tanakh
Wednesday, 7 January, 2009

[Hebrew and English] [English Only]

leaWm.v 1 SH'MU'EL 1 SAMUEL 16


1 a
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
leaWm.v-l,a el-sh.mu.el El Sh'mu'el 413 8050 1sh16#2
y;t'm-d;[ ad-ma.tay Ad Matay 5704 4970
h'T;a a.ta Atah 859
leB;a.tim mit.a.bel Mit'abel 56 (8693) ez10#6
lWa'v-l,a el-sha.ul El Sha'ul 413 7586 1sh16#2
yin]a;w va.a.nee vaAni 589
wyiT.s;a.m m.as.teev M'astiv 3988 (8804)
%ol.Mim mim.lokh miM'lokh 4427 (8800)
lea'r.fiy-l;[ al-yis.ra.el Al Yisra'el 5921 3478
aeL;m ma.le fill 4390 (8761)
^.n.r;q kar.n.kha Qar'n'kha 7161
!,m,v she.men Shemen 8081
%,l.w v.lekh v'Lekh 3212 (8798)
^]x'l.v,a esh.la.kha.kha Eshlachakha 7971 (8799) yi1#7
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh16#5
yim.x;L;h-tyeB bet-ha.lakh.mee Beyt haLachmi 1022 1sh16#18
yityia'r-yiK ki-ra.ee.tee Ki Ra'iti 3588 7200 (8804) 1sh16#18
wy'n'b.B b.va.nav b'Vanayv 1121
yil lee Li 0
%,l,m me.lekh Melekh 4428 :

And he said, YHVH, to Sh'mu'el: "Until when you mourning Sha'ul? And I, I rejected him from to reign over Yisra'el. Fill horn of you oil and go, I send you to Yishay, Beyt haLachmi, for I see among sons of him for me king."

2 b
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#4
%yea ekh Eykh 349
%el;a e.lekh will I go 3212 (8799)
[;m'v.w v.sha.ma since he will hear 8085 (8804)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh16#14
yin'g'r]h;w va.ha.ra.ga.nee and he will kill me 2026 (8804) 1me18#12
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
t'l.g,[ eg.lat heifer 5697
r'q'B ba.kar Baqar 1241
x;QiT ti.kakh Tiqach 3947 (8799)
^,d'y.B b.ya.de kha b'Yadekha 3027 1sh23#4
'T.r;m'a.w v.a.mar.ta v'Amarta 559 (8804)
;xoB.zil liz.bo.akh to slaughter 2076 (8800)
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
yita'B ba.tee I have come 935 (8804) :


3 g
'ta'r'q.w v.ka.ra.ta and you call 7121 (8804)
y;viy.l l.yi.shay to Yishay 3448 1sh16#18
x;b'Z;B ba.za.vakh at the sacrifice 2077 1sh16#5
yikon'a.w v.a.no.khee v'Anokhi 595
^][yidAa o.dee.a.kha I will make known you 3045 (8686) te32#5
tea et Et 853
h,f][;t-r,v]a a.sher-ta.a.se what you shall do 834 6213 (8799)
'T.x;v'mW u.ma.shakh.ta uMashachta 4886 (8804)
yil lee Li 0
tea et Et 853
r;moa-r,v]a a.sher-o.mar Asher I say 834 559 (8799)
^y,lea e.lei.kha Eleikha 413 :


4 d
f;[;Y;w va.ya.as vaYa'as 6213 (8799)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#7
tea et Et 853
r,v]a a.sher Asher 834
r,BiD di.ber Diber 1696 (8765)
hwhy yhvh YHVH 3068
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
~,x'l tyeB bet la.khem Beyt Lachem 1035
Wd.r,x,Y;w va.ye.kher.du and they trembled 2729 (8799)
yen.qiz zik.ne Ziqney 2205
ryi['h ha.eer haIr 5892
Ata'r.qil lik.ra.to liQ'rato 7125 (8800)
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~ol'v sha.lom Shalom 7965
^,aAB bo.e.kha to come you 935 (8800) :


5 h
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
~Al'v sha.lom Shalom 7965
;xoB.zil liz.bo.akh to slaughter 2076 (8800)
hwhy;l layhvh laYHVH 3068
yita'B ba.tee I have come 935 (8804)
Wv.D;q.tih hit.kad.shu Hitqadshu 6942 (8690)
~,ta'bW u.va.tem and you come 935 (8804)
yTia i.tee Iti 854
x;b'Z;B ba.za.vakh at the sacrifice 2077 1sh16#3
veD;q.y;w vay.ka.desh vaY'qadesh 6942 (8762) 2di7#7
y'viy-t,a et-yi.shay Et Yishay 853 3448 1sh16#8
wy'n'B-t,a.w v.et-ba.nav v'Et Banayv 853 1121
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
~,h'l la.hem laHem 1992
x;b'z;l la.za.vakh to the sacrifice 2077 :


