tanakh
Monday, 6 September, 2010

[Hebrew and English] [English Only]

leaWm.v 1 SH'MU'EL 1 SAMUEL 10


1 a
x;QiY;w va.yi.kakh vaYiqach 3947 (8799) 1sh11#7
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh10#9
%;P-t,a et-pakh Et Pakh 853 6378
!,m,V;h ha.she.men haShemen 8081
qociY;w va.yi.tsok vaYitsoq 3332 (8799)
Avaor-l;[ al-ro.sho Al Rosho 5921 7218 1sh14#45
Wheq'viY;w va.yi.sha.ke.hu vaYishaqehu 5401 (8799)
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
aAl]h ha.lo haLo 3808 1sh12#17
^]x'v.m-yiK kee-m.sha.kha.kha Ki M'shachakha 3588 4886 (8804) te45#8
hwhy yhvh YHVH 3068
At'l]x;n-l;[ al-na.kha.la.to Al Nachalato 5921
dyig'n.l l.na.geed l'Nagid 5057 1sh13#14:

And he took, Sh'mu'el, vial of the oil and he poured on head of him, and he kissed him, and he said: "Not indeed he anointed you, YHVH, over being inherited of him for leader?"

2 b
^.T.k,l.B b.lekh.t.kha b'Lekh't'kha 3212 (8800) mi4#12
~AY;h ha.yom haYom 3117
yid'Mi[em me.i.ma.dee meImadi 5978 1sh20#28
'ta'c'mW u.ma.tsa.ta uMatsa'ta 4672 (8804)
yen.v sh.ne Sh'ney 8147
~yiv'n]a a.na.sheem Anashim 582
t;rub.q-~i[ im-k.vu.rat Im Q'vurat 5973 6900
lex'r ra.khel Rachel 7354 yi31#15
lWb.giB big.vul biG'vul 1366 bm33#44
!yim'y.niB bin.ya.meen Binyamin 1144
x;c.l,c.B b.tsel.tsakh b'Tseltsach 6766
Wr.m'a.w v.am.ru v'Amru 559 (8804) 1me9#8
^y,lea e.lei.kha Eleikha 413
Wa.c.min nim.ts.u Nim'ts'u 4672 (8738)
tAnot]a'h ha.a.to.not haAtonot 860
r,v]a a.sher Asher 834
'T.k;l'h ha.lakh.ta Halakhta 1980 (8804)
veQ;b.l l.va.kesh l'Vaqesh 1245 (8763) 1sh10#14
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
v;j'n na.tash Natash 5203 (8804)
^yib'a a.vee.kha Avikha 1 1sh14#28
yer.biD-t,a et-div.re Et Divrey 853 1697
tAnot]a'h ha.a.to.not haAtonot 860
g;a'd.w v.da.ag v'Da'ag 1672 (8804)
~,k'l la.khem laKhem 0
romael le.mor Le'mor 559 (8800)
h'm ma Mah 4100
h,f/[,a e.e.se E'eseh 6213 (8799) 1sh24#7
yin.bil liv.nee liV'ni 1121 :

When to go you the day from with me, and you find twos of men with grave of Rachel in border of Binyamin, in Tseltsach, and they say to you they were found the donkeys that you went to seek, and behold he forsook, father of you, ones being spoken of the donkeys and he is anxious for you, to say: 'What shall I do for son of me?'

3 g
'T.p;l'x.w v.kha.laf.ta then you shall pass on 2498 (8804)
~'Vim mi.sham miSham 8033
h'a.l'h'w va.hal.a vaHal'ah 1973 1sh18#9
'ta'bW u.va.ta uVata 935 (8804)
!Alea-d;[ ad-e.lon Ad Elon 5704 436 br12#6
rAb'T ta.vor Tavor 8396 1di6#77
^Wa'c.mW um.tsa.u.kha uM'tsa'ukha 4672 (8804) dv4#30
~'v sham Sham 8033
h'vl.v sh.lo.sha Sh'loshah 7969
~yiv'n]a a.na.sheem Anashim 582
~yilo[ o.leem ones going up 5927 (8802) 1sh28#13
~yihol/a'h-l,a el-ha.e.lo.heem El haElohim 413 430
lea-tyeB bet-el Beyt El 1008
d'x,a e.khad Echad 259
aefon no.se Noseh 5375 (8802) 1sh10#3
h'vl.v sh.lo.sha Sh'loshah 7969
~yiy'd.g g.da.yeem kids 1423
d'x,a.w v.e.khad v'Echad 259
aefon no.se Noseh 5375 (8802) 1sh10#3
t,vl.v sh.lo.shet Sh'loshet 7969
tAr.KiK kik.rot Kikrot 3603 sho8#5
~,x,l le.khem Lechem 3899
d'x,a.w v.e.khad v'Echad 259
aefon no.se Noseh 5375 (8802)
!iy;y-l,Ben ne.vel-ya.yin skin wine 5035 3196 :


