|
Tuesday, 6 January, 2009
[Hebrew and English] [English Only] ~im'Y;h yer.biD 1 DIVREY HAYAMIM 1 CHRONICLES 61 ayen.B b.ne B'ney 1121 yiwel le.vee Levi 3878 ~ov.reG ger.shom Gershom 1647 1di6#28t'h.q k.hat Q'hat 6955 yir'r.mW um.ra.ree uM'rari 4847 : Sons of Levi: Gershom, Q'hat, and M'rari.NOTE: Verse 1 is verse 16 in the English numeration2 bh,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 tAmv sh.mot Sh'mot 8034 ~Av.reG-yen.B b.ne-ger.shom B'ney Gershom 1121 1647 1di6#47yin.bil liv.nee Livni 3845 1di6#5yi[.miv.w v.shim.ee v'Shimi 8096 1di23#7: And these names of sons of Gershom: Livni and Shimi.NOTE: Verse 2 is verse 17 in the English numeration3 gyen.bW uv.ne uV'ney 1121 t'h.q k.hat Q'hat 6955 ~'r.m;[ am.ram Amram 6019 r'h.ciy.w v.yits.har v'Yitshar 3324 !Ar.b,x.w v.khev.ron v'Chevron 2275 leayiZu[.w v.u.zee.el v'Uzi'el 5816 1di7#7: And sons of Q'hat: Amram, and Yitshar, and Chevron, and Uzi'el.NOTE: Verse 3 is verse 18 in the English numeration4 dyen.B b.ne B'ney 1121 yir'r.m m.ra.ree M'rari 4847 1di6#14yil.x;m makh.lee Machli 4249 yivWmW u.mu.shee uMushi 4187 h,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 tAx.P.vim mish.p.khot Mish'p'chot 4940 1di7#5yiweL;h ha.le.vee haLevi 3881 ~,hyetAb]a;l la.a.vo.te.hem laAvoteyhem 1 : Sons of M'rari: Machli and Mushi. And these families of haLevi, of fathers of them:NOTE: Verse 4 is verse 19 in the English numeration5 h~Av.reg.l l.ger.shom l'Gershom 1647 * yin.bil liv.nee Livni 3845 1di6#14An.b v.no V'no 1121 t;x'y ya.khat Yachat 3189 1di6#28An.B b.no B'no 1121 h'Miz zi.ma Zimah 2155 1di6#27An.b v.no V'no 1121 : of Gershom: Livni, son of him, Yachat, son of him, Zimah, son of him.NOTE: Verse 5 is verse 20 in the English numeration6 wx'aAy yo.akh Yoach 3098 An.B b.no B'no 1121 ADi[ i.do Ido 5714 An.b v.no V'no 1121 x;r,z ze.rakh Zerach 2226 An.B b.no B'no 1121 y;r.t'a.y y.at.ray Y'atray 2979 An.B b.no B'no 1121 : Yoach, son of him, Ido, son of him, Zerach, son of him, Y'atray, son of him.NOTE: Verse 6 is verse 21 in the English numeration7 zyen.B b.ne B'ney 1121 t'h.q k.hat Q'hat 6955 b'd'nyiM;[ a.mee.na.dav Aminadav 5992 An.B b.no B'no 1121 x;roq ko.rakh Qorach 7141 An.B b.no B'no 1121 ryiA;a a.seer Asir 617 1di6#22An.B b.no B'no 1121 : Sons of Q'hat: Aminadav, son of him; Qorach, son of him; Asir, son of him;NOTE: Verse 7 is verse 22 in the English numeration8 xh'n'q.l,a el.ka.na Elqanah 511 1di6#10An.b v.no V'no 1121 @'s'y.b,a.w v.ev.ya.saf v'Evyasaph 43 An.B b.no B'no 1121 ryiA;a.w v.a.seer v'Asir 617 An.B b.no B'no 1121 : Elqanah, son of him; and Evyasaph, son of him; and Asir, son of him;NOTE: Verse 8 is verse 23 in the English numeration9 jt;x;T ta.khat Tachat 8480 An.B b.no B'no 1121 leayirWa u.ree.el Uri'el 222 1di15#5An.B b.no B'no 1121 h'YiZu[ u.zi.ya Uziyah 5818 An.b v.no V'no 1121 lWa'v.w v.sha.ul v'Sha'ul 7586 An.B b.no B'no 1121 : Tachat, son of him; Uri'el, son of him; Uziyah, son of him; and Sha'ul son of him;NOTE: Verse 9 is verse 24 in the English numeration10 yyen.bW uv.ne uV'ney 1121 h'n'q.l,a el.ka.na Elqanah 511 1di6#11y;f'm][ a.ma.say Amasay 6022 tAmyix]a;w va.akhee.mot vaAchimot 287 : And sons of Elqanah: Amasay and Achimot.NOTE: Verse 10 is verse 25 in the English numeration11 ayh'n'q.l,a el.ka.na Elqanah 511 1di6#11wen.B b.ne B'ney 1121 h'n'q.l,a el.ka.na Elqanah 511 1di6#12y;pAc tso.fay Tsophay 6689 An.B b.no B'no 1121 t;x'n.w