tanakh
Saturday, 20 March, 2010

[Hebrew and English] [English Only]

leaWm.v 1 SH'MU'EL 1 SAMUEL 4


1 a
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
leaWm.v-r;b.d d.var-sh.mu.el D'var Sh'mu'el 1697 8050 1sh7#3
l'k.l l.khol l'Khol 3605
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
aeceY;w va.ye.tse vaYetse 3318 (8799)
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
ta;r.qil lik.rat liQ'rat 7125 (8800) 1sh4#2
~yiT.vil.P p.lish.teem P'lishtim 6430
h'm'x.liM;l la.mil.kha.ma laMilchamah 4421
Wn]x;Y;w va.ya.kha.nu vaYachanu 2583 (8799) 1sh13#5
r,ze['h !,b,a'h-l;[ al-ha.e.ven ha.e.zer Al haEven haEzer 5921 72
~yiT.vil.pW uf.lish.teem uPh'lishtim 6430
Wn'x kha.nu Chanu 2583 (8804)
qep]a;b va.a.fek vaApheq 663 :

And he was being spoken of Sh'mu'el to all of Yisra'el, and he went out, Yisra'el, to meet P'lishtim for the battle, and they encamped near haEven haEzer, and P'lishtim they encamped in Apheq.

2 b
Wk.r;[;Y;w va.ya.ar.khu vaYa'arkhu 6186 (8799)
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lishtim 6430
ta;r.qil lik.rat liQ'rat 7125 (8800) 1sh15#12
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
vJiT;w va.ti.tosh vaTitosh 5203 (8799)
h'm'x.liM;h ha.mil.kha.ma haMilchamah 4421
@,g'NiY;w va.yi.na.gef vaYinageph 5062 (8735) 1sh4#10
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lishtim 6430
WK;Y;w va.ya.ku vaYaku 5221 (8686)
h'k'r][;M;b va.ma.a.ra.kha vaMa'arakhah 4634
h,d'F;B ba.sa.de baSadeh 7704
t;[;B.r;a.K k.ar.ba.at k'Arba'at 702
~yip'l]a a.la.feem Alaphim 505
vyia eesh Ish 376 :

And he arrayed, P'lishtim, to meet Yisra'el, and she spread, the battle, and he was smitten, Yisra'el, before presences of P'lishtim, and they slew, among the being arrayed in the field, about four thousands man.

3 g
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
~;['h ha.am haAm 5971
hen]x;M;h-l,a el-ha.ma.kha.ne El haMachaneh 413 4264
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
yen.qiz zik.ne Ziqney 2205 1sh8#4
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
h'm'l la.ma laMah 4100
Wn'p'g.n n.ga.fa.nu N'gaphanu 5062 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
~AY;h ha.yom haYom 3117
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lishtim 6430
h'x.qin nik.kha Niqchah 3947 (8799)
Wnyelea e.le.nu Eleynu 413
holiVim mi.shi.lo miShiloh 7887
!Ar]a-t,a et-a.ron Et Aron 853 727
tyir.B b.reet B'rit 1285
hwhy yhvh YHVH 3068
aob'y.w v.ya.vo v'Yavo 935 (8799)
WneB.riq.b v.kir.be.nu v'Qirbenu 7130 yi14#9
Wne[ivy.w v.yo.shi.e.nu v'Yoshi'enu 3467 (8686) 1sh7#8
@;Kim mi.kaf miKaph 3709 2sh14#16
Wnyeb.yoa oy.ve.nu Oyveynu 341 (8802) :

And he came in, the people, to the camp, and they said, elders of Yisra'el: 'For what he struck us, YHVH, the day before presences of Ph'lishtim? Let us fetch to us from Shiloh, ark of covenant of YHVH, and let him go in in midst of us and let him save us from palm of ones being enemy of us.'

4 d
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYishlach 7971 (8799)
~;['h ha.am haAm 5971
holiv shi.lo Shiloh 7887 1sh4#12
Wa.fiY;w va.yis.u vaYis'u 5375 (8799) 1sh6#13
~'Vim mi.sham miSham 8033
tea et Et 853
!Ar]a a.ron Aron 727
hwhy-tyir.B b.reet-yhvh B'rit YHVH 1285 3068
tAa'b.c ts.va.ot Ts'va'ot 6635
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) 1sh4#13
~yibur.K;h hak.ru.veem haK'ruvim 3742 2sh6#2
~'v.w v.sham v'Sham 8033
yen.v sh.ne Sh'ney 8147
yile[-yen.b v.ne-e.lee V'ney Eli 1121 5941
!Ar]a-~i[ im-a.ron Im Aron 5973 727
tyir.B b.reet B'rit 1285
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
yin.p'x khaf.nee Chaphni 2652
s'x.nipW u.fin.khas uPhinchas 6372 :

And they sent, the people, Shiloh and they took up from there ark of covenant of YHVH of ones going forth sitting of the K'ruvim. And there two of sons of Eli with ark of covenant of haElohim, Chaphni and Phinchas.