4 d
Wl]a'v.w v.sha.a.lu v'Sha'alu 7592 (8804)
^.l l.kha l'Kha 0 1sh10#4
~ol'v.l l.sha.lom l'Shalom 7965
Wn.t'n.w v.nat.nu v'Natnu 5414 (8804) 2me12#10
^.l l.kha l'Kha 0 1sh10#7
~,x,l-yeT.v sh.te-le.khem Sh'tey Lechem 8147 3899 1sh14#49
'T.x;q'l.w v.la.kakh.ta v'Laqachta 3947 (8804) 2me9#3
~'d'Yim mi.ya.dam miYadam 3027 :


5 h
r;x;a a.khar Achar 310
!eK ken Ken 3651
aAb'T ta.vo Tavo 935 (8799)
t;[.biG giv.at Giv'at 1389
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
~'v-r,v]a a.sher-sham Asher Sham 834 8033
yebic.n n.tsi.ve N'tsivey 5333
~yiT.vil.p f.lish.teem Ph'lishtim 6430
yihyiw vee.hee viY'hi 1961 (8799)
^]aob.k kh.vo.a.kha kh'Vo'akha 935 (8800) yi51#61
~'v sham Sham 8033
ryi['h ha.eer haIr 5892
'T.[;g'pW u.fa.ga.ta uPhaga'ta 6293
l,b,x khe.vel Chevel 2256
~yiayib.n n.vee.eem N'viim 5030 nk6#7
~yid.roy yor.deem Yordim 3381 (8802) 1sh25#20
h'm'B;hem me.ha.ba.ma mehaBamah 1116
~,hyen.pil.w v.lif.ne.hem v'liPh'neyhem 6440 2di25#14
l,ben ne.vel Nevel 5035
@ot.w v.tof v'Toph 8596
lyil'x.w v.kha.leel v'Chalil 2485
rANik.w v.khi.nor v'Khinor 3658 iy21#12
h'Meh.w v.he.ma v'Hemah 1992
~yia.B;n.tim mit.nab.eem Mitnab'im 5012 (8693) :

Following thus you go in Giv'at of haElohim where there ones being posted of P'lishtim, and he will be as to come in you there the city and you will meet band of prophets, ones coming down from the height, and before presences of them nevel and timbrel, and pipe and string, and they ones prophesying.

6 w
h'x.l'c.w v.tsal.kha and she will advance 6743 (8804)
^y,l'[ a.lei.kha Aleikha 5921
;xWr ru.akh Ruach 7307
hwhy yhvh YHVH 3068
'tyiB;n.tih.w v.hit.na.bee.ta and you will prophesy 5012 (8694)
~'Mi[ i.mam Imam 5973
'T.k;P.h,n.w v.ne.pakh.ta and you will be changed 2015 (8738)
vyia.l l.eesh l'Ish 376
rex;a a.kher Acher 312 :


7 z
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
yiK kee Ki 3588
h'nayob'T ta.vo.na they come 935 (8799) (8675)
tAtoa'h ha.o.tot haOtot 226 1sh10#9
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428
%'l lakh Lakh 0 1sh14#7
hef][ a.se do 6213 (8798)
^.l l.kha l'Kha 0 1sh10#8
r,v]a a.sher Asher 834
a'c.miT tim.tsa she finds 4672 (8799)
^,d'y ya.de.kha Yadekha 3027
yiK kee Ki 3588
~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430
%'Mi[ i.makh Imakh 5973 :