v.na.khat v'Nachat 5184 An.B b.no B'no 1121 : Elqanah, sons of Elqanah: Tsophay, son of him; and Nachat, son of him;NOTE: Verse 11 is verse 26 in the English numeration12 byb'ayil/a e.lee.av Eli'av 446 1di12#9An.B b.no B'no 1121 ~'xor.y y.ro.kham Y'rocham 3395 1di6#19An.B b.no B'no 1121 h'n'q.l,a el.ka.na Elqanah 511 1di6#19An.b v.no V'no 1121 : Eli'av, son of him, Y'rocham, son of him, Elqanah, son of him.NOTE: Verse 12 is verse 27 in the English numeration13 gyyen.bW uv.ne uV'ney 1121 leaWm.v sh.mu.el Sh'muel 8050 1di6#18rok.B;h hab.khor haB'khor 1060 yin.v;w vash.nee Vashni 2059 h'Yib]a;w va.a.vi.ya vaAviyah 29 : And sons of Sh'mu'el: the firstborn Vashni, and Aviyah.NOTE: Verse 13 is verse 28 in the English numeration14 dyyen.B b.ne B'ney 1121 yir'r.m m.ra.ree M'rari 4847 1di6#29yil.x;m makh.lee Machli 4249 yin.bil liv.nee Livni 3845 sh6#17An.b v.no V'no 1121 yi[.miv shim.ee Shim'i 8096 1di6#27An.b v.no V'no 1121 a'Zu[ u.za Uza 5798 An.b v.no V'no 1121 : Sons of M'rari: Machli, Livni, son of him, Shimi, son of him, Uza, son of him.NOTE: Verse 14 is verse 29 in the English numeration15 hja'[.miv shim.a Shima 8092 An.b v.no V'no 1121 h'YiG;x kha.gi.ya Chagiyah 2293 An.b v.no V'no 1121 h'y'f][ a.sa.ya Asayah 6222 An.b v.no V'no 1121 : Shim'a, son of him; Chagiyah, son of him; Asayah, son of him.NOTE: Verse 15 is verse 30 in the English numeration16 wjh,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 r,v]a a.sher Asher 834 dyim/[,h he.e.meed He'emid 5975 (8689) dyiw'd da.veed David 1732 1di7#2ryiv-yed.y-l;[ al-y.de-sheer Al Y'dey Shir 5921 3027 7892 tyeB bet Beyt 1004 hwhy yhvh YHVH 3068 ;xAn.Mim mim.no.akh miM'noach 4494 !Ar'a'h ha.a.ron haAron 727 1di13#9: And these whom he made stand, David, over hands of song of house of YHVH, from resting of the ark.NOTE: Verse 16 is verse 31 in the English numeration17 zyWy.hiY;w va.yi.yu vaYihyu 1961 (8799) ~yit.r'v.m m.shar.tim M'shartim 8334 (8764) 1di16#4yen.pil lif.ne liPh'ney 6440 !;K.vim mish.kan Mishkan 4908 1di6#33de[Am-l,hoa o.hel-mo.ed Ohel Moed 168 4150 ryiV;B ba.sheer baShir 7892 tAn.B-d;[ ad-b.not Ad B'not 5704 1323 homol.v sh.lo.mo Sh'lomoh 8010 1di18#8tyeB-t,a et-bet Et Beyt 853 1004 hwhy yhvh YHVH 3068 i~;l'vWryiB bee.ru.sha.la.im biY'rushalaim 3389 Wd.m;[;Y;w va.ya.am.du vaYa'amdu 5975 (8799) ~'j'P.viM.k kh.mish.pa.tam kh'Mishpatam ~'T'dob][-l;[ al-a.vo.da.tam Al Avodatam 5921 5656 : And they were ones serving before presences of tabernacle of tent of meeting with the song until to build, Sh'lomoh, house of YHVH in Y'rushalaim, and they stood as ordinance of them on service of them.NOTE: Verse 17 is verse 32 in the English numeration18 xyh,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 ~yid.mo['h ha.om.deem haOmdim 5975 (8802) 2di9#7~,hyen.bW uv.ne.hem uV'neyhem 1121 yen.Bim mib.ne miB'ney 1121 yit'h.Q;h hak.ha.tee haQ'hati 6956 !'myeh he.man Heyman 1968 1di15#17rerAv.m;h ham.sho.rer haM'shorer 7891 (8789) * leaAy-!,B ben-yo.el Ben Yoel 1121 3100 leaWm.v-!,B ben-sh.mu.el Ben Sh'muel 1121 8050 1di11#3: And these the ones standing, and sons of them, from sons of haQ'hati: Heyman, the one singing, son of Yoel, son of Sh'mu'el,NOTE: Verse 18 is verse 33 in the English numeration19 jyh'n'q.l,a-!,B ben-el.ka.na Ben Elkanah 1121 511 1di6#20~'xor.y-!,B ben-y.ro.kham Ben Y'rocham 1121 3395 1di8#27leayil/a-!,B ben-e.lee.el Ben Eli'el 1121 447 1di11#46;xAT-!,B