5 h
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
aAb.K k.vo k'Vo 935 (8800)
!Ar]a a.ron Aron 727
hwhy-tyir.B b.reet-yhvh B'rit YHVH 1285 3068
hen]x;M;h-l,a el-ha.ma.kha.ne El haMachaneh 413 4264
W[ir'Y;w va.ya.ri.u vaYari'u 7321 (8686)
lea'r.fiy-l'k khol-yis.ra.el Khol Yisra'el 3605 3478
h'[Wr.T t.ru.a T'ru'ah 8643
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 1sh4#10
~oheT;w va.te.hom vaTehom 1949 (8735) 1me1#45
#,r'a'h ha.a.rets haArets 776 :

And he was as to come in, ark of covenant of YHVH, to the camp and they shouted, all of Yisra'el, shout great, and she resounded, the earth.

6 w
W[.m.viY;w va.yish.m.u vaYish'm'u 8085 (8799)
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lishtim 6430
lAq-t,a et-kol Et Qol 853 6963 1sh4#6
h'[Wr.T;h hat.ru.a haT'ru'ah 8643
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
h,m me Meh 4100
lAq kol Qol 6963 1sh4#14
h'[Wr.T;h hat.ru.a haT'ru'ah 8643
h'lod.G;h hag.do.la haG'dolah 1419
taoz;h ha.zot haZot 2063
hen]x;m.B b.ma.kha.ne b'Machaneh 4264
~yir.bi['h ha.iv.reem haIvrim 5680 1sh13#3
W[.deY;w va.yed.u vaYedu 3045 (8799)
yiK kee Ki 3588
!Ar]a a.ron Aron 727
hwhy yhvh YHVH 3068
a'B ba Ba 935 (8804)
hen]x;M;h-l,a el-ha.ma.kha.ne El haMachaneh 413 4264 :

And they heard, Ph'lishtim, sound of the shout and they said: 'What sound of the shout the great the this in camp of the Ivrim?' And they knew that ark of YHVH he came in to the camp,

7 z
Wa.riY;w va.yir.u vaYir'u 3372 (8799) 1sh7#7
~yiT.vil.P;h hap.lish.teem haP'lishtim 6430
yiK kee Ki 3588
Wr.m'a am.ru Amru 559 (8804) 1sh8#6
a'B ba Ba 935 (8804)
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
hen]x;M;h-l,a el-ha.ma.kha.ne El haMachaneh 413 4264
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
yAa oy Oy 188
Wn'L la.nu laNu 0
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
h't.y'h hay.ta Haytah 1961 (8804)
taoz'K ka.zot kaZot 2063 2sh14#13
lAm.t,a et.mol Etmol 865 2sh5#2
~ov.liv shil.shom Shilshom 8032 1sh21#6:

and they were afraid, the P'lishtim, for they said: 'He came in, Elohim, to the camp.' And they said: 'Woe to us for not she was like this what before formerly.

8 x
yAa oy Oy 188
Wn'L la.nu laNu 0
yim mee Mi 4310
WnelyiC;y ya.tsee.le.nu Yatsilenu 5337 (8686)
d;Yim mi.yad miYad 3027
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
~yiryiD;a'h ha.a.dee.reem haAdirim 117 2di23#20
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428
h,Lea e.le Eleh 428
~eh hem Hem 1992
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
~yiK;M;h ha.ma.keem haMakim 5221 (8688)
~iy'r.cim-t,a et-mits.ra.yim Et Mitsrayim 853 4714
h'K;m-l'k.B b.khol-ma.ka b'Khol Makah 3605 4347 1sh6#19
r'B.diM;B ba.mid.bar baMidbar 4057 :

Woe to us! Who will he snatch away us from hand of the ones being mighty, the ones being majestic, the these? These they the ones being mighty, the ones striking Mitsrayim with every of striking in the wilderness.