8 x
'T.d;r'y.w v.ya.rad.ta and you go down 3381 (8804)
y'n'p.l l.fa.nay l'Phanay 6440
l'G.liG;h ha.gil.gal haGilgal 1537 1sh11#14
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
deroy yo.red coming down 3381 (8802)
^y,lea e.lei.kha Eleikha 413
tAl][;h.l l.ha.a.lot l'Ha'alot 5927 (8687)
tAlo[ o.lot Olot 5930 2sh6#17
;xoB.zil liz.bo.akh to slaughter 2076 (8800)
yex.biz ziv.khe Zivchey 2077 2di30#22
~yim'l.v sh.la.meem Sh'lamim 8002 1sh11#15
t;[.biv shiv.at Shiv'at 7651
~yim'y ya.meem Yamim 3117
lexAT to.khel you shall wait 3176 (8686)
yiaAB-d;[ ad-bo.i before to come me 5704 935 (8800)
^y,lea e.lei.kha Eleikha 413
yiT.[;dAh.w v.ho.da.tee and I will make known 3045 (8689)
^.l l.kha l'Kha 0 1sh15#16
tea et Et 853
r,v]a a.sher Asher 834
h,f][;t ta.a.se Ta'aseh 6213 (8799) :


9 j
h'y'h.w v.ha.ya v'Hayah 1961 (8804)
Aton.p;h.K k.haf.no.to k'Haphnoto 6437
Am.kiv shikh.mo Shikhmo 7926 te81#6
t,k,l'l la.le.khet laLekhet 3212 (8800) 1sh15#27
~i[em me.im meIm 5973
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh10#14
Al-%'p]h;Y;w va.ya.ha.fakh-lo vaYahaphakh Lo 2015 (8799) 0
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
bel lev Lev 3820
rex;a a.kher Acher 312
Waob'y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799)
tAtoa'h-l'K kol-ha.o.tot Kol haOtot 3605 226 sh4#9
h,Lea'h ha.e.le haEleh 428
~Ay;B ba.yom baYom 3117
aWh;h ha.hu haHu 1931 :

And he was as to turn him shoulder of him to go from with Sh'mu'el and he changed for him, Elohim, heart following and they came in all of the signs the these in the day the he.
[S]

10 y
Waob'y;w va.ya.vo.u vaYavo'u 935 (8799)
~'v sham Sham 8033
h't'[.biG;h ha.giv.a.ta haGiv'atah 1389 *
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
~yiaib.n-l,b,x khe.vel-n.vi.eem band N'viim 2256 5030
Ata'r.qil lik.ra.to liQ'ra'to 7125 (8800)
x;l.ciT;w va.tits.lakh and she advanced 6743 (8799)
wy'l'[ a.lav Alayv 5921
;xWr ru.akh Ruach 7307
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
aeB;n.tiY;w va.yit.na.be and he prophesied 5012 (8691)
~'kAt.B b.to.kham b'Tokham 8432 :


11 ay
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
A[.dAy-l'K kol-yod.o Kol Yod'o 3605 3045 (8802)
lAm.Tiaem me.it.mol meItmol 865 *
~Av.liv shil.shom Shilshom 8032 1sh14#21
Wa.riY;w va.yir.u vaYir'u 7200 (8799) 1sh14#16
heNih.w v.hi.ne v'Hineh 2009
~yiaib.n-~i[ im-n.vi.eem Im N'vi'im 5973 5030
a'Bin ni.ba he prophesied 5012 (8738)
[S]
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
~;['h ha.am haAm 5971
vyia eesh Ish 376
Whe[er-l,a el-re.e.hu El Re'ehu 413 7453
h,z-h;m ma-ze Mah Zeh 4100 2088
h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804)
vyiq-!,b.l l.ven-keesh l'Ven Qish 1121 7027
~;g]h ha.gam haGam 1571
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh10#12
~yiaib.N;B ban.vi.eem baN'vi'im 5030 :

And he was every of one knowing him from what before formerly, and they saw, and behold, with prophets he prophesied. And they said, the people, each to associate of him: 'What this he is to son of Qish? Also Sha'ul among the prophets?'

12 by
!;[;Y;w va.ya.an vaYa'an 6030 (8799) 1sh14#28
vyia eesh Ish 376
~'Vim mi.sham miSham 8033
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
yimW u.mee uMi 4310
~,hyib]a a.vee.hem Avihem 1 1me13#12
!eK-l;[ al-ken Al Ken 5921 3651
h't.y'h hay.ta she has become 1961 (8804)
l'v'm.l l.ma.shal for prAlb 4912
~;g]h ha.gam indeed 1571
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh10#14
~yiaib.N;B ban.vi.eem among haN'vi'im 5030 :


13 gy
l;k.y;w vay.khal vaY'khal 3615 (8762) 2sh6#18
tAB;n.tihem me.hit.na.bot from to prophesy 5012 (8692)
aob'Y;w va.ya.vo vaYavo 935 (8799)
h'm'B;h ha.ba.ma haBamah 1116 :

And he finished from to prophesy and he went haBamah.