ben-to.akh Ben Toach 1121 8430 : son of Elqanah, son of Y'rocham, son of Eli'el, son of Toach,NOTE: Verse 19 is verse 34 in the English numeration20 k@Yc-!,B ben-tsuf Ben Tsuph 1121 6689 h'n'q.l,a-!,B ben-el.ka.na Ben Elqanah 1121 511 1di6#21t;x;m-!,B ben-ma.khat Ben Machat 1121 4287 2di29#12y;f'm][-!,B ben-a.ma.say Ben Amasay 1121 6022 1di12#19: son of Tsuph, son of Elqanah, son of Machat, son of Amasay;NOTE: Verse 20 is verse 35 in the English numeration21 akh'n'q.l,a-!,B ben-el.ka.na Ben Elqanah 1121 511 1di9#19leaAy-!,B ben-yo.el Ben Yo'el 1121 3100 h'y.r;z][-!,B ben-a.zar.yah Ben Azaryah 1121 5838 2di21#2h'y.n;p.c-!,B ben-ts.fan.yah Ben Ts'phanyah 1121 6846 : son of Elqanah, son of Yo'el, son of Azaryah, son of Ts'phanyah;NOTE: Verse 21 is verse 36 in the English numeration22 bkt;x;T-!,B ben-ta.khat Ben Tachat 1121 8480 ryiS;a-!,B ben-a.seer Ben Asir 1121 617 sh6#24@;s'y.b,a-!,B ben-ev.ya.saf Ben Evyasaph 1121 x;roq-!,B ben-ko.rakh Ben Qorach 1121 7141 : son of Tachat, son of Asir, son of Evyasaph, son of Qorach;NOTE: Verse 22 is verse 37 in the English numeration23 gkr'h.ciy-!,B ben-yits.har Ben Yitshar 1121 3324 1di23#12t'h.q-!,B ben-k.hat Ben Q'hat 1121 6955 yiwel-!,B ben-le.vee Ben Levi 1121 3878 lea'r.fiy-!,B ben-yis.ra.el Ben Yisra'el 1121 3478 : son of Yitshar, son of Q'hat, son of Levi, son of Yisra'el.NOTE: Verse 23 is verse 38 in the English numeration24 dkwyix'a.w v.a.kheev v'Achiv 251 @'s'a a.saf Asaph 623 demo['h ha.o.med haOmed 5975 (8802) da10#16Wnyim.y-l;[ al-y.mee.no Al Y'mino 5921 3225 2di18#18@'s'a a.saf Asaph 623 Wh'y.k,r,B-!,B ben-be.rekh.ya.hu Ben Berekhyahu 1121 1296 a'[.miv-!,B ben-shim.a Ben Shim'a 1121 8092 : And brother of him, Asaph, the one standing on right of him; Asaph, son of B'rekhyahu, son of Shim'a;NOTE: Verse 24 is verse 39 in the English numeration25 hklea'kyim-!,B ben-mee.kha.el Ben Mikha'el 1121 4317 1di7#3h'yef][;B-!,B ben-ba.a.se.ya Ben Ba'aseyah 1121 1202 h'YiK.l;m-!,B ben-mal.ki.ya Ben Malkiyah 1121 4441 : son of Mikha'el, son of Ba'aseyah, son of Malkiyah;NOTE: Verse 25 is verse 40 in the English numeration26 wkyin.t,a-!,B ben-et.nee Ben Etni 1121 867 x;r,z-!,b ven-ze.rakh Ben Zerach 1121 2226 h'y'd][-!,B ben-a.da.ya Ben Adayah 1121 5718 nk11#5: son of Etni, son of Zerach, son of Adayah;NOTE: Verse 26 is verse 41 in the English numeration27 zk!'tyea-!,B ben-e.tan Ben Eytan 1121 387 1di6#29h'Miz-!,B ben-zi.ma Ben Zimah 1121 2155 yi[.miv-!,B ben-shim.ee Ben Shim'i 1121 8096 : son of Eytan, son of Zimah, son of Shim'i;NOTE: Verse 27 is verse 42 in the English numeration28 xkt;x'y-!,B ben-ya.khat Ben Yachat 1121 3189 ~ov.reG-!,B ben-ger.shom Ben Gershom 1121 1647 1di23#15yiwel-!,B ben-le.vee Ben Levi 1121 3878 : son of Yachat, son of Gershom, son of Levi.NOTE: Verse 28 is verse 43 in the English numeration29 jkyen.bW uv.ne uV'ney 1121 yir'r.m m.ra.ree M'rari 4847 1di6#32~,hyex]a a.khe.hem Acheyhem 251 lAam.F;h-l;[ al-has.mol Al haS'mol 5921 8040 !'tyea e.tan Eytan 387 1di15#17yivyiq-!,B ben-kee.shee Ben Qishi 1121 7029 yiD.b;[-!,B ben-av.dee Ben Avdi 1121 5660 %WL;m-!,B ben-ma.lukh Ben Malukh 1121 4409 : And sons of M'rari, brothers of them, on the left: Eytan, son of Kishi, son of Avdi, son of Malukh;NOTE: Verse 29 is verse 44 in the English numeration30 lh'y.b;v]x-!,B ben-kha.shav.ya Ben Chashavyah 1121 2811 1di9#14h'y.c;m]a-!,b ven-a.mats.ya Ben Amatsyah 1121 