6 w
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
~'aAb.B b.vo.am b'Voam 935 (8800)
a.r;Y;w va.yar that he saw 7200 (8799)
b'ayil/a-t,a et-e.lee.av Et Eliav 853 446 1sh17#13
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
%;a akh surely 389
d,g,n ne.ged Neged 5048 2sh12#12
hwhy yhvh YHVH 3068
Axyiv.m m.shee.kho anointed of him 4899 :

[S]

7 z
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
leaWm.v-l,a el-sh.mu.el El Sh'mu'el 413 8050 1sh16#8
jeB;T-l;a al-ta.bet not you look 408 5027 (8686)
Wh,a.r;m-l,a el-mar.e.hu El Marehu 410 4758 iy4#16
l,a.w v.el v'El 413
;Hob.g g.vo.a G'voah 1364 *
At'mAq ko.ma.to Qomato 6967 1sh28#20
yiK kee Ki 3588
WhyiT.s;a.m m.as.tee.hu I have rejected him 3988 (8804)
yiK kee Ki 3588
aol lo Lo 3808
r,v]a a.sher Asher 834
h,a.riy yir.e he sees 7200 (8799)
~'d'a'h ha.a.dam haAdam 120
yiK kee Ki 3588
~'d'a'h ha.a.dam haAdam 120
h,a.riy yir.e he sees 7200 (8799)
~iy;nye['l la.e.na.yim at the eyes 5869
hwhy;w vayhvh but YHVH 3068 1sh16#18
h,a.riy yir.e he sees 7200 (8799)
b'beL;l la.le.vav at the heart 3824 :

And he said, YHVH, to Sh'mu'el: "Not you look at appearance of him and at being high height of him for I have rejected him

8 x
a'r.qiY;w va.yik.ra vaYiqra 7121 (8799)
y'viy yi.shay Yishay 3448 1sh16#9
b'd'nyib]a-l,a el-a.vee.na.dav El Avinadav 413 41 1sh17#13
Wherib][;Y;w va.ya.a.vi.re.hu and he made cross him 5674 (8686) 2sh2#8
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#10
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
h,z'B-~;G gam-ba.ze Gam with this 1571 2088
r;x'b-aol lo-va.khar not he has choosen 3808 977 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068 :


9 j
reb][;Y;w va.ya.a.ver and he made cross 5674 (8686)
y'viy yi.shay Yishay 3448 1sh16#10
h'M;v sha.ma Shamah 8048 1sh17#13
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
h,z'B-~;G gam-ba.ze Gam with this 1571 2088
r;x'b-aol lo-va.khar not he has choosen 3808 977 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068 :


10 y
reb][;Y;w va.ya.a.ver and he made cross 5674 (8686)
y'viy yi.shay Yishay 3448 1sh16#10
t;[.biv shiv.at Shivat 7651
wy'n'B ba.nav Banayv 1121
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#10
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#11
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh16#11
r;x'b-aol lo-va.khar not he has choosen 3808 977 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
h,Lea'B ba.e.le with the these 428 :


11 ay
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#11
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh16#11
WM;t]h ha.ta.mu haTamu 8552 (8804)
~yir'[.N;h han.a.reem haN'arim 5288
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
dA[ od Od 5750
r;a'v sha.ar Sha'ar 7604 * (8804)
!'j'Q;h ha.ka.tan haQatan 6996 1sh17#14
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
h,[or ro.e Ro'eh 7462 (8802)
!aoC;B ba.tson baTson 6629
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#13
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh16#19
h'x.liv shil.kha Shilchah 7971 (8798)
WN,x'q.w v.ka.khe.nu v'Qachenu 3947 (8798)
yiK kee Ki 3588
bos'n-aol lo-na.sov Lo Nasov 3808 5437 (8799)
AaoB-d;[ ad-bo.o Ad Bo'o 5704 935 (8800)
Ap fo Pho 6311 :

And he said, Sh'mu'el, to Yishay: 'Are they finished the youths?' And he said: 'Still he remains the young and behold tending with the sheep.' And he said, Sh'mu'el, to Yishay: 'Send and fetch him for not we encompassed until to come in him here.'

12 by
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYishlach 7971 (8799)
Wheayib.y;w vay.vee.e.hu vaY'vi'ehu 935 (8686)
aWh.w v.hu v'Hu 1931
yinAm.d;a ad.mo.nee Admoni 132
hep.y-~i[ im-y.fe Im Y'pheh 5973 3303
~iy;nye[ e.na.yim Eynayim 5869
bAj.w v.tov v'Tov 2896
yiaor ro.ee Ro'i 7210
[P]
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
~Wq kum Qum 6965 (8798) 1sh23#4
Whex'v.m m.sha.khe.hu M'shachehu 4886 (8798)
h,z-yiK kee-ze Ki Zeh 3588 2088
aWh hu Hu 1931 :

And he sent and he brought him, and he red with beautiful eyes, and good looking. And he said, YHVH: "Rise, anoint him for this he."