14 dy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
dAD dod Dod 1730 1sh10#15
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh10#15
wy'lea e.lav Elayv 413
l,a.w v.el v'El 413
Ar][;n na.a.ro Na'aro 5288
!'a an An 575 iy8#2
~,T.k'l]h ha.lakh.tem Halakhtem 1980 (8804)
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
veQ;b.l l.va.kesh l'Vaqesh 1245 (8763) 1sh23#15
tAnot]a'h-t,a et-ha.a.to.not Et haAtonot 853 860
h,a.riN;w va.nir.e vaNir'eh 7200 (8799)
!iy;a-yik khee-a.yin Khi Ayin 3588 369
aob'N;w va.na.vo vaNavo 935 (8799)
leaWm.v-l,a el-sh.mu.el El Sh'mu'el 413 8050 1sh10#15:

And he said, uncle of Sha'ul, to him and to youth of him: 'Where you went?' And he said: 'To seek the donkeys. And we saw that being not and we went in to Sh'mu'el.'

15 hj
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
dAD dod uncle 1730
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh10#16
a'N-h'dyiG;h ha.gee.da-na Hagidah Na 5046 (8685) 4994 1sh14#43
yil lee Li 0
r;m'a-h;m ma-a.mar what did he say 4100 559 (8804)
~,k'l la.khem laKhem 0
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh10#16:


16 wj
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh10#21
AdAd-l,a el-do.do El Dodo 413 1730
deG;h ha.ged Haged 5046 (8687)
dyiGih hi.geed Higid 5046 (8689) 1sh10#16
Wn'L la.nu laNu 0
yiK kee Ki 3588
Wa.c.min nim.ts.u Nim'ts'u 4672 (8738)
tAnot]a'h ha.a.to.not haAtonot 860
r;b.D-t,a.w v.et-d.var v'Et D'var 853 1697
h'kWl.M;h ham.lu.kha haM'lukhah 4410
dyiGih-aol lo-hi.geed Lo Higid 3808 5046 (8689) 1sh14#1
Al lo Lo 0
r,v]a a.sher Asher 834
r;m'a a.mar Amar 559 (8804)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh10#17:

And he said, Sha'ul, to uncle of him: 'To make known he made known to us that they were found, the donkeys.' And being spoken of the being reigned not he made known to him what he said, Sh'mu'el.
[P]

17 zy
qe[.c;Y;w va.yats.ek and he called together 6817
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh10#20
~;['h-t,a et-ha.am Et haAm 853 5971
hwhy-l,a el-yhvh El YHVH 413 3068
h'P.ciM;h ha.mits.pa haMitspah 4709 :


18 xy
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
yen.B-l,a el-b.ne El B'ney 413 1121
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
[P]
r;m'a-hoK ko-a.mar Koh Amar 3541 559 (8804)
hwhy yhvh YHVH 3068
yehol/a e.lo.he Elohey 430
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
yikon'a a.no.khee Anokhi 595
yityel/[,h he.e.le.tee He'eleyti 5927 (8689) 1di17#5
lea'r.fiy-t,a et-yis.ra.el Et Yisra'el 853 3478
~iy'r.ciMim mi.mits.ra.yim miMitsrayim 4714
lyiC;a'w va.a.tseel vaAtsil 5337 * (8686)
~,k.t,a et.khem Etkhem 853
d;Yim mi.yad miYad 3027
~iy'r.cim mits.ra.yim Mitsrayim 4714
d;yimW u.mi.yad umiYad 3027
tAk'l.m;M;h-l'K kol-ha.mam.la.khot Kol haMamlakhot 3605 4467
~yic]xoL;h ha.lo.kha.tseem haLochatsim 3905 (8801)
~,k.t,a et.khem Etkhem 853 :

And he said to sons of Yisra'el: Thus he said, YHVH, Elohim of Yisra'el: I, I made come up Yisra'el from land of Mitsrayim, and I snatched away you from hand of Mitsrayim and from hand of all of the ones being reigned, the ones oppressing you.