558 h'Yiq.lix-!,B ben-khil.ki.ya Ben Chilqiyah 1121 2518 : son of Chashavyah, son of Amatsyah, son of Chilqiyah,NOTE: Verse 30 is number verse 45 in the English numeration31 alyic.m;a-!,B ben-am.tsee Ben Amtsi 1121 557 yin'B-!,b ven-ba.nee Ven Bani 1121 1137 r,m'v-!,B ben-sha.mer Ben Shamer 1121 8106 : son of Amtsi, son of Bani, son of Shamer;NOTE: Verse 31 is verse 46 in the English numeration32 blyil.x;m-!,B ben-makh.lee Ben Machli 1121 4249 yivWm-!,B ben-mu.shee Ben Mushi 1121 4187 yir'r.m-!,B ben-m.ra.ree Ben M'rari 1121 4847 1di6#48yiwel-!,B ben-le.vee Ben Levi 1121 3878 : son of Machli, son of Mushi, son of M'rari, son of Levi.NOTE: Verse 32 is verse 47 in the English numeration33 gl~,hyex]a;w va.a.khe.hem vaAcheyhem 251 ~iyiw.l;h hal.vi.yim haL'viyim 3881 ~yinWt.n n.tu.neem N'tunim 5414 (8803) t;dob][-lok.l l.khol-a.vo.dat l'Khol Avodat 3605 5656 !;K.vim mish.kan Mishkan 4908 1di16#39tyeB bet Beyt 1004 ~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 : And brothers of them, haL'viyim, ones being given to all of service of tabernacle of house of haElohim.NOTE: Verse 33 is verse 48 in the English numeration34 dl!or]h;a.w v.a.ha.ron v'Aharon 175 wy'n'bW u.va.nav uVanayv 1121 ~yiryij.q;m mak.tee.reem Maqtirim 6999 (8688) x;B.zim-l;[ al-miz.bakh Al Mizbach 5921 4196 1di6#34h'lo['h ha.o.la haOlah 5930 x;B.zim-l;[.w v.al-miz.bakh v'Al Mizbach 5921 4196 1di16#40t,roj.Q;h hak.to.ret haQ'toret 7004 lok.l l.khol l'Khol 3605 t,ka,l.m m.le.khet M'le'khet 4399 1di9#13v,doq ko.desh Qodesh 6944 ~yiv'd\\Q;h ha.ko.da.sheem haQodashim 6944 reP;k.lW ul.kha.per ul'Khaper 3722 (8763) lea'r.fiy-l;[ al-yis.ra.el Al Yisra'el 5921 3478 lok.K k.khol k'Khol 3605 r,v]a a.sher Asher 834 h'Wic tsi.va Tsivah 6680 (8765) h,vm mo.she Mosheh 4872 d,b,[ e.ved Eved 5650 ~yihol/a'h ha.e.lo.heem haElohim 430 : And Aharon and sons of him ones making smoke on altar of the being made go up and on altar of the incense for all of work of holy of the holies, and to make atonement over Yisra'el as all of that he commanded, Mosheh, servant of haElohim.NOTE: Verse 34 is verse 49 in the English numeration35 hlh,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 !or]h;a yen.B b.ne a.ha.ron B'ney Aharon 1121 175 r'z'[.l,a el.a.zar El'azar 499 1di9#20An.B b.no B'no 1121 s'x.nyiP peen.khas Pinchas 6372 An.B b.no B'no 1121 ;[Wvyib]a-t,a et-a.vee.shu.a Et Avishua 853 50 ez7#5An.B b.no B'no 1121 : And these sons Aharon, El'azar, son of him, Pinchas, son of him, Avishua, son of him.NOTE: Verse 35 is verse 50 in the English numeration36 wlyiQuB bu.kee Buqi 1231 ez7#4An.b v.no V'no 1121 yiZu[ u.zee Uzi 5813 1di7#2An.b v.no V'no 1121 h'y.x;r.z z.rakh.ya Z'rachyah 2228 An.b v.no V'no 1121 : Buqi, son of him, Uzi, son of him, Z'rchyah, son of him;NOTE: Verse 36 is verse 51 in the English numeration37 zltAy'r.m m.ra.yot M'rayot 4812 An.B b.no B'no 1121 h'y.r;m]a a.mar.ya Amaryah 568 An.b v.no V'no 1121 bWjix]a a.khi.tuv Achituv 285 1di9#11An.B b.no B'no 1121 : M'rayot, son of him, Amaryah, son of him, Achituv, son of him.NOTE: Verse 37 is verse 52 in the English numeration38 xlqAd'c tsa.dok Tsadoq 6659 1di9#11An.B b.no B'no 1121 #;[;myix]a a.khee.ma.ats Achima'ats 290 An.B b.no B'no 1121 : Tsadoq, son of him, Achima'ats, son of him.NOTE: Verse 38 is verse 53 in the English numeration39 jlh,Lea.w v.e.le v'Eleh 428 ~'tAb.vAm mosh.vo.tam Moshvotam 4186 ~'tAryij.l