Al-H,f/[,a e.e.se-lo E'eseh Lo 6213 (8799) 0 bAJ;h-t,a et-ha.tov Et haTov 853 2896 2sh24#22^y,nye[.B b.e.nei.kha b'Eyneikha 5869 l'k.w v.khol v'Khol 3605 r;x.biT-r,v]a a.sher-tiv.khar Asher Tivchar 834 977 (8799) y;l'[ a.lay Alay 5921 %'l-H,f/[,a e.e.se-lakh E'e'seh Lakh 6213 (8799) 0 2sh24#12: And he said, the king: "With me let him cross, Kimham, and I, I will do for him the good in eyes of you, and all of that you choose of me I will do for you."NOTE: Verse 39 is verse 40 in the English numeration40 mrob][;Y;w va.ya.a.vor vaYa'avor 5674 (8799) ~;['h-l'K kol-ha.am Kol haAm 3605 5971 !eD.r;Y;h-t,a et-ha.yar.den Et haYarden 853 3383 %,l,M;h.w v.ha.me.lekh v'haMelekh 4428 r;b'[ a.var Avar 5674 (8804) q;viY;w va.yi.shak vaYishaq 5401 (8799) %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 y;Liz.r;b.l l.var.zi.lay l'Varzilay 1271 Whek.r'b.y;w vay.var.khe.hu vaY'varkhehu 1288 (8762) b'v'Y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799) Amoq.mil lim.ko.mo liM'qomo 4725 : And he crossed all of the people haYarden, and the king he crossed; and he kissed, the king, to Barzilay, and he blessed him. And he went back to place of him.NOTE: Verse 40 is verse 39 in the English numeration41 amrob][;Y;w va.ya.a.vor vaYa'avor 5674 (8799) %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 h'l'G.liG;h ha.gil.ga.la haGilgalah 1537 2me4#38!'h.mik.w v.khim.han v'Khimhan 3643 r;b'[ a.var Avar 5674 (8804) AMi[ i.mo Imo 5973 ~;[-l'k.w v.khol-am v'Khol Am 3605 5971 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 Wrib/[y,w he.e.vi.ru He'eviru 5674 (8689) (8675) %,l,M;h-t,a et-ha.me.lekh Et haMelekh 853 4428 ~;g.w v.gam v'Gam 1571 yic]x kha.tsee half 2677 ~;[ am Am 5971 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 : And he crossed, the king, to haGilgal and Khimhan he crossed with him; and all of people of Y'hudah they made cross the king, and also half of people of Yisra'el.NOTE: Verse 41 is verse 40 in the English numeration42 bmheNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009 vyia-l'K kol-eesh Kol Ish 3605 376 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 ~yia'B ba.eem Ba'im 935 (8802) %,l,M;h-l,a el-ha.me.lekh El haMelekh 413 4428 Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799) %,l,M;h-l,a el-ha.me.lekh El haMelekh 413 4428 ;[WD;m ma.du.a Madu'a 4069 2sh24#21^Wb'n.G g.na.vu.kha G'navukha 1589 (8804) Wnyex;a a.khe.nu Acheynu 251 vyia eesh Ish 376 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 Wrib][;Y;w va.ya.a.vi.ru vaYa'aviru 5674 (8686) %,l,M;h-t,a et-ha.me.lekh Et haMelekh 853 4428 AtyeB-t,a.w v.et-be.to v'Et Beyto 853 1004 !eD.r;Y;h-t,a et-ha.yar.den Et haYarden 853 3383 yev.n;a-lok.w v.khol-an.she v'Khol Anshey 3605 582 diw'd da.vid David 1732 AMi[ i.mo Imo 5973 : And behold, all of man of Yisra'el ones coming to the king and they said to the king: "What reason they stole you, brothers of us, man of Y'hudah, and they made cross the king, and house of him, haYarden, and all of men of David with him?"NOTE: Verse 42 is verse 41 in the English numeration43 gm!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) 2sh19#44vyia-l'K kol-eesh Kol Ish 3605 376 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 vyia-l;[ al-eesh Al Ish 5921 376 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 bAr'q-yiK kee-ka.rov Ki Qarov 3588 7138 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 y;lea e.lay Elay 413 h'm'l.w v.la.ma v'Lamah 4100 h,z ze Zeh 2088 h'r'x kha.ra Charah 2734 (8804) ^.l l.kha l'Kha 0 2sh24#12r'b'D;h-l;[ al-ha.da.var Al haDavar 5921 1697 h,z;h ha.ze haZeh 2088 lAk'a,h he.a.khol heAkhol 398 (8800) Wn.l;K'a a.khal.nu Akhalnu 398 (8804) %,l,M;h-!im min-ha.me.lekh Min haMelekh 4480 4428 taeFin-~ia im-ni.set Im Niset 518 5375 (8737) a'Fin ni.sa Nisa 5375 (8765) Wn'L la.nu laNu 0 : And he answered, all of man of Y'hudah, to man of Yisra'el: "Because near the king to us, and why this he burns of you over the thing the this? To eat have we eaten from the king or being lifted has he lifted for us?"NOTE: Verse 43 is verse 42 in the English numeration44 dm!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) 2sh20#20lea'r.fiy-vyia eesh-yis.ra.el Ish Yisra'el 376 3478 vyia-t,a et-eesh Et Ish 853 376 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799) tAd'y-r,f,[ e.ser-ya.dot Eser Yadot 6235 3027 yil lee Li 0 %,l,m;b va.me.lekh vaMelekh 4428 diw'd.B-~;g.w v.gam-b.da.vid v'Gam b'David 1571 1732 yin]a a.nee Ani 589 ^.Mim mim.kha Mimkha 4480 1me19#7;[WD;mW u.ma.du.a uMadua 4069 1me1#13yin;toLiq/h he.ki.lo.ta.nee Heqilotani 7043 (8689) h'y'h-aol.w v.lo-ha.ya v'Lo Hayah 3808 1961 (8804) yir'b.d d.va.ree D'vari 1697 !Avair ri.shon Rishon 7223 yil lee Li 0 byiv'h.l l.ha.sheev l'Hashiv 7725 (8687) yiK.l;m-t,a et-mal.kee Et Malki 853 4428 v,qiY;w va.yi.kesh vaYiqesh 7185 (8799) vyia-r;b.D d.var-eesh D'var Ish 1697 376 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 r;b.Dim mid.var miD'var 1697 vyia eesh Ish 376 lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478 : And he answered, man of Yisra'el, man of Y'hudah and he said: "Ten times to me with the king and also with David me from you. Then what reason you make light of me, and not he was word of me first of me to make return king of me?" And he was hard, word of man of Y'hudah, from word of man of Yisra'el.NOTE: Verse 44 is verse 43 in the English numeration
<< 2 SH'MU'EL 18 2 SH'MU'EL 20 >> |