13 gy
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) 1sh16#20
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh16#13
!ereq-t,a et-ke.ren Et Qeren 853 7161 1me1#39
!,m,V;h ha.she.men haShemen 8081
x;v.miY;w va.yim.shakh vaYimshach 4886 (8799)
Atoa o.to Oto 853
b,r,q.B b.ke.rev b'Qerev 7130 te36#2
wy'x,a e.khav Echayv 251
x;l.ciT;w va.tits.lakh vaTitslach 6743 (8799)
hwhy-;xWr ru.akh-yhvh Ruach YHVH 7307 3068
diw'd-l,a el-da.vid El David 413 1732
~AY;hem me.ha.yom mehaYom 3117 1sh18#9
aWh;h ha.hu haHu 1931
h'l.[;m'w va.ma.la vaMa'lah 4605 1sh30#25
~'q'Y;w va.ya.kam vaYaqam 6965 (8799) 1sh17#35
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh19#18
%,leY;w va.ye.lekh vaYelekh 3212 (8799)
h't'm'r'h ha.ra.ma.ta haRamatah 7414 :

And he took, Sh'mu'el, horn of the oil and he anointed him in midst of brothers of him, and she advanced, spirit of YHVH, to David from the day the he and upward. And he stood, Sh'mu'el, and he went to haRamah.

14 dy
;xWr.w v.ru.akh v'Ruach 7307
hwhy yhvh YHVH 3068
h'r's sa.ra she departed 5493 (8804)
~i[em me.im meIm 5973
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh16#15
WT;t][ibW u.vi.a.ta.tu and he terrorised him 1204 (8765)
h'['r-;xWr ru.akh-ra.a spirit evil 7307 7451
teaem me.et meEt 853
hwhy yhvh YHVH 3068 :


15 hj
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
lWa'v-yed.b;[ av.de-sha.ul Avdey Sha'ul 5650 7586 1sh18#5
wy'lea e.lav Elayv 413
a'n-heNih hi.ne-na Hineh Na 2009 4994
~yihol/a-;xWr ru.akh-e.lo.heem Ruach Elohim 7307 430
h'['r ra.a Ra'ah 7451
^,Ti[;b.m m.va.i.te.kha terrorising you 1204 (8764) :

And they said, servants of Sha'ul, to him: "Behold now, spirit of elohim evil terrorising you,

16 wj
a'n-r;maoy yo.mar-na Yomar Na 559 (8799) 4994
Wnyenod]a a.do.ne.nu Adoneynu 113
^y,d'b][ a.va.dei.kha Avadeikha 5650
^y,n'p.l l.fa.nei.kha l'Phaneikha 6440
Wv.q;b.y y.vak.shu let them seek 1245 (8762)
vyia eesh Ish 376
;[edoy yo.de.a Yode'a 3045 (8802) 1sh16#18
!eG;n.m m.na.gen thrumming 5059 (8764) 1sh18#10
rANiK;B ba.ki.nor on the string 3658
h'y'h.w v.ha.ya and let him be 1961 (8804)
tAy.hiB bi.yot biH'yot 1961 (8800) 1sh16#23
^y,l'[ a.lei.kha Aleikha 5921
~yihol/a-;xWr ru.akh-e.lo.heem Ruach Elohim 7307 430
h'['r ra.a Ra'ah 7451
!eGin.w v.ni.gen v'Nigen 5059 (8765) 1sh16#23
Ad'y.B b.ya.do with Yado 3027
bAj.w v.tov then good 2896
%'l lakh Lakh 0 1sh19#3:

[P]

17 zy
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586
wy'd'b][-l,a el-a.va.dav El Avadayv 413 5650
a'n-Wa.r r.u-na look now 7200 (8798) 4994
yil lee Li 0
vyia eesh Ish 376
byijyem me.teev doing well 3190 (8688)
!eG;n.l l.na.gen l'Nagen 5059 (8763)
~,tAayib]h;w va.ha.vee.o.tem and you bring 935 (8689)
y;lea e.lay Elay 413 :