l.tee.ro.tam l'Tirotam 2918 ~'lWb.giB big.vu.lam biG'vulam 1366 yen.bil liv.ne liV'ney 1121 !or]h;a a.ha.ron Aharon 175 t;x;P.vim.l l.mish.pa.khat l'Mishpachat 4940 yit'h.Q;h hak.ha.tee haQ'hati 6956 yiK kee Ki 3588 ~,h'l la.hem laHem 1992 h'y'h ha.ya Hayah 1961 (8804) l'rAG;h ha.go.ral haGoral 1486 : And these locations of them, of encampments of them, in borders of them, of sons of Aharon, of family of haQ'hati, for for them he was the lot,NOTE: Verse 39 is verse 54 in the English numeration40 mWn.Tiy;w va.yit.nu vaYitnu 5414 (8799) ~,h'l la.hem laHem 1992 !Ar.b,x-t,a et-khev.ron Et Chevron 853 2275 #,r,a.B b.e.rets b'Erets 776 h'dWh.y y.hu.da Y'hudah 3063 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 'hy,tobyib.s s.vee.vo.tei.ha S'vivoteiha 5439 zk7#7: and they gave to them Chevron in land of Y'hudah, and pastures of her, ones surrounding her,NOTE: Verse 40 is verse 55 in the English numeration41 amhed.f-t,a.w v.et-s.de v'Et S'deh 853 7704 ryi['h ha.eer haIr 5892 'hy,rec]x-t,a.w v.et-kha.tse.rei.ha v'Et Chatsereiha 853 2691 Wn.t'n nat.nu Natnu 5414 (8804) bel'k.l l.kha.lev l'Khalev 3612 h,Nup.y-!,B ben-y.fu.ne Ben Y'phuneh 1121 3312 : and field of the city, and settlements of her they gave to Khalev, son of Y'phuneh.NOTE: Verse 41 is verse 56 in the English numeration42 bmyen.bil.w v.liv.ne v'liV'ney 1121 !or]h;a a.ha.ron Aharon 175 Wn.t'n nat.nu Natnu 5414 (8804) yer'[-t,a et-a.re Et Arey 853 5892 j'l.qiM;h ha.mik.lat haMiqlat 4733 !Ar.b,x-t,a et-khev.ron Et Chevron 853 2275 h'n.bil-tea.w v.et-liv.na v'Et Livnah 853 3841 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 riT;y-t,a.w v.et-ya.tir v'Et Yatir 853 3492 ;[om.T.v,a-t,a.w v.et-esh.t.mo.a v'Et Esht'moa 853 851 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : And to sons of Aharon they gave cities of the refuge, Chevron, and Livnah, and pastures of her, and Yatir, and Esh't'moa, and pastures of her;NOTE: Verse 42 is verse 57 in the English numeration43 gmzelyix-t,a.w v.et-khee.lez v'Et Chilez 853 2432 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 ryib.D-t,a et-d.veer Et D'vir 853 1688 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and Chilez, and pastures of her, D'vir and pastures of her;NOTE: Verse 43 is verse 58 in the English numeration44 dm!'v'[-t,a.w v.et-a.shan v'Et Ashan 853 6228 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 v,m,v tyeB-t,a.w v.et-bet she.mesh v'Et Beyt Shemesh 853 1053 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and Ashan, and pastures of her, and Beyt Shemesh, and pastures of her;NOTE: Verse 44 is verse 59 in the English numeration45 hmh,J;MimW u.mi.ma.te umiMateh 4294 !yim'y.nib vin.ya.meen Vinyamin 1144 [;b,G-t,a et-ge.va Et Geva 853 1387 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 t,m,l'[-t,a.w v.et-a.le.met v'Et Alemet 853 5964 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 tAt'n][-t,a.w v.et-a.na.tot v'Et Anatot 853 6068 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 ~,hyer'[-l'K kol-a.re.hem Kol Areyhem 3605 5892 her.f,[-vl.v sh.losh-es.re Sh'losh Esreh 7969 6240 1di6#47ryi[ eer Ir 5892 ~,hyetAx.P.vim.B b.mish.p.kho.te.hem b'Mish'p'choteyhem 4940 : and from tribe of Binyamin: Geva, and pastures of her, and Alemet, and pastures of her, and Anatot, and pastures of her, all of cities of them, three ten city among families of them.NOTE: Verse 45 is verse 