9 j
Wq.Z;x.tih hit.khaz.ku Hitchazqu 2388 (8690)
Wy.hiw vi.yu viH'yu 1961 (8798) 2sh2#7
~yiv'n]a;l la.a.na.sheem laAnashim 582 1sh4#9
~yiT.vil.P p.lish.teem P'lishtim 6430
!,P pen Pen 6435
Wd.b;[;t ta.av.du Ta'avdu 5647 (8799) yi5#19
~yir.bi['l la.iv.reem laIvrim 5680
r,v]a;K ka.a.sher kaAsher 834
Wd.b'[ av.du Avdu 5647 (8804)
~,k'l la.khem laKhem 0
~,tyiy.hiw vi.yee.tem viH'yitem 1961 (8804) 1sh17#9
~yiv'n]a;l la.a.na.sheem laAnashim 582 1sh25#11
~,T.m;x.lin.w v.nil.kham.tem v'Nilchamtem 3898 (8738) :

Be strong, and be for men P'lishtim, lest you will serve for the Ivrim as how they served for you. And you be for men and you fight.'

10 y
Wm]x'LiY;w va.yi.la.kha.mu vaYilachamu 3898 (8735)
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lishtim 6430
@,g'NiY;w va.yi.na.gef vaYinageph 5062 (8735) 2sh2#17
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
Wsun'y;w va.ya.nu.su vaYanusu 5127 (8799)
vyia eesh Ish 376
wy'l'hoa.l l.o.ha.lav l'Ohalayv 168 1sh13#2
yih.T;w vat.hee vaT'hi 1961 (8804)
h'K;M;h ha.ma.ka haMakah 4347 1sh14#14
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 1sh4#17
doa.m m.od M'od 3966
loPiY;w va.yi.pol vaYipol 5307 (8799)
lea'r.fiYim mi.yis.ra.el miYisra'el 3478
~yivl.v sh.lo.sheem Sh'loshim 7970 1sh11#8
@,l,a e.lef Eleph 505
yil.g;r rag.lee Ragli 7273 :

And they fought, P'lishtim, and he was struck, Yisra'el, and they fled, each, to tents of him. And she was, the striking, great very, and he fell from Yisra'el thirties thousand footman.

11 ay
!Ar]a;w va.a.ron vaAron 727 1sh4#17
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
x'q.lin nil.kakh he was taken 3947 (8738) 1sh4#22
yen.vW ush.ne uSh'ney 8147
yile[-yen.b v.ne-e.lee V'ney Eli 1121 5941
Wtem me.tu Metu 4191 (8804)
yin.p'x khaf.nee Chaphni 2652
s'x.nipW u.fin.khas and Pinchas 6372 :


12 by
#'r'Y;w va.ya.rats vaYarats 7323 (8799)
!yim'y.niB-vyia eesh-bin.ya.meen man Binyamin 376 1144
h'k'r][;M;hem me.ha.ma.a.ra.kha from haMa'arakhah 4634
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
holiv shi.lo Shiloh 7887 1me14#2
~Ay;B ba.yom baYom 3117
aWh;h ha.hu haHu 1931
wy'D;mW u.ma.dav and garments of him 4055 1sh18#4
~yi[ur.q k.ru.eem Q'ru'im 7167 (8803)
h'm'd]a;w va.a.da.ma and soil 127
Avaor-l;[ al-ro.sho Al Rosho 5921 7218 1sh10#1:


13 gy
aAb'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799) 1me3#15
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
yile[ e.lee Eli 5941
bevy yo.shev Yoshev 3427 (8802) 2sh6#2
aeSiK;h-l;[ al-ha.ki.se Al haKise 5921 3678 1sh4#18
&'y yad Yad 3027 (8675)
%,r,D de.rekh Derekh 1870
h,P;c.m m.tsa.pe M'tsapeh 6822 * (8764)
h'y'h-yiK kee-ha.ya Ki Hayah 3588 1961 (8804)
ABil li.bo Libo 3820
der'x kha.red Chared 2730 ez9#4
l;[ al Al 5921
!Ar]a a.ron Aron 727
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
vyia'h.w v.ha.ish v'haIsh 376
a'B ba Ba 935 (8804)
dyiG;h.l l.ha.geed l'Hagid 5046 (8687) 2sh12#18
ryi['B ba.eer baIr 5892
q'[.ziT;w va.tiz.ak and she cried out 2199 (8799)
ryi['h-l'K kol-ha.eer Kol haIr 3605 5892 :

And he came in, and behold, Eli sitting on the seat side of way watching for he was heart of him trembling over ark of haElohim. And the man he came in to make known in the city. And she cried all of the city.

