|
Wednesday, 7 January, 2009
[Hebrew and English] [English Only] ~yik'l.m 2 M'LAKHIM 2 KINGS 241 awy'm'y.B b.ya.mav b'Yamayv 3117 h'l'[ a.la Alah 5927 (8804) r;Ca,n.d;kub.n n.vu.khad.ne.tsar N'vukhadne'tsar 5019 2me24#10%,l,m me.lekh Melekh 4428 l,b'B ba.vel Bavel 894 Al-yih.y;w vay.hee-lo vaY'hi Lo 1961 (8799) 0 ~yiq'yAh.y y.ho.ya.keem Y'hoyaqim 3079 d,b,[ e.ved Eved 5650 vol'v sha.losh Shalosh 7969 ~yin'v sha.neem Shanim 8141 b'v'y;w va.ya.shav vaYashav 7725 (8799) AB-d'r.miY;w va.yim.rad-bo vaYimrad Bo 4775 (8799) 0 : In days of him he came up, N'vukhadne'tsar, king of Bavel, and he was to him, Y'hoyaqim, servant of three years, then he went back and he rebelled against him.2 bx;L;v.y;w vay.sha.lakh vaY'shalach 7971 (8762) hwhy yhvh YHVH 3068 AB bo Bo 0 yedWd.G-t,a et-g.du.de Et G'dudey 853 1416 ~yiD.f;k khas.deem Khasdim 3778 yedWd.G-t,a.w v.et-g.du.de v'Et G'dudey 853 1416 ~'r]a a.ram Aram 758 tea.w v.et v'Et 853 yedWd.G g.du.de G'dudey 1416 b'aAm mo.av Mo'av 4124 tea.w v.et v'Et 853 yedWd.G g.du.de G'dudey 1416 !AM;[-yen.b v.ne-a.mon B'ney Amon 1121 5983 ~ex.L;v.y;w vay.shal.khem vaY'shalkhem 7971 (8762) te106#15h'dWhyiB bee.hu.da biY'hudah 3063 Adyib]a;h.l l.ha.a.vee.do l'Ha'avido 6 (8687) r;b.dik khid.va khiD'var 1697 hwhy yhvh YHVH 3068 r,v]a a.sher Asher 834 r,BiD di.ber Diber 1696 (8765) wy'd'b][-d;y.B b.yad-a.va.dav b'Yad Avadayv 3027 5650 ~yiayib.N;h han.vee.eem haN'vi'im 5030 2di18#9: And he sent off, YHVH, against him raiders of Khasdim, and raiders of Aram, and raiders of Mo'av, and raiders of sons of Amon, and he sent off them against Y'hudah to destroy him as word of YHVH, that he spoke by hand of servants of him, the prophets.3 g%;a akh Akh 389 yiP-l;[ al-pee Al Pi 5921 6310 hwhy yhvh YHVH 3068 h't.y'h hay.ta Haytah 1961 (8804) h'dWhyiB bee.hu.da biY'hudah 3063 ryis'h.l l.ha.seer l'Hasir 5493 (8687) l;[em me.al meAl 5921 wy'n'P pa.nav Panayv 6440 taoJ;x.B b.kha.tot b'Chatot 2403 h,V;n.m m.na.she M'nasheh 4519 lok.K k.khol k'Khol 3605 r,v]a a.sher Asher 834 h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) : Indeed at Mouth of YHVH he was against Y'hudah to remove from at presences of him over sins of M'nasheh as all of that he did.4 d~;g.w v.gam v'Gam 1571 yiq'N;h-~;D dam-ha.na.ki Dam haNaqi 1818 5355 r,v]a a.sher Asher 834 %'p'v sha.fakh Shaphakh 8210 (8804) aeL;m.y;w vay.ma.le vaY'male 4390 (8762) i~'l'vWr.y-t,a et-y.ru.sha.la.im Et Y'rushalaim 853 3389 ~;D dam Dam 1818 yiq'n na.kee Naki 5355 h'b'a-aol.w v.lo-a.va v'Lo Avah 3808 14 (8804) hwhy yhvh YHVH 3068 ;xol.sil lis.lo.akh liS'loach 5545 (8800) : And also blood of the innocent that he shed, and he filled Y'rushalaim blood of innocent, and not he was willing, YHVH, to forgive.5 hr,t,y.w v.ye.ter v'Yeter 3499 yer.biD div.re Divrey 1697 ~yiq'yAh.y y.ho.ya.keem Y'hoyaqim 3079 r,v]a-lok.w v.khol-a.sher v'Khol Asher 3605 834 h'f'[ a.sa Asah 6213 (8804) aol]h ha.lo haLo 3808 1di19#3~eh hem Hem 1992 ~yibWt.K k.tu.veem K'tuvim 3789 (8803) 1di9#1r,pes-l;[ al-se.fer Al Sepher 5921 5612 1di9#1~yim'Y;h yer.biD div.re ha.ya.meem Divrey haYamim 1697 3117 yek.l;m.l l.mal.khe l'Malkhey 4428 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 : And remainder of words of Y'hoyaqim and all of that he did, not they ones being written in writing of words of the days of kings of Y'hudah?6 wb;K.viy;w va.yish.kav vaYishkav 7901 (8799) 2di9#31~yiq'yAh.y y.ho.ya.keem Y'hoyaqim 3079 wy'tob]a-~i[ im-a.vo.tav Im Avotayv 5973 1 %ol.miY;w va.yim.lokh vaYimlokh 4427 (8799) 1di1#44!yik'yAh.y y.ho.ya.kheen Y'hoyakhin 3078 An.B b.no B'no 1121 wy'T.x;T takh.tav Tachtayv 8478 : And he lay down, Y'hoyaqim, with fathers of him, and he reigned, Y'hoyakhin, son of him, places of him.8 xh,nom.v-!,B ben-sh.mo.ne Ben Sh'moneh 1121 8083 2me24#12her.f,[ es.re Esreh 6240 2me24#18h'n'v sha.na Shanah 8141 !yik'yAh.y y.ho.ya.kheen Y'hoyakhin 3078 Ak.l'm.B b.mal.kho b'Malkho 4427 (8800) h'vol.vW ush.lo.sha uSh'loshah 7969 ~yiv'd|x kho.da.sheem Chodashim 2320 %;l'm ma.lakh Malakh 4427 (8804) i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389 2me24#18~ev.w v.shem v'Shem 8034 AMi[ i.mo Imo 5973 a'T.vux.n n.khush.ta N'chushta 5179 t;b vat Vat 1323 !'t'n.l,a el.na.tan Elnatan 494 i~;l'vWryim mee.ru.sha.la.im miY'rushalaim 3389 : Son of eight ten year, Y'hoyakhin, when to reign him and three months he reigned in Y'rushalaim, and name of mother of him N'chushta, daughter of Elnatan from Y'rushalaim.10 yte['B ba.et baEt 6256 1di21#28ayih;h ha.hee haHi 1931 Wl][ a.lu Alu 5927 (8798) Wl][ a.lu Alu 5927 (8798) yed.b;[ av.de Avdey 5650 r;Ca,n.d;kub.n n.vu.khad.ne.tsar N'vukhadne'tsar 5019 2me25#1%,l,m me.lekh Melekh 4428 l,b'B ba.vel Bavel 894 i~'l'vWr.y y.ru.sha.la.im Y'rushalaim 3389 aob'T;w va.ta.vo vaTavo 935 (8799) ryi['h ha.eer haIr 5892 rAc'M;B ba.ma.tsor baMatsor 4692 : At the time the her they came up, servants of N'vukhadne'tsar, king of Bavel, Y'rushalaim, and she came in, the city, by the seige.11 ayaob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) r;Ca,n.d;kWb.n n.vu.khad.ne.tsar N'vukhadne'tsar 5019 2me25#22%,l,m me.lekh Melekh 4428 l,b'B ba.vel Bavel 894 ryi['h-l;[ al-ha.eer Al haIr 5921 5892 wy'd'b][;w va.a.va.dav vaAvadayv 5650 2me24#12~yir'f tsa.reem Tsarim 6696 (8802) yi32#2'hy,l'[ a.lei.ha Aleiha 5921 : And he came in, N'vukhadne'tsar, king of Bavel, against the city, and servants of him ones besieging against her.12 byaeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799) !yik'yAh.y y.ho.ya.kheen Y'hoyakhin 3078 %,l,m me.lekh Melekh 4428 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 %,l,m-l;[ al-me.lekh Al Melekh 5921 4428 l,b'B ba.vel Bavel 894 aWh hu Hu 1931 AMia.w v.i.mo v'Imo 517 wy'd'b][;w va.a.va.dav vaAvadayv 5650 es1#3wy'r'f.w v.sa.rav v'Sarayv 8269 wy'syir's.w v.sa.ree.sav v'Sarisayv 5631 x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) 2me25#18Atoa o.to Oto 853 %,l,m me.lekh Melekh 4428 l,b'B ba.vel Bavel 894 t;n.viB