60 in the English numeration46 wmt'h.q yen.bil.w v.liv.ne k.hat v'liV'ney Q'hat 1121 6955 ~yir'tAN;h ha.no.ta.reem haNotarim 3498 (8737) t;x'P.viMim mi.mish.pa.khat miMishpachat 4940 h,J;M;h ha.ma.te haMateh 4294 bm34#13tyic]x;Mim mi.ma.kha.tseet miMachatsit 4276 h,J;m ma.te Mateh 4294 yic]x kha.tsee Chatsi 2677 h,V;n.m m.na.she M'nasheh 4519 l'rAG;B ba.go.ral baGoral 1486 1di6#48~yir'[ a.reem Arim 5892 r,f'[ a.ser Aser 6235 : And of sons of Q'hat, the ones remaining from family of the tribe from half of tribe half of M'nasheh, by the lot cities ten.NOTE: Verse 46 is verse 61 in the English numeration47 zmyen.bil.w v.liv.ne v'liV'ney 1121 ~Av.reG ger.shom Gershom 1647 1di6#56~'tox.P.vim.l l.mish.p.kho.tam l'Mish'p'chotam 4940 h,J;Mim mi.ma.te miMateh 4294 r'kf'Fiy yi.sas.khar Yisaskhar 3485 1di6#57h,J;MimW u.mi.ma.te umiMateh 4294 rev'a a.sher Asher 836 h,J;MimW u.mi.ma.te umiMateh 4294 yil'T.p;n naf.ta.lee Naphtali 5321 h,J;MimW u.mi.ma.te umiMateh 4294 h,V;n.m m.na.she M'nasheh 4519 !'v'B;B ba.ba.shan baBashan 1316 ~yir'[ a.reem Arim 5892 vl.v sh.losh Sh'losh 7969 1di11#11her.f,[ es.re Esreh 6240 1di6#48: And of sons of Gershom, of families of them, from tribe of Yisaskhar, and from tribe of Asher, and from tribe of Naphtali, and from tribe of M'nasheh, in haBashan cities three of ten.NOTE: Verse 47 is verse 62 in the English numeration48 xmyir'r.m yen.bil liv.ne m.ra.ree liV'ney M'rari 1121 4847 1di6#62~'tox.P.vim.l l.mish.p.kho.tam l'Mish'p'chotam 4940 h,J;Mim mi.ma.te miMateh 4294 !ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 1di6#63d'g-h,J;MimW u.mi.ma.te-gad umiMateh Gad 4294 1410 h,J;MimW u.mi.ma.te umiMateh 4294 !Wlub.z z.vu.lun Z'vulun 2074 1di6#62l'rAG;B ba.go.ral baGoral 1486 yh21#4~yir'[ a.reem Arim 5892 ~yeT.v sh.tem Sh'teym 8147 her.f,[ es.re Esreh 6240 2di11#21: And to sons of M'rari, by families of them, from tribe of R'uven, and from tribe of Gad, and from tribe of Z'vulun, by the lot cities two ten.NOTE: Verse 48 is verse 63 in the English numeration50 nWn.Tiy;w va.yit.nu vaYitnu 5414 (8799) l'rAg;b va.go.ral vaGoral 1486 * h,J;Mim mi.ma.te miMateh 4294 h'dWh.y-yen.b v.ne-y.hu.da V'ney Y'hudah 1121 3063 h,J;MimW u.mi.ma.te umiMateh 4294 !A[.miv-yen.b v.ne-shim.on B'ney Shim'on 1121 8095 h,J;MimW u.mi.ma.te umiMateh 4294 yen.B b.ne B'ney 1121 !yim'y.nib vin.ya.meen Vinyamin 1144 tea et Et 853 ~yir'[,h he.a.reem heArim 5892 h,Lea'h ha.e.le haEleh 428 Wa.r.qiy-r,v]a a.sher-yik.r.u Asher Yiq'r'u 834 7121 (8799) ~,h.t,a et.hem Et'hem 853 yk34#12tAmev.B b.she.mot b'Shemot 8034 : And they gave by the lot from tribe of sons of Y'hudah, and from tribe of sons of Shim'on, and from tribe of sons of Binyamin, the cities the these which they called them by names.NOTE: Verse 50 is verse 65 in the English numeration51 antox.P.viMimW u.mi.mish.p.khot umiMish'p'chot 4940 yen.B b.ne B'ney 1121 t'h.q k.hat Q'hat 6955 yih.y;w vay.hee vaY'hi 1961 (8799) yer'[ a.re Arey 5892 ~'lWb.G g.vu.lam G'vulam 1366 2di11#13~iy'r.p,a h,J;Mim mi.ma.te ef.ra.yim miMateh Ephrayim 4294 669 : And from families of sons of Q'hat and he was cities of borders of them from tribe of Ephrayim.NOTE: Verse 51 is verse 66 in the English numeration52 bnWn.Tiy;w va.yit.nu vaYitnu 5414 (8799) ~,h'l la.hem laHem 1992 yer'[-t,a et-a.re Et Arey 853 5892 j'l.qiM;h ha.mik.lat haMiqlat 4733 ~,k.v-t,a et-sh.khem Et Sh'khem 853 7927 