18 xy
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) 1sh20#28
d'x,a e.khad Echad 259
~yir'[.N;hem me.han.a.reem mehaN'arim 5288 1sh25#14
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
heNih hi.ne Hineh 2009
yityia'r ra.ee.tee Ra'iti 7200 (8804) 1sh22#9
!eB ben Ben 1121
y;viy.l l.yi.shay l'Yishay 3448 1sh16#3
yim.x;L;h tyeB bet ha.lakh.mee Beyt haLachmi 1022 1sh17#58
;[edoy yo.de.a Yode'a 3045 (8802) 1sh23#17
!eG;n na.gen Nagen 5059 (8763) te33#3
roBig.w v.gi.bor v'Gibor 1368
liy;x kha.yil Chayil 2428 1sh18#17
vyia.w v.eesh v'Ish 376
h'm'x.lim mil.kha.ma Milchamah 4421
!Ab.nW un.von uN'von 995 (8737)
r'b'D da.var Davar 1697
vyia.w v.eesh v'Ish 376
r;aoT to.ar To'ar 8389 1sh25#3
hwhy;w vayhvh vaYHVH 3068 1sh17#37
AMi[ i.mo Imo 5973 :

And he answered, one from the youths, and he said: "Behold I saw son of Yishay, house of haLachmi, knowing to thrum and one being mighty of ability, and man of battle, and one discerning thing, and man of shape, and YHVH with him."

19 jy
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYishlach 7971 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586
~yik'a.l;m mal.a.kheem Mal'akhim 4397 1sh19#11
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh16#20
r,maoY;w va.yo.mer vaYomer 559 (8799)
h'x.liv shil.kha send 7971 (8798)
y;lea e.lay Elay 413
diw'd-t,a et-da.vid Et David 853 1732
^.niB bin.kha Binkha 1121
r,v]a a.sher Asher 834
!aoC;B ba.tson with the flock 6629 :


20 k
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) 1sh17#40
y'viy yi.shay Yishay 3448 1sh16#22
rom]x kha.mor donkey 2543
~,x,l le.khem Lechem 3899
daon.w v.nod and skin 4997
!iy;y ya.yin Yayin 3196
yid.gW ug.dee and kid 1423
~yiZi[ i.zeem Izim 5795 1sh25#2
d'x,a e.khad Echad 259
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYishlach 7971 (8799)
diw'd-d;y.B b'yad-da.vid b'Yad David 3027 1732
An.B b.no B'no 1121
lWa'v-l,a el-sha.ul El Sha'ul 413 7586 :


21 ak
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
diw'd da.vid David 1732
lWa'v-l,a el-sha.ul El Sha'ul 413 7586
dom][;Y;w va.ya.a.mod vaYa'amod 5975 (8799) 1sh17#8
wy'n'pil li.fa.nav liPhanayv 6440
Wheb'h/a,Y;w va.ye.e.ha.ve.hu vaYeehavehu 157 (8799)
doa.m m.od M'od 3966
Al-yih.y;w vay.hee-lo vaY'hi Lo 1961 (8799) 0
aefon no.se Noseh 5375 (8802)
~yilek khe.leem Khelim 3627 :

And he came in, David, to Sha'ul, and he stood before presences of him. And he loved him very, and he was for him one taking of up articles.

22 bk
x;l.viY;w va.yish.lakh vaYishlach 7971 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586
y'viy-l,a el-yi.shay El Yishay 413 3448 1sh17#12
romael le.mor Lemor 559 (8800)
a'n-d'm][;y ya.a.mad-na Ya'amad Na 5975 (8799) 4994
diw'd da.vid David 1732
y'n'p.l l.fa.nay l'Phanay 6440
a'c'm-yiK kee-ma.tsa Ki Matsa 3588 4672 (8804) 2sh7#27
!ex khen Chen 2580
y;nye[.B b.e.nay b'Eynay 5869 :

And he sent, Sha'ul, to Yishay to say: "Let him stand now, David, before presences of me for he has found favour in eyes of me."

23 gk
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
tAy.hiB bi.yot biH'yot 1961 (8800) 2sh3#6
~yihol/a-;xWr ru.akh-e.lo.heem Ruach Elohim 7307 430
lWa'v-l,a el-sha.ul El Sha'ul 413 7586
x;q'l.w v.la.kakh v'Laqach 3947 (8804)
diw'd da.vid David 1732
rANiK;h-t,a et-ha.ki.nor Et haKinor 853 3658
!eGin.w v.ni.gen v'Nigen 5059 (8765) 1sh16#16
Ad'y.B b.ya.do b'Yado 3027
x;w'r.w v.ra.vakh v'Ravach 7304 (8804)
lWa'v.l l.sha.ul l'Sha'ul 7586
bAj.w v.tov v'Tov 2896
Al lo Lo 0
h'r's.w v.sa.ra v'Sarah 5493 (8804)
wy'l'[em me.a.lav meAlayv 5921
;xWr ru.akh Ruach 7307
h'['r'h ha.ra.a haRa'ah 7451 :

And he was when to come in, spirit of Elohim, to Sha'ul that he took, David, the string and he thrummed by hand of him and he was relief to Sha'ul and good for him, and she was removed from on him, spirit of the evil.
[P]


<< 1 SH'MU'EL 15   1 SH'MU'EL 17 >>