14 dy
[;m.viY;w va.yish.ma vaYishma 8085 (8799) 1sh8#21
yile[ e.lee Eli 5941
lAq-t,a et-kol Et Qol 853 6963 1sh4#14
h'q'[.C;h hats.a.ka the outcry 6818
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h,m me Meh 4100
lAq kol Qol 6963 1sh15#14
!Am'h,h he.ha.mon the tumult 1995
h,z;h ha.ze haZeh 2088
vyia'h.w v.ha.ish v'haIsh 376
r;him mi.har he hurried 4116 (8765)
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
deG;Y;w va.ya.ged vaYaged 5046 (8686) 1sh14#43
yile[.l l.e.lee to Eli 5941 :


15 hj
yile[.w v.e.lee v'Eli 5941
~yi[.viT-!,B ben-tish.eem Ben Tish'im 1121 8673
h,nom.vW ush.mo.ne uSh'moneh 8083
h'n'v sha.na Shanah 8141
wy'nye[.w v.e.nav v'Eynayv 5869
h'm'q ka.ma Qamah 6965 (8801) mik7#6
aol.w v.lo v'Lo 3808
lAk'y ya.khol Yakhol 3201 (8804) 2di7#7
tAa.ril lir.ot liR'ot 7200 (8800) 1sh6#13:

And Eli, son of nineties and eight year, and eyes of him being raised and not he was able to see.

16 wj
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
vyia'h ha.eesh haIsh 376
yile[-l,a el-e.lee El Eli 413 5941
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
a'B;h ha.ba haBa 935 (8802)
h'k'r][;M;h-!im min-ha.ma.a.ra.kha Min haMa'arakhah 4480 4634
yin]a;w va.a.nee vaAni 589
h'k'r][;M;h-!im min-ha.ma.a.ra.kha Min haMa'arakhah 4480 4634
yiT.s;n nas.tee Nasti 5127 (8804)
~AY;h ha.yom haYom 3117
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
h'y'h-h,m me-ha.ya Meh Hayah 4100 1961 (8804)
r'b'D;h ha.da.var haDavar 1697
yin.B b.nee B'ni 1121 :

And he said, the man, to Eli: '

17 zy
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) 1sh9#19
reF;b.m;h ham.va.ser haM'vaser 1319 (8764)
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
s'n nas Nas 5127 (8804)
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lishtim 6430
~;g.w v.gam v'Gam 1571
h'peG;m ma.ge.fa Magephah 4046 1sh6#4
h'lod.g g.do.la G'dolah 1419 1sh5#9
h't.y'h hay.ta Haytah 1961 (8804)
~'['b va.am vaAm 5971
yen.v-~;g.w v.gam-sh.ne v'Gam Sh'ney 1571 8147
^y,n'b va.nei.kha Vaneikha 1121
Wtem me.tu Metu 4191 (8804)
yin.p'x khof.nee Chophni 2652
s'x.nipW u.fin.khas uPhinchas 6372
!Ar]a;w va.a.ron vaAron 727 2sh7#2
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
h'x'q.lin nil.ka.kha Nilqachah 3947 (8738) :

And he answered, the one updating, and he said: "He fled, Yisra'el, before presences of Ph'lishtim, and also striking being great she was among the people, and also two sons of you they died, Chophni and Phinchas, and the ark of haElohim, she was taken."
[P]

18 xy
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
AryiK.z;h.K k.haz.kee.ro k'Hazkiro 2142 (8687)
!Ar]a-t,a et-a.ron Et Aron 853 727
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
loPiY;w va.yi.pol vaYipol 5307 (8799)
aeSiK;h-l;[em me.al-ha.ki.se meAl haKise 5921 3678 1me7#7
tyiN;rox]a a.kho.ra.neet Achoranit 322 1me18#37
d;[.B b.ad B'ad 1157 1sh7#9
d'y yad Yad 3027
r;[;V;h ha.sha.ar haSha'ar 8179 1sh9#18
reb'V.iT;w va.ti.sha.ver vaTishaver 7665 (8735)
AT.q;r.p;m maf.rak.to Maphraqto 4665
tom'Y;w va.ya.mot vaYamot 4191 (8799)
!eq'z-yiK kee-za.ken Ki Zaqen 3588 2204 (8804)
vyia'h ha.eesh haIsh 376
deb'k.w v.kha.ved v'Khaved 3515
aWh.w v.hu v'Hu 1931
j;p'v sha.fat Shaphat 8199 (8804)
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yisra'el 853 3478
~yi['B.r;a ar.ba.eem Arba'im 705
h'n'v sha.na Shanah 8141 :

And he was as to mention him ark of haElohim that he fell from on the seat backward through side of the gate and she was broken, vertebra of him, and he died for he was old the man and he was heavy. And he, he judged Yisra'el forties year.