2di10#1'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 ~iy'r.p,a r;h.B b.har ef.ra.yim b'Har Ephrayim 2022 669 r,z,G-t,a.w v.et-ge.zer v'Et Gezer 853 1507 1di7#28'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : And they gave to them cities of the refuge: Sh'khem and pastures of her in mount of Ephrayim, and Gezer and pastures of her;NOTE: Verse 52 is verse 67 in the English numeration53 gn~'[.m.q'y-t,a.w v.et-yak.m.am v'Et Yaq'm'am 853 3361 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 !ArAx tyeB-t,a.w v.et-bet kho.ron v'Et Beyt Choron 853 1032 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and Yaq'm'am and pastures of her, and Beyt Choron and pastures of her;NOTE: Verse 53 is verse 68 in the English numeration54 dn-t,a.w v.et- v'Et 853 !Al'Y;a a.ya.lon Ayalon 357 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 !AMir-t;g-t,a.w v.et-gat-ri.mon v'Et Gat Rimon 853 1667 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and Ayalon and pastures of her, and Gat Rimon and pastures of her;NOTE: Verse 54 is verse 69 in the English numeration55 hntyic]x;MimW u.mi.ma.kha.tseet umiMachatsit 4276 h,J;m ma.te Mateh 4294 h,V;n.m m.na.she M'nasheh 4519 ren'[-t,a et-a.ner Et Aner 853 6063 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 ~'[.liB-t,a.w v.et-bil.am v'Et Bil'am 853 1109 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 t;x;P.vim.l l.mish.pa.khat l'Mishpachat 4940 yen.bil liv.ne liV'ney 1121 t'h.q k.hat Q'hat 6955 ~yir'tAN;h ha.no.ta.reem haNotarim 3498 (8737) : and from half tribe of M'nasheh: Aner and pastures of her, and Bil'am and pastures of her, for family of sons of Q'hat the ones remaining.NOTE: Verse 55 is verse 70 in the English numeration56 wnyen.bil liv.ne liV'ney 1121 ~Av.reG ger.shom Gershom 1647 1di15#7t;x'P.viMim mi.mish.pa.khat miMishpachat 4940 yic]x kha.tsee Chatsi 2677 h,J;m ma.te Mateh 4294 h,V;n.m m.na.she M'nasheh 4519 !'lAG-t,a et-go.lan Et Golan 853 1474 !'v'B;B ba.ba.shan baBashan 1316 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 tAr'T.v;[-t,a.w v.et-ash.ta.rot v'Et Ashtarot 853 6252 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : To sons of Gershom from family of half of tribe of M'nasheh: Golan, in haBashan and pastures of her, and Ashtarot and pastures of her;NOTE: Verse 56 is verse 71 in the English numeration57 znh,J;MimW u.mi.ma.te umiMateh 4294 r'kf'Fiy yi.sas.khar Yisaskhar 3485 1di7#1v,d,q-t,a et-ke.desh Et Qedesh 853 6943 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 t;r.b'D-t,a et-dav.rat Et Davrat 853 1705 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : And from tribe of Yisaskhar: Qedesh, and pastures of her, Davrat, and pastures of her;NOTE: Verse 57 is verse 72 in the English numeration58 xntom'r-t,a.w v.et-ra.mot v'Et Ramot 853 7433 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 ~en'[-t,a.w v.et-a.nem v'Et Anem 853 6046 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and Ramot and pastures of her, and Anem and pastures of her;NOTE: Verse 58 is verse 73 in the English numeration59 jnh,J;MimW u.mi.ma.te umiMateh 4294 rev'a a.sher Asher 836 l'v'm-t,a et-ma.shal Et Mashal 853 4913 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 !AD.b;[-t,a.w v.et-av.don v'Et Avdon 853 5658 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and from tribe of Asher: Mashal and pastures of her, and Avdon and pastures