19 jy
~,T;a.w v.a.tem v'Atem 859
~AY;h ha.yom haYom 3117
~,T.s;a.m m.as.tem M'astem 3988 (8804)
~,kyehol/a-t,a et-e.lo.he.khem Et Eloheykhem 853 430
aWh-r,v]a a.sher-hu Asher Hu 834
;[yivAm mo.shee.a Moshi'a 3467 (8688) 1sh11#3
~,k'l la.khem laKhem 0
~,kyetA['r-l'Kim mi.kol-ra.o.te.khem miKol Ra'oteykhem 3605 7451 yk20#43
~,kyetor'c.w v.tsa.ro.te.khem v'Tsaroteykhem 6869
Wr.maoT;w va.tom.ru vaTomru 559 (8799)
Al lo Lo 0
%,l,m-yiK kee-me.lekh Ki Melekh 3588 4428
~yif'T ta.seem Tasim 7760 (8799)
Wnyel'[ a.le.nu Aleynu 5921
h'T;[.w v.a.ta v'Atah 6258
Wb.C;y.tih hit.yats.vu Hityatsvu 3320 (8690) 1sh12#7
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
~,kyej.biv.l l.shiv.te.khem l'Shivteykhem 7626
~,kyep.l;a.lW ul.al.fe.khem and by thousands of you 505 :

And you the day you rejected Elohim of you who he making free for you from all of evils of you and troubles of you and you said to him that king you set over us, and now be stationed before presences of YHVH by tribes of you and by thousands of you.

20 k
ber.q;Y;w va.yak.rev vaYaqrev 7126 (8686) 1sh10#21
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh10#24
tea et Et 853
yej.biv-l'K kol-shiv.te Kol Shivtey 3605 7626
lea'r.fiy yis.ra.el Yisra'el 3478
dek'LiY;w va.yi.la.khed vaYilakhed 3920 (8735)
j,bev she.vet Shevet 7626
!yim'y.niB bin.ya.meen Binyamin 1144 :

And he made draw near, Sh'mu'el, all of tribes of Yisra'el, and he was caught tribe of Binyamin.

21 ak
ber.q;Y;w va.yak.rev vaYaqrev 7126 (8686) 2me16#14
j,bev-t,a et-she.vet Et Shevet 853 7626
!yim'y.niB bin.ya.meen Binyamin 1144
w'tox.P.vim.l l.mish.p.kho.tav l'Mish'p'khotayv 4940 (8675)
dek'LiT;w va.ti.la.khed vaTilakhed 3920 (8735)
t;x'P.vim mish.pa.khat Mishpachat 4940 1sh18#18
yir.j;M;h ha.mat.ree haMatri 4309
dek'LiY;w va.yi.la.khed vaYilakhed 3920 (8735)
lWa'v sha.ul Sha'ul 7586 1sh10#26
vyiq-!,B ben-keesh Ben Qish 1121 7027
Whuv.Q;b.y;w vay.vak.shu.hu vaY'vaqshuhu 1245 (8762)
aol.w v.lo v'Lo 3808
a'c.min nim.tsa Nimtsa 4672 (8738) :

And he made draw near tribe of Binyamin by families of him, and she was caught, family of haMatri, and he was caught, Sha'ul, son of Qish. And they sought him but not he was found.

22 bk
dA[-Wl]a.viY;w va.yish.a.lu-od and they asked again 7592 (8799) 5750
hwhy;B bayhvh baYHVH 3068
a'b]h ha.va has he come 935 (8804)
dA[ od Od 5750
~ol]h ha.lom Halom 1988 1sh14#36
vyia eesh Ish 376
[S]
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
hwhy yhvh YHVH 3068
aWh-heNih hi.ne-hu Hineh Hu 2009 1931
a'B.x,n nekh.ba hiding 2244 (8737) 2sh17#9
~yileK;h-l,a el-ha.ke.leem at the utensils 413 3627 :


23 gk
Wcur'Y;w va.ya.ru.tsu and they ran 7323 (8799)
Whux'QiY;w va.yi.ka.khu.hu and they took him 3947 (8799)
~'Vim mi.sham miSham 8033
beC;y.tiY;w va.yit.ya.tsev and he stood 3320 (8691)
%At.B b.tokh b'Tokh 8432
~;['h ha.am haAm 5971
H;B.giY;w va.yig.ba and he was high 1361 (8799)
~;['h-l'Kim mi.kol-ha.am miKol haAm 3605 5971 1sh14#39
Am.kiVim mi.shikh.mo from shoulder of him 7926
h'l.[;m'w va.ma.la vaMa'lah 4605 1sh16#13:


24 dk
r,maoY;w va.yo.mer vaYo'mer 559 (8799)
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh10#25
~;['h-l'K-l,a el-kol-ha.am El Kal haAm 413 3605 5971
~,tyia.r;h har.ee.tem have you seen 7200 (8804) 1sh17#25
r,v]a a.sher Asher 834
r;x'B ba.khar he has chosen 977 (8804)
AB bo Bo 0
hwhy yhvh YHVH 3068
yiK kee Ki 3588
!yea en Eyn 369
Whom'K ka.mo.hu Kamohu 3644 2me23#25
~;['h-l'k.B b.khol-ha.am b'Khol haAm 3605 5971
W[yir'Y;w va.ya.ree.u and they shouted 7321 (8686)
~;['h-l'k khol-ha.am Khol haAm 3605 5971
Wr.maoY;w va.yom.ru vaYomru 559 (8799)
yix.y y.khee let him live 2421 (8799)
%,l,M;h ha.me.lekh haMelekh 4428 :

And he said, Sh'mu'el, to all of the people: "Have you seen whom he has chosen of him, YHVH, being not like him among all of the people?" And they shouted, all of the people, and they said: "Let him live the one reigning."
[S]

25 hk
reB;d.y;w vay.da.ber vaY'daber 1696 (8762) 1sh17#23
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh10#25
~;['h-l,a el-ha.am El haAm 413 5971
tea et Et 853
j'P.vim mish.pat Mishpat 4941
h'kWl.M;h ham.lu.kha haM'lukhah 4410
boT.kiY;w va.yikh.tov vaYikhtov 3789 (8799) 2sh11#14
r,peS;B ba.se.fer baSepher 5612 2sh11#15
x;n'Y;w va.ya.nakh vaYanach 5117 (8799)
yen.pil lif.ne liPh'ney 6440
hwhy yhvh YHVH 3068
x;L;v.y;w vay.sha.lakh vaY'shalach 7971 (8762) 1sh11#7
leaWm.v sh.mu.el Sh'mu'el 8050 1sh11#7
~;['h-l'K-t,a et-kol-ha.am Et Kol haAm 853 3605 5971
vyia eesh Ish 376
Atyeb.l l.ve.to l'Veyto 1004 :

And he spoke, Sh'mu'el, to the people, manner the ones reigninghip, and he wrote in the being recorded, and he rested before presences of YHVH, and he sent off, Sh'mu'el, all of the people, each to house of him.

26 wk
lWa'v-~;g.w v.gam-sha.ul v'Gam Sha'ul 1571 7586 1sh11#4
%;l'h ha.lakh Halakh 1980 (8804)
Atyeb.l l.ve.to l'Veyto 1004
h't'[.biG giv.a.ta Giv'atah 1390
Wk.ley;w va.yel.khu vaYelkhu 3212 (8799)
AMi[ i.mo Imo 5973
liy;x;h ha.kha.yil the being able 2428
[;g'n-r,v]a a.sher-na.ga Asher Naga 834 5060 (8804) ys6#7
~yihol/a e.lo.heem Elohim 430
~'Bil.B b.li.bam b'Libam 3820 :

And also Sha'ul, he went to house of him, to Givah, and they went with him, the being able, whom he touched, Elohim, on heart of them.

27 zk
yen.bW uv.ne uV'ney 1121
l;[;Yil.b v.li.ya.al V'liya'al 1100 1sh25#17
Wr.m'a am.ru Amru 559 (8804) 1sh29#9
Wne[yivAy-h;m ma-yo.shi.e.nu Mah Yoshi'enu 4100 3467 (8686)
h,z ze Zeh 2088
Whuz.biY;w va.yiv.zu.hu vaYivzuhu 959 (8799)
Wayibeh-aol.w v.lo-he.vee.u v'Lo Hevi'u 3808 935 (8689)
Al lo Lo 0
h'x.nim min.kha Minchah 4503 1sh26#19
yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799)
vyir]x;m.K k.ma.kha.rish k'Macharish 2790 (8688) :

And sons being without gain, they said: "How will he save us, this." And they despised him, and not they brought to him gift, and he was as one being speechless.
[P]


<< 1 SH'MU'EL 9   1 SH'MU'EL 11 >>