bish.nat biSh'nat 8141 2me25#27h,nom.v sh.mo.ne Sh'moneh 8083 2me25#17Ak.l'm.l l.mal.kho l'Malkho 4427 (8800) 2me25#1: And he went forth, Y'hoyakhin, king of Y'hudah, against king of Bavel, he and mother of him, and servants of him, and commanders of him, and eunuchs of him, and he took him, king of Bavel, in year of eight to reign him.15 hjl,g,Y;w va.ye.gel vaYegel 1540 (8686) !yik'yAh.y-t,a et-y.ho.ya.kheen Et Y'hoyakhin 853 3078 h'l,b'B ba.ve.la Bavelah 894 ~ea-t,a.w v.et-em v'Et Em 853 517 %,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 yev.n-t,a.w v.et-n.she v'Et N'shey 853 802 yi29#23%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 wy'syir's-t,a.w v.et-sa.ree.sav v'Et Sarisayv 853 5631 da1#3yelwea-tea.w v.et-e.le v'Et Eyley 853 193 (8675) 352 #,r'a'h ha.a.rets haArets 776 %yilAh ho.leekh Holikh 3212 (8689) * h'lAG go.la Golah 1473 i~;l'vWryim mee.ru.sha.la.im miY'rushalaim 3389 h'l,b'B ba.ve.la Bavelah 894 : And he deported Y'hoyakhin to Bavel, and mother of the king, and women of the king, and eunuchs of him, and leaders of the land he made go being captive from Y'rushalaim to Bavel.17 zy%el.m;Y;w va.yam.lekh vaYamlekh 4427 (8686) %,l,m me.lekh Melekh 4428 l,b'B ba.vel Bavel 894 h'y.n;T;m-t,a et-ma.tan.ya Et Matanyah 853 4983 2di20#14Adod do.do Dodo 1730 wy'T.x;T takh.tav Tachtayv 8478 beS;Y;w va.ya.sev vaYasev 5437 (8686) Am.v-t,a et-sh.mo Et Sh'mo 853 8034 Wh'Yiq.dic tsid.kee.ya.hu Tsidqiyahu 6667 2me24#18: And he made reign, king of Bavel, Matanyah, uncle of him, ones being place of him, and he changed name of him Tsidqiyahu.18 xy~yir.f,[-!,B ben-es.reem Ben Esrim 1121 6242 t;x;a.w v.a.khat v'Achat 259 h'n'v sha.na Shanah 8141 Wh'Yiq.dic tsid.kee.ya.hu Tsidqiyahu 6667 2me24#20Ak.l'm.b v.mal.kho v'Malkho 4427 (8800) t;x;a.w v.a.khat v'Achat 259 her.f,[ es.re Esreh 6240 2me25#2h'n'v sha.na Shanah 8141 %;l'm ma.lakh Malakh 4427 (8804) i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389 2me24#20~ev.w v.shem v'Shem 8034 AMia i.mo Imo 517 l;jWm]x kha.mu.tal Chamutal 2537 Wh'y.m.riy-t;B bat-yir.m.ya.hu Bat Yir'm'yahu 1323 3414 h'n.biLim mi.liv.na miLivnah 3841 : Son of twenties and one year, Tsidqiyahu, when to reign him, and one ten year he reigned in Y'rushalaim. And name mother of him Chamutal, daughter of Yir'm'yahu from Livnah.20 kyiK kee Ki 3588 @;a-l;[ al-af Al Aph 5921 639 hwhy yhvh YHVH 3068 h't.y'h hay.ta Haytah 1961 (8804) i~'l'vWryiw vee.ru.sha.la.im viY'rushalaim 3389 h'dWhyibW u.vee.hu.da uviY'hudah 3063 Akil.vih-d;[ ad-hish.li.kho Ad Hishlikho 5704 7993 (8689) ~'toa o.tam Otam 853 l;[em me.al meAl 5921 wy'n'P pa.nav Panayv 6440 dor.miY;w va.yim.rod vaYimrod 4775 (8799) Wh'Yiq.dic tsid.kee.ya.hu Tsidqiyahu 6667 %,l,m.B b.me.lekh b'Melekh 4428 l,b'B ba.vel Bavel 894 : For over anger of YHVH she was in Y'rushalaim and in Y'hudah until he threw down him them from near presences of him. And he rebelled, Tsidqiyahu against king of Bavel.
<< 2 M'LAKHIM 23 2 M'LAKHIM 25 >> |