of her;NOTE: Verse 59 is verse 74 in the English numeration60 sqoqWx-t,a.w v.et-khu.kok v'Et Chuqoq 853 2712 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 box.r-t,a.w v.et-r.khov v'Et R'chov 853 7340 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and Chuqoq and pastures of her, and R'chov and pastures of her;NOTE: Verse 60 is verse 75 in the English numeration61 ash,J;MimW u.mi.ma.te umiMateh 4294 yil'T.p;n naf.ta.lee Naphtali 5321 v,d,q-t,a et-ke.desh Et Qedesh 853 6943 lyil'G;B ba.ga.leel baGalil 1551 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 !AM;x-t,a.w v.et-kha.mon v'Et Chamon 853 2540 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 ~iy't'y.riq-t,a.w v.et-kir.ya.ta.yim v'Et Qiryatayim 853 7156 yi48#1'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and from tribe of Naphtali: Qedesh, in haGalil and pastures of her, and Chamon and pastures of her, and Qiryatayim and pastures of her.NOTE: Verse 61 is verse 76 in the English numeration62 bsyir'r.m yen.bil liv.ne m.ra.ree liV'ney M'rari 1121 4847 1di9#14~yir'tAN;h ha.no.ta.reem haNotarim 3498 (8737) h,J;Mim mi.ma.te miMateh 4294 !Wlub.z z.vu.lun Z'vulun 2074 yk48#26AnAMir-t,a et-ri.mo.no Et Rimono 853 7417 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 rAb'T-t,a et-ta.vor Et Tavor 853 8396 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : to sons of M'rari, the ones remaining from tribe of Z'vulun: Rimono and pastures of her; Tavor and pastures of her;NOTE: Verse 62 is verse 77 in the English numeration63 gsr,be[emW u.me.e.ver umeEver 5676 !eD.r;Y.l l.yar.den l'Yarden 3383 Axer.y y.re.kho Y'recho 3405 x'r.zim.l l.miz.rakh l'Mizrach 4217 !eD.r;Y;h ha.yar.den haYarden 3383 h,J;Mim mi.ma.te miMateh 4294 !ebWa.r r.u.ven R'uven 7205 yk48#6r,c,B-t,a et-be.tser Et Betser 853 1221 r'B.diM;B ba.mid.bar baMidbar 4057 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 h'c.h'y-t,a.w v.et-ya.tsa v'Et Yahtsah 853 3096 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and from across of Yarden: Y'recho to rising of haYarden from tribe of R'uven: Betser in the wilderness and pastures of her, and Yahtsah and pastures of her.NOTE: Verse 63 is verse 78 in the English numeration64 dstAmed.q-t,a.w v.et-k.de.mot v'Et Q'demot 853 6932 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 t;['pem-t,a.w v.et-me.fa.at v'Et Mepha'at 853 4158 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and Q'demot and pastures of her, and Mepha'at and pastures of her;NOTE: Verse 64 is verse 79 in the English numeration65 hsh,J;MimW u.mi.ma.te umiMateh 4294 d'g gad Gad 1410 tom'r-t,a et-ra.mot Et Ramot 853 7433 d'[.liG;B ba.gil.ad baGilad 1568 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 ~iy'n]x;m-t,a.w v.et-ma.kha.na.yim v'Et Machanayim 853 4266 br32#3'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and from tribe of Gad Ramot, in haGil'ad, and pastures of her, and Machanayim and pastures of her,NOTE: Verse 65 is verse 80 in the English numeration66 ws!AB.v,x-t,a.w v.et-khesh.bon v'Et Cheshbon 853 2809 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 ryez.[;y-t,a.w v.et-ya.zeyr v'Et Yazeyr 853 3270 'hy,v'r.gim-t,a.w v.et-mig.ra.shei.ha v'Et Migrasheiha 853 4054 : and Cheshbon and pastures of her, and Ya'zeyr and pastures of her.NOTE: Verse 66 is verse 81 in the English numeration
<< 1 DIVREY HAYAMIM 5 1 DIVREY HAYAMIM 7 >> |