19 jy
At'L;k.w v.kha.la.to v'Khalato 3618
s'x.nyiP-t,vea e.shet-peen.khas Eshet Pinchas 802 6372
h'r'h ha.ra Harah 2030 (8802) 2sh11#5
t;l'l la.lat laLat 3205 (8800)
[;m.viT;w va.tish.ma vaTishma 8085 (8799)
h'[Wm.V;h-t,a et-hash.mu.a Et haSh'mu'ah 853 8052
x;q'Lih-l,a el-hi.la.kakh El Hilaqach 413 3947 (8736)
!Ar]a a.ron Aron 727
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
temW u.met uMet 4191 (8804)
'hyim'x kha.mee.ha Chamiha 2524
H'vyia.w v.ee.sha v'Ishah 376 1sh4#21
[;r.kiT;w va.tikh.ra vaTikhra 3766 (8799)
d,leT;w va.te.led vaTeled 3205 (8799)
Wk.p,h,n-yiK kee-ne.hef.khu Ki Nehephkhu 3588 2015 (8738) da10#16
'hy,l'[ a.lei.ha Aleiha 5921
'hy,ric tsi.rei.ha Tsireiha 6735 :

And daughter in law of him, woman of Pinchas, having conceived to bring forth, and she heard report over to be taken ark of haElohim and he died father in law of her and man of her, and she crouched and she bore for they were turned on her pangs of her.

20 k
te[.kW ukh.et ukh'Et 6256
H'tWm mu.ta Mutah 4191 (8800)
h'n.reB;d.T;w vat.da.ber.na vaT'dabernah 1696 (8762)
tAb'CiN;h ha.ni.tsa.vot haNitsavot 5324 (8737)
'hy,l'[ a.lei.ha Aleiha 5921
yia.ryiT-l;a al-teer.ee Al Tir'i 408 3372 (8799)
!eb-yiK kee-ven Ki Ven 3588 1121
.T.d'l'y ya.lad.t Yalad't 3205 (8804)
aol.w v.lo v'Lo 3808
h't.n'[ an.ta Antah 6030 (8804)
h'T;v-aol.w v.lo-sha.ta v'Lo Shatah 3808 7896 (8804)
H'Bil li.ba Libah 3820 :

And as time to die her they spoke, the ones standing over her: 'Not you fear for son you bore.' And not she answered and not she set heart of her.

21 ak
a'r.qiT;w va.tik.ra vaTiqra 7121 (8799) 2sh20#16
r;[;N;l la.na.ar laNa'ar 5288
dAb'k-yia ee-kha.vod I Khavod 350 1sh4#21
romael le.mor Lemor 559 (8800)
h'l'G ga.la Galah 1540 (8804) 1sh4#22
dAb'k kha.vod Khavod 3519
lea'r.fiYim mi.yis.ra.el miYisra'el 3478
x;q'Lih-l,a el-hi.la.kakh El Hilaqach 413 3947 (8736)
!Ar]a a.ron Aron 727
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
l,a.w v.el v'El 413
'hyim'x kha.mee.ha Chamiha 2524
H'vyia.w v.ee.sha v'Ishah 376 2me4#14:

And she called for the youth 'I Khavod', to say: 'He departed, glory, from Yisra'el over to be captured ark of haElohim and over father in law of her and man of her.

22 bk
r,maoT;w va.to.mer vaTo'mer 559 (8799)
h'l'G ga.la Galah 1540 (8804) 1sh9#15
dAb'k kha.vod Khavod 3519
lea'r.fiYim mi.yis.ra.el miYisra'el 3478
yiK kee Ki 3588
x'q.lin nil.kakh Nilqach 3947 (8738)
!Ar]a a.ron Aron 727
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 :

And she said: 'He departed, glory from Yisra'el, for he was taken ark of haElohim.'
[P]


<< 1 SH'MU'EL 3   1 SH'MU'EL 5 >>